【讀音】
gān zhī rú yí
【出處】
宋·文天祥《正氣歌》。
【原文】
“鼎鑊甘如飴,求之不可得?!?/p>
【釋義】
鼎鑊(dǐng huò):古代兩種烹飪器。甘:甜;飴:麥芽糖漿。感到像糖那樣甜。比喻對某件事物極為喜愛,也用來表示樂于承受艱難、痛苦。
【典故】
文天祥于祥興元年(1278年)10月被元軍所俘,元統(tǒng)治者對他威逼利誘,許以高位,文天祥都誓死不屈,決心以身報國,因而被囚三年,至元十九年十二月九日(1283年1月9日)慷慨就義?!墩龤飧琛肥撬狼耙荒暝讵z中所作。
“天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。于人曰浩然,沛乎塞蒼冥?;事樊斍逡模屯旅魍??!薄墩龤飧琛返拈_頭即點出浩然正氣存乎天地之間,至時窮之際,必然會顯示出來。隨后連用十二個典故,都是歷史上有名的人物,他們的所作所為凜然顯示出浩然正氣的力量。接下來八句說明浩然正氣貫日月,立天地,為三綱之命,道義之根。最后聯(lián)系到自己的命運,雖然兵敗被俘,處在極其惡劣的牢獄之中,但是由于自己一身正氣,各種邪氣和疾病都不能侵犯自己,因此能夠坦然面對自己的命運。全詩感情深沉、氣壯山河、直抒胸臆、毫無雕飾,充分體現(xiàn)出作者崇高的民族氣節(jié)和強烈的愛國主義精神。
文天祥在獄中曾收到女兒柳娘的來信,得知妻子和兩個女兒都在宮中為奴,過著囚徒般的生活,文天祥明白,只要投降,家人即可團聚,但他不肯喪失氣節(jié)。他在寫給自己妹妹的信中說:“收柳女信,痛割腸胃。人誰無妻兒骨肉之情?但今日事到這里,于義當死,乃是命也……可令柳女、環(huán)女做好人,爹爹管不得?!?/p>
文天祥被押解到菜市口行刑的那天,監(jiān)斬官問他:“丞相還有什么話要說?回奏還能免死。”文天祥喝道:“死就死,有什么可說的!”他又問監(jiān)斬官:“哪邊是南方?”有人給他指了方向,文天祥向南方跪拜,說:“我的事情完結了,心中無愧了!”
【養(yǎng)生聯(lián)想】
對于患有老年病的朋友來說,樂觀的心態(tài)有利于身心康復。鄰居胡大媽患有嚴重的膝關節(jié)滑膜炎,但她面對痛苦,積極配合治療,遵醫(yī)囑堅持按時服藥,適度活動,心理上視生活甘之如飴,兩個月后便得以康復。
對待病痛,整天唉聲嘆氣又有何用?而如果能有胡大媽這樣的心態(tài),相信會有助于將大病化小、小病化了。