• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      翻轉(zhuǎn)課堂模式下高校英語翻譯教學(xué)的研究與實踐

      2019-06-22 05:41張艷波
      湖北函授大學(xué)學(xué)報 2019年6期
      關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂模式人才改革

      張艷波

      [摘要]長期以來,我國高校英語翻譯教學(xué)模式比較傳統(tǒng),多以課堂教學(xué)為主體,老師為核心,而學(xué)生處于從屬地位,加上英語翻譯教學(xué)工作得到的重視不夠,致使目前我國的英語翻譯人才整體相對匱乏。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式為高校英語翻譯教學(xué)改革提供了新的契機(jī)。將翻轉(zhuǎn)課堂模式引入高校英語翻譯教學(xué)中將極大地改變翻譯教學(xué)的傳統(tǒng)方法,創(chuàng)新教學(xué)思路,提升教學(xué)質(zhì)量。研究高校英語翻譯教學(xué)的翻轉(zhuǎn)課堂實踐,對我國英語翻譯教學(xué)改革與進(jìn)步有重要的促進(jìn)作用。

      [關(guān)鍵詞]英語翻譯教學(xué);人才;改革;翻轉(zhuǎn)課堂模式

      [中圖分類號]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1671-5918(2019)06-0140-02

      doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2019.06.062 [本刊網(wǎng)址]http://www.hbxb.net

      自改革開放以來,我國的經(jīng)濟(jì)建設(shè)取得了長足的進(jìn)步,人民生活水平日益提高,尤其是進(jìn)入新時期后,隨著開放的逐漸深入,我國的經(jīng)濟(jì)活動與世界經(jīng)濟(jì)的聯(lián)系日益緊密,這使得社會對翻譯人才的需求日益增長。在這樣的大背景下,英語翻譯教學(xué)顯得尤為重要。但是,由于我國英語翻譯教學(xué)工作起步較晚,且存在諸多問題,愈發(fā)難以適應(yīng)當(dāng)今社會對翻譯人才的需求。在這種情況下,以翻轉(zhuǎn)課堂模式為代表的新的教學(xué)模式的引入并且付諸實踐,為高校英語翻譯教學(xué)的改革注入了新的動力。

      所謂翻轉(zhuǎn)課堂,是指調(diào)整甚至是改變課堂內(nèi)外的時間,將學(xué)習(xí)的決定權(quán)從教師的手里轉(zhuǎn)移給學(xué)生:學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)、視頻等在課堂外進(jìn)行基礎(chǔ)性教學(xué)知識的學(xué)習(xí);而在課堂內(nèi),教師則進(jìn)行更深層次的知識講解。事實上,早在2000年,美國相關(guān)學(xué)者便在論文中介紹了他們在美國邁阿密大學(xué)教授“經(jīng)濟(jì)學(xué)入門”時所采用的類似“翻轉(zhuǎn)教學(xué)”的模式,以及所取得的成績,不過當(dāng)時尚未提出“翻轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)”或者“翻轉(zhuǎn)教學(xué)”等名詞。而在2007年,美國科羅拉多州的一位化學(xué)老師將課程用視頻和PPT的方式記錄下來,上傳到網(wǎng)絡(luò),以此為上課缺席的學(xué)生補(bǔ)課,而后他們更是開始了以學(xué)生在家自主看視頻進(jìn)行學(xué)習(xí)、老師進(jìn)行輔導(dǎo)的嘗試。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和普及,這一教學(xué)方式逐漸開始流行起來。

      一、高校英語翻譯教學(xué)實施翻轉(zhuǎn)課堂的意義和條件

      (一)翻轉(zhuǎn)課堂具有較強(qiáng)的現(xiàn)實意義

      翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,教師讓學(xué)生利用課余時間在互聯(lián)網(wǎng)上通過教學(xué)視頻、PPT、教學(xué)錄音等教學(xué)軟件進(jìn)行英語翻譯課程的基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí),而把課程知識的實踐活動與深度探究放在課堂上。學(xué)生在課前自主學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識,熟悉知識要點(diǎn)、難點(diǎn),將有疑問不解的地方記錄下來,并通過網(wǎng)絡(luò)在線尋求幫助,獲得解答。教師則可以通過學(xué)生課前的學(xué)習(xí)進(jìn)行有針對性的備課,提高教學(xué)效率,而且將課堂上更多的時間用作英語翻譯教學(xué)的實踐與更深層次的知識的探討,這樣既增加了師生學(xué)習(xí)生活中的溝通時間,也大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性與參與度。

      (二)當(dāng)前的教學(xué)條件有利于開展翻轉(zhuǎn)課堂

      翻轉(zhuǎn)課堂模式下高校英語翻譯教學(xué)的實踐重點(diǎn)在于翻轉(zhuǎn)課堂和學(xué)生課前知識的學(xué)習(xí),這需要較高的學(xué)習(xí)條件和學(xué)習(xí)設(shè)備。而隨著互聯(lián)網(wǎng)、無線網(wǎng)絡(luò)、智能終端等設(shè)備的普及,這都為開展翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)創(chuàng)造了條件。具體而言,國內(nèi)高校均已普及了電腦教學(xué)、無線網(wǎng)絡(luò)等設(shè)備,學(xué)生都有智能手機(jī),這使學(xué)生隨時隨地進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)視頻學(xué)習(xí)成為可能;互聯(lián)網(wǎng)上有大量的英文小說、英文電影等西方文學(xué)藝術(shù)作品,還有“China Daily”、《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》等報紙、雜志上的文章,這些都是寶貴的翻譯素材。電腦、手機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)的結(jié)合為高校翻譯教學(xué)實現(xiàn)翻轉(zhuǎn)課堂模式提供了必要條件。

      二、傳統(tǒng)高校英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和問題

      (一)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高

      高校英語翻譯課程是一門較為枯燥的學(xué)科,它沒有數(shù)理化的探索計算,也缺乏歷史、地理的文史風(fēng)采。它更多的是大量陌生詞匯的記憶和整段文字的翻譯,整個學(xué)習(xí)過程基本是在記憶和重復(fù),這極大地削減了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。而且,由于受到傳統(tǒng)教學(xué)思想的影響,我國高校的英語教學(xué)模式較為保守,這更加劇了學(xué)生對英語翻譯課程的抵觸情緒。沒有高昂的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生就無法積極地、全身心地投入到學(xué)習(xí)中去,從而導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率下降,學(xué)習(xí)成績不理想。

      (二)學(xué)生缺乏實踐鍛煉的機(jī)會

      高校英語翻譯是一門實踐性很強(qiáng)的專業(yè),它強(qiáng)調(diào)學(xué)生的書面翻譯和實際交流翻譯能力,這需要大量的實踐練習(xí)。但是,在我國傳統(tǒng)的高校英語翻譯教學(xué)中,大量課堂時間被學(xué)生熟悉記憶生僻詞匯以及教師的知識講解所占據(jù),沒有足夠的實踐翻譯時間,而課余時間學(xué)生的自主實踐積極性也不強(qiáng),更缺乏老師的指導(dǎo)。這就導(dǎo)致當(dāng)下學(xué)習(xí)英語翻譯的學(xué)生多是重理論、輕實踐,實際翻譯能力不強(qiáng),無法快速勝任社會翻譯工作。

      (三)學(xué)校對翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式重視不夠

      雖然翻轉(zhuǎn)課堂模式可以極大地提升學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高教學(xué)質(zhì)量,并且已經(jīng)在不同的專業(yè)取得了令人矚目的教學(xué)成績,但是當(dāng)前我國大部分高校依然固守傳統(tǒng)的教學(xué)模式,“墨守成規(guī)”,鮮有將翻轉(zhuǎn)課堂模式應(yīng)用到英語翻譯教學(xué)中。這一方面是學(xué)校對英語翻譯教學(xué)認(rèn)識不夠,沒有看到翻轉(zhuǎn)課堂模式的優(yōu)勢;另一方面則是思想傳統(tǒng)保守,高校習(xí)慣了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,認(rèn)為課堂是教學(xué)的主體,沒有從根本上轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。

      (四)教師素質(zhì)有待加強(qiáng)

      教師是教學(xué)的引導(dǎo)者和主要實施者,教師素質(zhì)的高低決定著教學(xué)效果的優(yōu)劣。當(dāng)前我國英語翻譯教師的教學(xué)方法仍然沿用傳統(tǒng)的教學(xué)手段,課堂教學(xué)多是程式化的教授課程,學(xué)生也只是慣性的、被動地學(xué)習(xí)。英語翻譯教師更多的只是注重學(xué)生詞匯量的大小,對教授翻譯技巧方法、調(diào)動課堂氣氛、提升學(xué)習(xí)興趣、學(xué)生針對性教學(xué)均認(rèn)識不足,致使學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量不高。此外,大多數(shù)高校缺乏對教師的必要培訓(xùn),沒有針對時代發(fā)展的特點(diǎn)來對教師進(jìn)行有針對性的培訓(xùn)考核,致使教師的教學(xué)水平和自身素質(zhì)沒有得到科學(xué)合理的提高。

      三、翻轉(zhuǎn)課堂模式在高校英語翻譯教學(xué)中的實踐改革策略

      (一)在翻轉(zhuǎn)課堂模式下改變教學(xué)手段,提升學(xué)生學(xué)習(xí)興趣

      針對高校學(xué)生對英語翻譯課程積極性不高的特點(diǎn),教師應(yīng)該從提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣著手,在翻轉(zhuǎn)課堂的模式下改變傳統(tǒng)的教學(xué)手段。教師要改變以往英語翻譯教學(xué)中枯燥、死板的教學(xué)方法和學(xué)習(xí)模式,將那些基礎(chǔ)性的帶有記憶性的學(xué)習(xí)過程分?jǐn)偟綄W(xué)生課前和生活中進(jìn)行提前學(xué)習(xí),并且為學(xué)生制定相關(guān)學(xué)習(xí)計劃,諸如向?qū)W生推薦當(dāng)下流行的英文電影、英文小說等素材進(jìn)行生僻詞匯的學(xué)習(xí)和記憶。這樣可以加強(qiáng)學(xué)生對生僻詞匯的熟悉度,降低它們的記憶難度,改變以往枯燥重復(fù)的學(xué)習(xí)過程。

      (二)利用課余課中時間,加強(qiáng)翻譯實踐能力

      在翻轉(zhuǎn)課堂模式下,高校學(xué)生英語翻譯的實踐機(jī)會有了極大的增加,學(xué)生在課前的學(xué)習(xí)中便可以通過網(wǎng)絡(luò)視頻、英文書籍等進(jìn)行英語翻譯能力的培養(yǎng),通過微信、facebook等社交軟件進(jìn)行英語交流,這樣便極大的可以更豐富學(xué)生日常的英語翻譯的實踐機(jī)會。而在課堂上,教師也有更多的時間與學(xué)生互動,從而使學(xué)生在教師的指導(dǎo)下培養(yǎng)其英語翻譯的實踐能力。

      (三)解放思想,敢于嘗試,積極吸收先進(jìn)教學(xué)模式

      翻轉(zhuǎn)課堂模式應(yīng)用到高校英語翻譯教學(xué)中,首先要求高校改變傳統(tǒng)的教學(xué)思路,解放思想,敢于嘗試改革,敢于嘗試新的教學(xué)方法,積極吸收國內(nèi)外先進(jìn)的教學(xué)模式,并應(yīng)用到自身的教育改革中。諸如翻轉(zhuǎn)課堂這樣的西方先進(jìn)教學(xué)模式,高校應(yīng)該在深刻理解它的基礎(chǔ)上適時、適度地開展實踐工作,有針對性地將其應(yīng)用到英語翻譯教學(xué)中,因地制宜,這樣才能從根本上轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)固有的教學(xué)思路,提升我國英語翻譯教學(xué)的水平,使英語教育改革落到實處,從而促進(jìn)我國英語教育事業(yè)的發(fā)展。

      (四)加強(qiáng)教師隊伍素質(zhì)建設(shè),制定相關(guān)培訓(xùn)考核機(jī)制

      學(xué)校要結(jié)合當(dāng)下國際流行的英語翻譯教學(xué)特點(diǎn),有針對性地對英語翻譯教師進(jìn)行定期的培訓(xùn)考核、形成制度,切實提高教師的素質(zhì)水平。在對教師的考核中,不能僅僅針對教師的英語翻譯專業(yè)知識進(jìn)行培訓(xùn)考核,還要對教學(xué)模式、教學(xué)方法、教學(xué)理念、國家新的教育政策進(jìn)行培訓(xùn)考核,對有關(guān)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、電腦網(wǎng)絡(luò)技術(shù)操作技能進(jìn)行眾多培養(yǎng),以適應(yīng)學(xué)生課前和課余時間與教師的網(wǎng)絡(luò)信息溝通和在線互動。這樣才能培養(yǎng)出合格的、適應(yīng)時代發(fā)展需要的優(yōu)秀英語翻譯教師。

      結(jié)語

      傳統(tǒng)的高校英語翻譯教學(xué)多是以課堂教學(xué)為主體,學(xué)生進(jìn)行被動的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)時間也相對固定。翻轉(zhuǎn)課堂模式下高校英語翻譯教學(xué)實踐轉(zhuǎn)變了學(xué)生的從屬地位,將許多基礎(chǔ)性知識分?jǐn)偟秸n前等課余時間讓學(xué)生去自主學(xué)習(xí),而課堂成為解決關(guān)鍵問題和深化知識要點(diǎn)的探索環(huán)節(jié)。這種教學(xué)模式使學(xué)生變被動學(xué)習(xí)為主動學(xué)習(xí),培養(yǎng)了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高了其學(xué)習(xí)效率和實際翻譯能力,提升了高校的教學(xué)質(zhì)量,從而培養(yǎng)出更多符合社會需要的英語翻譯人才。

      猜你喜歡
      翻轉(zhuǎn)課堂模式人才改革
      人才云
      改革之路
      改革備忘
      淺談中學(xué)音樂教學(xué)中翻轉(zhuǎn)課堂模式的運(yùn)用
      基于交互式實驗?zāi)M軟件的翻轉(zhuǎn)課堂模式設(shè)計與應(yīng)用
      改革創(chuàng)新(二)
      瞧,那些改革推手
      永康市| 海盐县| 金寨县| 河东区| 社会| 桑植县| 昌平区| 文昌市| 廊坊市| 濮阳县| 普宁市| 曲沃县| 沭阳县| 比如县| 永济市| 栾川县| 车险| 来凤县| 彩票| 安仁县| 湟中县| 重庆市| 弥渡县| 长子县| 龙岩市| 山东省| 建瓯市| 萍乡市| 滁州市| 石家庄市| 新乐市| 府谷县| 壤塘县| 桂阳县| 宁海县| 百色市| 宜兴市| 托克托县| 涟源市| 昆山市| 吉木萨尔县|