• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      西方中心論下的邊緣崛起
      ——淺析克里斯塔爾《“想想,冷靜地……”》

      2019-07-12 10:46:30李蓀重慶師范大學(xué)文學(xué)院重慶401331
      名作欣賞 2019年9期
      關(guān)鍵詞:西班牙語(yǔ)文體邊緣

      ⊙李蓀[重慶師范大學(xué)文學(xué)院, 重慶 401331]

      一、寫(xiě)作背景探析

      自1999年,卡薩諾瓦寫(xiě)出《文學(xué)的世界共和國(guó)》后,關(guān)于“世界文學(xué)”的爭(zhēng)論再次被掀起浪潮,其中最為引發(fā)爭(zhēng)論的是莫雷蒂創(chuàng)作于2000年的《世界文學(xué)猜想》,莫雷蒂在《世界文學(xué)猜想》中以現(xiàn)代小說(shuō)為例證,提出一種“中心——邊緣”的模型,中心對(duì)邊緣在文學(xué)上造成了壓迫式的影響,而邊緣只能對(duì)此妥協(xié)。隨后,在2001年,普倫德加斯特對(duì)卡薩諾瓦的“世界文學(xué)”理論和莫雷蒂的《世界文學(xué)猜想》提出批判,認(rèn)為文學(xué)中的競(jìng)爭(zhēng)主要存在于更微觀的層面,太過(guò)宏大的模式、模型會(huì)忽略文學(xué)史中體現(xiàn)競(jìng)爭(zhēng)性的細(xì)節(jié),而“壓力——競(jìng)爭(zhēng)”模型恰好是卡薩諾瓦為文的重點(diǎn)。在普倫德加斯特之后,奧西尼、克里斯塔爾、阿拉克相繼對(duì)莫雷蒂的“中心——邊緣”模型進(jìn)行批判,奧西尼在反對(duì)莫雷蒂西方中心主義的立場(chǎng)上,以印度文學(xué)為例對(duì)卡薩諾瓦的“壓力——競(jìng)爭(zhēng)”模型提供了有力支撐,克里斯塔爾以拉美文學(xué)為例反對(duì)莫雷蒂的西方中心主義及小說(shuō)中心論,阿拉克從語(yǔ)言的角度出發(fā),倡導(dǎo)立足語(yǔ)言的批評(píng)才是“世界文學(xué)”的理解方式。可見(jiàn),對(duì)“世界文學(xué)”這一概念的論爭(zhēng)在形式上是波浪式的,在卡薩諾瓦、莫雷蒂之后的學(xué)者都根據(jù)自己研究側(cè)重點(diǎn)的不同對(duì)其支持或反對(duì),但其最終目的仍是以聚合的形式向真正的“世界”靠攏,而這與20世紀(jì)90年代興起的全球化熱潮不無(wú)關(guān)聯(lián)。克里斯塔爾《想想,冷靜地……》作為處在這一論爭(zhēng)過(guò)程中間地位的文章,同時(shí)受到兩種思潮的影響,一方面他指出邊緣文學(xué)存在的獨(dú)立性使其不受中心文學(xué)的影響,另一方面他極力反對(duì)莫雷蒂“中心——邊緣”模型下存在的小說(shuō)中心論和西方形式中心論,具有承前啟后的重要意義。

      二、論證方法中的問(wèn)題

      (一)被忽視的第三方

      莫雷蒂在《世界文學(xué)猜想》中提出了一種三維關(guān)系:外國(guó)的形式、當(dāng)?shù)氐牟牧虾彤?dāng)?shù)氐男问剑诳死锼顾枴断胂?,冷靜地……》中,當(dāng)?shù)氐牟牧?、?dāng)?shù)氐男问竭@二者被糅合使用:“我在這里的討論……西方的形式影響和民族素材(或形式)間的妥協(xié)常常具有重大意義這一論點(diǎn)”,此處克里斯塔爾使用介詞“或”關(guān)聯(lián)了民族素材與民族形式兩種元素,表明在他的理解中,民族素材與民族形式是可以等同并混用的,從而減少了民族素材或民族形式這兩個(gè)元素中的某一元素,這就造成了對(duì)莫雷蒂三維關(guān)系的誤判。如果針對(duì)這一概念的三維關(guān)系,那克里斯塔爾所例舉的西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌無(wú)不與之一一對(duì)應(yīng):西班牙詩(shī)人奠定的詩(shī)法傳統(tǒng)屬于外國(guó)的形式,詩(shī)歌描寫(xiě)的題材屬于當(dāng)?shù)氐牟牧?,魯本·達(dá)里奧等詩(shī)人的創(chuàng)新屬于當(dāng)?shù)氐男问?;從缺失民族素材?lái)看,西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌的創(chuàng)作無(wú)法逃脫當(dāng)?shù)靥赜械念}材;從缺失民族形式來(lái)看,西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌沒(méi)有魯本·達(dá)里奧的創(chuàng)新就無(wú)法獲得其地位的新生,由此可以得出結(jié)論:雖然克里斯塔爾有意減少民族素材或民族形式中的某個(gè)元素,但首先,這與莫雷蒂的原意不符;其次,他所舉的例子確實(shí)可以運(yùn)用這個(gè)三維關(guān)系,而其中的每個(gè)元素缺一不可,與他自己認(rèn)為的可以等同并混用的觀點(diǎn)也不相符。然而,莫雷蒂對(duì)三維關(guān)系的再闡釋似乎使得克里斯塔爾的誤判得以消解,他將其解釋為:外國(guó)的情節(jié)布局、當(dāng)?shù)氐娜宋镄蜗?、?dāng)?shù)氐臄⑹雎曇?,顯然這是以小說(shuō)為主體的三維關(guān)系,因此克里斯塔爾所例舉的西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌不在三維關(guān)系涉及的范圍內(nèi)。但是,在莫雷蒂以小說(shuō)為研究對(duì)象構(gòu)造“中心——邊緣”模型的基礎(chǔ)上,是否可以理解為:第二次的解釋也是為第一次的解釋做例證,第一次所指的三維關(guān)系的主體是文學(xué),第二次即是小說(shuō),由此看出莫雷蒂對(duì)三維關(guān)系的兩次闡釋中仍是以首先的解釋為主導(dǎo),在這點(diǎn)上克里斯塔爾的觀點(diǎn)確實(shí)與之不符;此外,如并不談及莫雷蒂兩次闡釋的側(cè)重點(diǎn),他確實(shí)提出了兩種三維關(guān)系,在不確認(rèn)哪種闡釋更符合莫雷蒂本意的基礎(chǔ)上,兩種闡釋都代表了他的觀點(diǎn),而克里斯塔爾的觀點(diǎn)仍與第一次的闡釋不符。

      (二)被檢驗(yàn)的整體

      克里斯塔爾以西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌為例證明莫雷蒂“中心——邊緣”模型的錯(cuò)誤是以文體問(wèn)題、邊緣不受中心形式的影響這兩方面展開(kāi)探究,認(rèn)為在西班牙語(yǔ)美洲,詩(shī)歌是主導(dǎo)文體,西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌的發(fā)展亦不受中心形式的影響,卻恰好導(dǎo)致以個(gè)體檢驗(yàn)整體理論的錯(cuò)誤:首先,在克里斯塔爾所說(shuō)的20世紀(jì)20年代以前,在除去西班牙語(yǔ)美洲國(guó)家的其他邊緣國(guó)家,是否仍以詩(shī)歌為主導(dǎo)文體,弗朗西斯卡·奧西尼在《世界小說(shuō)之鏡中的印度》中說(shuō)“忽略了印度的中短篇小說(shuō)的關(guān)鍵地位……在19世紀(jì)末由泰戈?duì)枏姆▏?guó)引入了印度文學(xué)”,可見(jiàn)自19世紀(jì)末開(kāi)始,印度文學(xué)的主導(dǎo)文體即使不是小說(shuō),也絕不可能是詩(shī)歌,雖以一人之言難以概括這一國(guó)家的文學(xué)發(fā)展史,但在歷史難以完全考證的基礎(chǔ)上,該觀點(diǎn)仍可被適當(dāng)參考。此外,同樣的情況發(fā)生在19世紀(jì)的中國(guó),當(dāng)時(shí),主導(dǎo)文體正從文言文小說(shuō)向白話文小說(shuō)變化??梢哉f(shuō),在此時(shí)的這些國(guó)家,并不是以詩(shī)歌為主導(dǎo)文體。在偌大的世界范圍里,無(wú)法證明所有國(guó)家的文學(xué)都是以小說(shuō)為主導(dǎo)文體,亦無(wú)法證明所有國(guó)家的文學(xué)都是以詩(shī)歌為主導(dǎo)文體;其次,對(duì)于邊緣不受中心形式影響這點(diǎn),西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌的發(fā)展明顯對(duì)應(yīng)了莫雷蒂的三維結(jié)構(gòu),西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌確實(shí)基于西班牙詩(shī)人奠定的詩(shī)法傳統(tǒng)所產(chǎn)生,而并不是克里斯塔爾所說(shuō)的邊緣可以完全不受中心形式的影響,但這并不表示邊緣文學(xué)沒(méi)有獨(dú)立發(fā)展的能力和自由。以上兩個(gè)方面只是證明克里斯塔論證錯(cuò)誤的兩個(gè)角度,其錯(cuò)誤不是實(shí)證的錯(cuò)誤,而是方法的錯(cuò)誤。

      至于理論模型如何被檢驗(yàn),在于它究竟是約定俗成的常識(shí)還是帶有主觀色彩的論斷,如是前者,在目前有限的認(rèn)知范圍里可以被鑒定為正確;如是后者,則其理論的錯(cuò)誤與否與情感上某種明顯的傾向相比已經(jīng)不重要了。莫雷蒂“中心——邊緣”模型顯然以文體中心論和西方形式中心論為其基調(diào),首先明顯表現(xiàn)于對(duì)中心、邊緣的概念和界定選擇的自我性;其次,在研究文體的選擇上,也具有主觀性,即只采用自己研究領(lǐng)域內(nèi)的文體——小說(shuō),而小說(shuō)是否具備概括目前存在所有文體的能力又是另一個(gè)需要研究的命題,即使莫雷蒂后來(lái)在《世界文學(xué)猜想(續(xù)篇)》中解釋他選用小說(shuō)的原因是它能代表整個(gè)文學(xué)體系中最易變的層次,也無(wú)法證明他的選擇不具有主觀性。

      需要說(shuō)明的一點(diǎn)是,克里斯塔爾以西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌為例反證明莫雷蒂的“中心——邊緣”模型與莫雷蒂以小說(shuō)為例解釋這一模型看似都屬于以個(gè)體檢驗(yàn)理論整體的方法錯(cuò)誤,但其本質(zhì)上有所不同,莫雷蒂以自己所擅長(zhǎng)的小說(shuō)作為研究的例證,在他的研究范圍內(nèi)及研究方法上是可行的,這與他模型中存在的文體中心論并不沖突。

      三、新思路——中心偏移的可實(shí)現(xiàn)性

      克里斯塔爾在《想想,冷靜地……》最后一節(jié)中為我們提供了一種新的思路,即中心是否可以偏移,暫且不論這樣的說(shuō)法從歷史和客觀的角度是否合理,其背后包含的關(guān)于“中心”的各種問(wèn)題卻值得深思。

      在莫雷蒂《世界文學(xué)猜想》中,他指出英法等國(guó)處于中心的位置,在他的“中心——邊緣”模型中,它們屬于例外。在一個(gè)經(jīng)得起驗(yàn)證的理論模型中,例外是不允許被存在的,因?yàn)檫@個(gè)模型要保證可以檢驗(yàn)該領(lǐng)域下的所有研究對(duì)象,因此把中心國(guó)家看作是例外首先在理論模型的規(guī)范化方面就是不成立的。其次,中心國(guó)家在歷史的發(fā)展進(jìn)程中因?yàn)榘詸?quán)、擴(kuò)張、戰(zhàn)爭(zhēng),逐漸使自己的經(jīng)濟(jì)實(shí)力得以鞏固,彼時(shí)所謂的邊緣國(guó)家在經(jīng)濟(jì)上確實(shí)明顯落后于中心國(guó)家,但那只是被霸權(quán)、被侵略后的暫時(shí)性局面,我們現(xiàn)在可以看到,全球各國(guó)經(jīng)濟(jì)處于競(jìng)爭(zhēng)激蕩的環(huán)境之中,所謂的經(jīng)濟(jì)中心在英國(guó)脫離歐盟后逐漸瓦解,美國(guó)的霸權(quán)地位也受到全球化經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響,雖然目前邊緣國(guó)家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力還不足以使中心偏移,但不能否認(rèn)現(xiàn)在中心國(guó)家的經(jīng)濟(jì)地位已經(jīng)受到?jīng)_擊??梢?jiàn),從歷史的角度來(lái)看,經(jīng)濟(jì)中心并非永久恒定的,中心偏移具有可實(shí)現(xiàn)性?,F(xiàn)在,問(wèn)題的關(guān)鍵在于莫雷蒂是否對(duì)他的“中心——邊緣”模型有時(shí)間上的界定,通觀《世界文學(xué)猜想》及《世界文學(xué)猜想(續(xù)篇)》全文,除了研究對(duì)象小說(shuō)的選擇有時(shí)間上的設(shè)置外,莫雷蒂并未說(shuō)明“中心——邊緣”模型所適應(yīng)的年代,或者可以說(shuō),他寫(xiě)出《世界文學(xué)猜想》時(shí)正是迎合當(dāng)時(shí)的西方霸權(quán)主義,而并未設(shè)想到在以后的時(shí)代里,霸權(quán)在被逐漸削弱。最后,就算在歷史發(fā)展的進(jìn)程中,所謂的經(jīng)濟(jì)中心依然是長(zhǎng)期恒定的,那又如何解釋經(jīng)濟(jì)的中心何以成為文學(xué)的例外,顯然,莫雷蒂在混淆經(jīng)濟(jì)、文學(xué)之間的概念,將中心、邊緣經(jīng)濟(jì)之間的比較直接代入文學(xué)體系。首先,對(duì)文學(xué)比較規(guī)則的設(shè)定就具有主觀性,因此無(wú)法在完全平等的規(guī)則下確定某種文學(xué)的優(yōu)劣,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)對(duì)亞洲作家的歧視就可以看出這點(diǎn),但不否認(rèn)文學(xué)仍應(yīng)當(dāng)遵循客觀的規(guī)律,如對(duì)語(yǔ)言、文字的運(yùn)用;其次,經(jīng)濟(jì)中心并不等同于文學(xué)中心,卡薩諾瓦在《作為一個(gè)世界的文學(xué)》中提出了文學(xué)自治的概念,并引用了在19世紀(jì)末、20世紀(jì)初時(shí)法國(guó)雖不是當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)中心,卻是無(wú)可厚非的文學(xué)中心的例子。在這里只是為了說(shuō)明經(jīng)濟(jì)中心并不等同于文學(xué)中心,并不代表在當(dāng)時(shí)的世界范圍內(nèi),法國(guó)就是文學(xué)中心。在《世界文學(xué)猜想(續(xù)篇)》中,莫雷蒂也承認(rèn)了經(jīng)濟(jì)與文學(xué)并不是相平行的,但仍然強(qiáng)調(diào)文學(xué)的不平等,“一種與經(jīng)濟(jì)不平等不相符合的不平等”。然而文學(xué)的不平等性并非天然的,而是被帶有主觀性的規(guī)則所決定的。

      猜你喜歡
      西班牙語(yǔ)文體邊緣
      鰹鳥(niǎo)
      輕松掌握“冷門(mén)”文體
      文從字順,緊扣文體
      西班牙語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)副詞“就”的習(xí)得研究
      一張圖看懂邊緣計(jì)算
      電力西班牙語(yǔ)在委內(nèi)瑞拉輸變電項(xiàng)目上的應(yīng)用
      若干教研文體與其相關(guān)對(duì)象的比較
      文體家阿來(lái)
      在邊緣尋找自我
      雕塑(1999年2期)1999-06-28 05:01:42
      走在邊緣
      雕塑(1996年2期)1996-07-13 03:19:02
      从化市| 澄城县| 九江市| 磐安县| 通化市| 开江县| 百色市| 武义县| 绿春县| 唐山市| 昭苏县| 博湖县| 凌源市| 镇沅| 常山县| 东台市| 南部县| 荥阳市| 铜山县| 交城县| 石景山区| 龙井市| 嫩江县| 兰坪| 博罗县| 达拉特旗| 忻州市| 宜川县| 浦县| 太保市| 泾川县| 隆化县| 内乡县| 祁门县| 渝中区| 多伦县| 峨边| 湘阴县| 沂源县| 秀山| 金坛市|