邵鳳英 馬雪蓮 歐穎
摘要:大量二語習(xí)得研究文獻(xiàn)表明,“信息差”是外語教學(xué)一系列課堂活動(dòng)得以開展的根本驅(qū)動(dòng)力。本文介紹了“信息差”原理的內(nèi)涵及發(fā)展,探討了該原理在中國大學(xué)英語課堂的師生互相自我介紹環(huán)節(jié)及寫作教學(xué)中的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:信息差 中國大學(xué)英語課堂的師生互相自我介紹環(huán)節(jié)及寫作教學(xué)
中圖分類號:H319 ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ?文章編號:1009-5349(2019)09-0039-02
20世紀(jì)60年代末產(chǎn)生于歐美國家的交際教學(xué)法自誕生之日起便風(fēng)行于各國二語教學(xué)課堂。在我國實(shí)施改革開放政策后,以培養(yǎng)交際能力為主要目的的交際教學(xué)法被迅速引進(jìn)我國二語教學(xué)課堂。令人遺憾的是,由于種種原因,我國目前二語教學(xué)的整體形勢仍舊是重語言形式的傳授,輕語言交際意義的本質(zhì)。雖然3P模式即presentation(呈現(xiàn))、practice(練習(xí))、production(運(yùn)用)在我國二語教學(xué)課堂中已得到很好的應(yīng)用,但也僅停留在對所學(xué)語言形式的準(zhǔn)交際操練。由于準(zhǔn)交際操練都是明知故問,不存在信息差,缺乏真實(shí)交際意圖與氛圍,不能很好激發(fā)學(xué)習(xí)者參與活動(dòng)的動(dòng)機(jī),使教學(xué)效率大打折扣。
交際教學(xué)法倡導(dǎo)者于20世紀(jì)70年代提出了信息差的概念,隨之該教學(xué)理念日益受到重視。所謂“信息差”,是指發(fā)話人與受話人之間的信息差距,或一方所知信息對另一方具有不可預(yù)知性(馬若飛,2002)。正是信息差距的存在促使人們通過交際活動(dòng)來使之得到填平。此外,信息差永恒的、絕對的根本特點(diǎn)決定了交際活動(dòng)的不間斷或持續(xù)性。
日常生活中的信息差是自發(fā)的、分散的,無一定的目標(biāo)指向,而外語教學(xué)中的信息差是人為的、有計(jì)劃的,并且具有一定的目標(biāo)指向。英語學(xué)習(xí)過程實(shí)際上是一個(gè)信息加工過程。事實(shí)上,交際活動(dòng)(尤其是真實(shí)性的)是有效獲取語言知識的重要手段,也就是不斷填平舊的信息差,建立新信息差的交替過程。填補(bǔ)體現(xiàn)了任務(wù)型教學(xué)追求用語言做事這一最根本的特點(diǎn)。這個(gè)特點(diǎn)是語言學(xué)理論研究與語言教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合的產(chǎn)物。信息差的原理是把學(xué)生的注意力引向縮短或填補(bǔ)信息差距(吳莎莎,2009)。因此,作為交際教學(xué)法最重要的課堂形式之一的信息差活動(dòng)越來越受到二語習(xí)得研究者的高度重視。下面筆者將用教學(xué)實(shí)例論述信息差原理在中國大學(xué)英語課堂的師生互相自我介紹環(huán)節(jié)及寫作教學(xué)中的應(yīng)用。
一、信息差原理在師生互相自我介紹環(huán)節(jié)的應(yīng)用
師生初次見面的第一堂課,免不了自我介紹環(huán)節(jié)。老師的常規(guī)做法是讓大家依次介紹自己,大多數(shù)同學(xué)參與活動(dòng)的興致不高,通常流于走馬觀花式地走過場。下面以英國語言教學(xué)專家的培訓(xùn)課的課堂筆記為例來說明如何通過信息差活動(dòng)的開展幫助師生在課堂上開展自我介紹環(huán)節(jié)。
Step 1:先是教師自我介紹:教師在PPT上打出三條時(shí)間/地點(diǎn)/事件信息作為Clues,分別是:1990/Ningbo/fencing。讓同學(xué)們采用WH(When,Where,Which, Who,Why)開頭的句子來猜測與老師相關(guān)的信息。問答的形式更易激發(fā)學(xué)生的興趣,也會讓學(xué)生更有成就感。
Step 2:老師的這種方式相當(dāng)于做了示例,然后同學(xué)們兩兩一組,各自在筆記本上寫下有關(guān)自己的三個(gè)“unusual clues”,讓對方來提問,相互了解。
Step 3:最后,總結(jié)展示環(huán)節(jié)。每一個(gè)人到臺前來向老師和其他同學(xué)介紹自己的搭檔,而不是介紹自己。
這一基于信息差原理開展的相互介紹活動(dòng)采取“unusual Clues”的方式,能激發(fā)大家踴躍參與討論。筆者在參加英國語言教學(xué)專家的培訓(xùn)課時(shí)體驗(yàn)了這一教學(xué)方法,后數(shù)次應(yīng)用到自己的課堂后,均收到很好的教學(xué)效果。
二、信息差原理在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
一直以來,我國大學(xué)英語寫作課教學(xué)費(fèi)時(shí)費(fèi)力而又收效甚微,學(xué)生英語寫作能力普遍薄弱一直為社會各界所詬病。怎樣改觀目前更多強(qiáng)調(diào)模仿記憶、充斥近乎八股文式機(jī)械枯燥的應(yīng)試訓(xùn)練的英語寫作教學(xué),也是廣大英語教育從業(yè)者的心病。深入檢視當(dāng)前我國大學(xué)生英語寫作學(xué)習(xí)情勢不難發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者除了語言基礎(chǔ)薄弱之外,最大的問題在于寫作時(shí)不知道寫什么、邏輯混亂、甚至于文不對題。信息差原理如能在大學(xué)英語寫作課堂中得到很好應(yīng)用,將能很好地改善目前我國大學(xué)英語寫作教學(xué)形勢。下面以英國語言教學(xué)專家的培訓(xùn)課的課堂筆記為例,來說明如何通過信息差活動(dòng)的開展助力大學(xué)英語寫作課堂教學(xué)。
Step 1:課堂熱身。老師首先分發(fā)給學(xué)生一些提前打印好的有關(guān)教育全球化的閱讀材料,待學(xué)生完成快速閱讀后,引導(dǎo)學(xué)生切入到本次寫作主題——教育全球化。
Step 2:學(xué)生分組對不同話題進(jìn)行討論。將全班學(xué)生分成三個(gè)大組,分別命名為1組、2組和3組(如果人數(shù)很多,可以分成相同組名的更多組,如兩個(gè)1組、兩個(gè)2組和兩個(gè)3組)。1組就教育全球化的益處進(jìn)行討論,2組就教育全球化的弊端進(jìn)行討論,3組對當(dāng)代大學(xué)生如何應(yīng)對教育全球化進(jìn)行討論并給出建議。
Step 3:重新分組,利用信息差原理并采用頭腦風(fēng)暴的教學(xué)模式激發(fā)學(xué)生寫作思維創(chuàng)作。將學(xué)生重新組合成每組由三名同學(xué)構(gòu)成的討論組,這三名同學(xué)分別來自于1組、2組和3組。隨后每組的三名同學(xué)依次對教育全球化的益處、教育全球化的弊端以及當(dāng)代大學(xué)生如何應(yīng)對教育全球化三個(gè)方面進(jìn)行討論以互換信息。
Step 4:學(xué)生進(jìn)行主題寫作。通過以上信息差活動(dòng)的開展,學(xué)習(xí)者的思維角度得到延伸擴(kuò)展,明白了可以從哪些角度展開論述,對即將開始的寫作已思路清晰,做到了在寫作開始前胸有成竹。筆者經(jīng)課堂教學(xué)證實(shí),此法能大大改善目前學(xué)生寫作時(shí)思維枯竭、內(nèi)容乏味、行文空洞等問題,能很好地促進(jìn)大學(xué)英語寫作教學(xué)。
總之,大學(xué)英語課程教學(xué)大綱突出強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者真正的交際能力。信息差任務(wù)恰好能為課堂教學(xué)提供真實(shí)的交際活動(dòng)。信息差任務(wù)從信息交流角度出發(fā),激發(fā)學(xué)生使用英語的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣,通過縮小或填補(bǔ)信息差,使學(xué)生在語言實(shí)際使用過程中自然習(xí)得語言的形式、意義及用法。此外,信息差活動(dòng)使傳統(tǒng)教學(xué)課堂氛圍變得活潑生動(dòng),使學(xué)生真正參與到課堂教學(xué)中來,從而避免了課堂語言操練活動(dòng)枯燥乏味甚至流于重形式走過程的尷尬情勢。筆者認(rèn)為,該理論如能在大學(xué)英語課堂中得到充分利用,將能極大提升我國大學(xué)英語教學(xué)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]馬若飛.論外語教學(xué)中的信息差[J].邵陽高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2002(6).
[2]王松美.論外語教學(xué)課堂中信息差任務(wù)的原理與設(shè)計(jì)[J].山東外語教學(xué),2003(3).
[3]吳莎莎.通過信息差任務(wù)提高初中生英語課堂參與程度的研究[D].東北師范大學(xué),2009.
[4]Ellis, R. Second Language Acquisition[M]. Oxford University Express,1997.
責(zé)任編輯:張蕊