陳劍
最近一部低成本的印度懸疑電影《調(diào)音師》在國內(nèi)引起了不小的反響,在情節(jié)的設計上可以說是迄今為止今年電影中的頭籌,而主要人物也很明顯有較為令人信服的性格發(fā)展,次要人物也可稱非常豐滿:即使是壞人,也有其可憐可恨之處。至于場景設計、攝影,以及配音,也都令人信服,可圈可點,幾乎完美地配合了情節(jié)的發(fā)展。
情節(jié)和人物恰恰是國產(chǎn)片最為讓人詬病的地方。我們已經(jīng)見過了太多閉門造車的電影情節(jié),單薄刻板的人物性格,再加上流量偶像和五毛錢特效,總之,不忍卒看。因此我們對于國產(chǎn)電影的評價也寬容了不少,就以今年的《流浪地球》為例,故事的設定占了極大的便宜,但是也并非原創(chuàng):美國和蘇聯(lián)已經(jīng)有過科幻小說描寫行星級飛船,只不過是外星生命在重找家園。
中國電影的缺陷,也許深藏在我們的藝術基因之中。電影是20世紀興起的新興藝術,其根源可以上溯到古希臘時期的戲劇—也是西方最為擅長的七大藝術形式之一。在亞里士多德的《詩學》中,他主要闡述了悲劇和史詩的藝術原則,包括情節(jié)的范圍、情節(jié)的統(tǒng)一,也導致了最后戲劇家們的三一律的嚴格要求。在《詩學》的最后,亞里士多德比較了悲劇和史詩這兩種藝術形式,并且認為悲劇在內(nèi)容成分、表現(xiàn)形式、藝術效果上都更勝于史詩。顯然,他認為作為敘事的戲劇在藝術上出于更高級的地位。尼采為其美學哲學專著取名《悲劇的誕生》并非巧合。
而中國的戲劇,是宋朝城市發(fā)展,市民文化興起之后的產(chǎn)物,如果不是元朝取消科舉,相對政治思想寬松,文人士大夫也未必會放下身段,去從事這些一天到晚與勾欄瓦舍打交道的營生。而明清小說,也大多來自說書的話本,其情節(jié)的完整、前后的呼應,自然無法和西方綿延兩千多年的敘事相提并論。但是我們的詩歌,尤其是抒情詩,則完全對于西方形成碾壓式的優(yōu)勢: 《詩經(jīng)》的歷史超過三千年,現(xiàn)在仍然朗朗上口;杜甫的詩歌其聲韻的優(yōu)美、對仗的工整、意義的宏大讓西方學者感嘆《圣經(jīng)》里的詩歌就如同兒歌;關于詩歌鑒賞及寫作的藝術理論層出不窮,從漢代的《毛詩鄭序》、南北朝時期鐘嶸的《詩品》、晚唐司空圖的《二十四詩品》,一直到民國王國維的《人間詞話》,我們的詩歌審美歷盡數(shù)千年,一脈不絕。
西方的核心藝術形式是敘事,包括戲劇、電影、史詩、舞蹈、一直到印象派興起之前的繪畫,以及古典音樂;而中國的核心藝術形式是詩歌,尤其是抒情詩,我們對于其他藝術形式的最高評價就是優(yōu)美得“如同一首詩”,蘇軾評王維的畫也是“畫中有詩”。而詩歌是不講究邏輯的,講究的是聲韻的優(yōu)美,文字的優(yōu)美,和意境的優(yōu)美。如同司空圖在《二十四詩品》中所言:“采采流水,蓬蓬遠春。窈窕深谷,時見美人”。如果不是中文作為母語的人,是很難理解其美感的。
但是,文藝的基因并不絕對,如果印度能夠從歌舞片中成功轉(zhuǎn)型,那說明講好故事的基因并不為西方所壟斷。隨著中國電影票房的日益高漲以及美國電影票房的持續(xù)萎靡,很快中國就會成為電影第一消費大國。但是第一大國并不意味著第一強國,要讓國產(chǎn)電影不僅僅是在華語電影市場上自娛自樂,而在國際市場上贏得聲譽和尊重,中國的電影人還要更加努力才行。