文/馮秋子
我離開家鄉(xiāng)才知家鄉(xiāng)與我的關(guān)系深重。我對(duì)自己走出去,感覺到高興,有距離,能更多認(rèn)識(shí)自己和原生地。我用了很多時(shí)間去思考我生長(zhǎng)的土地。它在我的覺悟里,在我的日子里。這些年我不間斷地借助寫作、閱讀了解和體會(huì)它。
時(shí)間越久,越理解了生長(zhǎng)和斷裂合為一體的一些意義,那個(gè)過程,有許多不可逆轉(zhuǎn)的因素,無論悲喜,無可動(dòng)搖。
在家鄉(xiāng),勞動(dòng)和土地,都是在自己的軌道上運(yùn)行,沒有聲息和渲染。尊重勞動(dòng)和土地,尊重那段時(shí)間里勞動(dòng)、土地與自然規(guī)律千百年間形成的相契相就而深淺不一的交融回合,是我嘗試著去做的事。
勞動(dòng)和土地蓄積了我們的歷史,但是那片土地對(duì)一個(gè)人的浸淫,到底有多少?都是些什么?那片土地的苦難歷史和光榮,它的音質(zhì)、顏色,它的宗教和地形,它的自然容貌和災(zāi)害,礦業(yè)的風(fēng)沙和無法無天的雨雪,它的音樂和哭泣……啟蒙了人們什么?后人真能理解其中的深意嗎?它對(duì)我們活著、活下去有什么意義?
太多問題,永遠(yuǎn)想不完全。再比如有與無的問題——比如家鄉(xiāng)的土地在不在身邊與在不在心里,是不同的,可是說到底,能夠長(zhǎng)久留存下去的是心靈里的“有”和“在”,而非現(xiàn)實(shí)中的“有”和“在”。心里有,在心里,形同于真實(shí)的“有”和“在”的意義。
那一年的一月,我去歐洲參加一個(gè)國(guó)際藝術(shù)節(jié),因?yàn)橄肽罴亦l(xiāng),不能入睡。
我待在船屋甲板上。在遠(yuǎn)處的一點(diǎn)燈光下,在河水中光影的微晃中,在城市汽車的滾動(dòng)中,在船艙里客廳傳來的音樂聲中,在天空飄下的細(xì)雨和晚風(fēng)泠泠的吹拂里,我一個(gè)人靜靜地坐著。想到很多事,但又什么都不知道,而把這種不知道印染在心里。
我穿著薄棉襖,把黑圍巾圍裹在頭上,手很冷,有點(diǎn)兒僵硬,縮進(jìn)袖子里。這是一個(gè)一生可能只來一次的城市。就像舞蹈與我,是偶然接近的。但畢竟舞蹈進(jìn)入了我的心里。卻不知道往后的日子,這座城里的人們會(huì)漂浮到哪里,在那個(gè)地方,能不能看見寺院、房屋、生長(zhǎng)的土地,看見水和草?我們都有一些別樣的記憶,比如戰(zhàn)爭(zhēng)、饑餓、流放、暗傷、爭(zhēng)斗、淚血汗、洪澇雪凍風(fēng)暴。這些記憶跟我們的想望一樣,根深蒂固,揮之不去。
在記憶里待著,很多時(shí)候是那么想唱內(nèi)蒙古的歌曲。無論身在哪里,都想念內(nèi)蒙古,想到內(nèi)蒙古,心里就有源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的聲音。上蒼賜予那片土地的東西南北、苦樂悲歡,幾乎都埋在地下,稀疏的人們,游走在有草沒草的地面上,出沒在村莊邊緣被開墾出來的一片片不太結(jié)果的無效地方,被干冽的西北風(fēng)吹拂著,看見往日的腳印被沙石淘汰,日漸掂量出荒原的亙古、淵博,深不可測(cè)。寂靜的、黑藍(lán)色的夜空下,地下的千古埋藏,從草地和耕種的莊稼地的縫隙里傳誦出去。那些沉默了千古犧牲的滋味,有血海浮游出的真性,隨西北風(fēng)掠過每一根草,來到人心上。那就是草原上的聲音。
聽見大陸腹地的干旱聲音,就想一個(gè)人待著,守衛(wèi)著那個(gè)聲音,任由它在心里自由流動(dòng),是因?yàn)檠诹?。血往里流,也往外流,流到所有我能看見、聽見、想見的地方。我的血是北方草地里蓄養(yǎng)出來的,這使我有力氣走路,有力氣在看見靈魂的時(shí)刻,感到親和與溫暖,感到安詳與寧?kù)o。