木? 葉 | 劇評(píng)人
《手提箱里的死狗》看著好嗨,黑色幽默風(fēng)格,迷幻搖滾氣質(zhì),古怪荒誕卻又輕松有趣,把痛苦與歡笑、殘忍與柔情并列。霓海劇團(tuán)講述故事的方式很是嫻熟,舞臺(tái)招數(shù)很多,分分鐘抓眼球,演員能力豐富,會(huì)唱會(huì)跳會(huì)演奏。霓海劇團(tuán)Kneehigh這團(tuán)名有意思,膝蓋的高度。果然恰如其名,演出運(yùn)用許多音樂、快樂、高能量的方式表達(dá),的確可以讓小朋友看懂,也能讓大朋友看嗨。故事是老的,形式是新的。故事還是那個(gè)老故事,從約翰·蓋伊《乞丐歌劇》,到布萊希特?fù)?jù)此改編的《三角錢歌劇》,再到霓海劇團(tuán)改編的《手提箱里的死狗》,從劇名看就有不同側(cè)重和表達(dá),形式亦是更迭變換。變到現(xiàn)在的音樂戲劇,這種形式比音樂劇更自如揮灑,比戲劇更有音樂性、可看性,這應(yīng)當(dāng)是一種潮流,音樂戲劇概念很寬泛,可以加入很多元素、創(chuàng)造和想象。
馬俊豐 | 導(dǎo)? ?演
進(jìn)劇場(chǎng)之前完全沒做功課??戳诵“雸?chǎng)覺得有點(diǎn)像布萊希特的《三毛錢歌劇》,結(jié)果發(fā)現(xiàn)果然也是改編自《乞丐歌劇》。導(dǎo)演在二度創(chuàng)作時(shí)手段極為繁雜,舞臺(tái)調(diào)度、音樂風(fēng)格、時(shí)空關(guān)系處理等等幾乎都不講章法信手拈來。演出節(jié)奏被導(dǎo)演層出不窮的“招兒”打破又重建,豐富的舞臺(tái)手段和枝蔓繁復(fù)的劇情使舞臺(tái)上始終處于一種熱鬧忙碌的氣氛,但演出質(zhì)感居然能夠始終保持和諧統(tǒng)一,算是此類作品我看過的上乘之作了。
子小孫 | 戲劇博士
這部?jī)蓚€(gè)半小時(shí)的《死狗》很“鬧騰”,但無疑,它是雅俗共賞的。舞臺(tái)上迷幻的聲光電讓整個(gè)劇場(chǎng)彌漫著一種怪誕的英倫氣質(zhì),它為我們自由地呈現(xiàn)出一種精致豐富的英式怪誕,猶如英式下午茶一般,擺盤精致卻混搭著各種口味,品味過后念念不忘。一個(gè)并不復(fù)雜的故事,用音樂戲劇的方式呈現(xiàn)出來,它讓觀眾看到舞臺(tái)上足夠豐富的表現(xiàn)手段,如滑梯、爬桿、鋼架這些空間上的裝置配合演員自由進(jìn)入角色完成調(diào)度;舞臺(tái)上用偶、肢體等各種形式進(jìn)行自由流暢地?cái)⑹?,看似隨意卻出人意料;依據(jù)角色特點(diǎn)創(chuàng)作的唱段,古典、爵士、朋克、金屬這些豐富的音樂元素精準(zhǔn)地貼合人物,也突顯出人物之間的性格張力。劇中夸張、丑陋的身體,將欲望非人化,在制造了不少笑料的同時(shí)也為我們構(gòu)建出了一副荒誕世景。正如劇中所說:“這世界變成了什么樣?是我們?cè)炀土诉@個(gè)世界?!?/p>
軒? 然 | 劇評(píng)人
最怕一類戲,廣告單頁上寫著什么,演出來的就是什么,一點(diǎn)驚喜也沒有,演出不像淘寶賣東西,保證商品與描述相符就以為會(huì)讓人滿意,觀演的過程中發(fā)生了什么,觀眾到底體驗(yàn)了什么才是最關(guān)鍵的。而霓海劇團(tuán)就有這樣一個(gè)百寶箱,能變出各種觀眾意想不到的東西,而且每一樣,無論搖滾、布偶還是各種裝置、各種樂器都足夠亮眼,足夠驚艷。他們承諾的是一場(chǎng)改編自《乞丐歌劇》的荒誕戲劇,但只有走進(jìn)劇場(chǎng)才知道,故事已經(jīng)被揉碎,每一小塊都藏著意想不到的驚喜。哪怕是扮演一具倒地的尸體,都能讓你過目難忘。而在宏觀上,每一小塊的超預(yù)期發(fā)揮又都在為這個(gè)黑色的故事積聚著能量,將干澀的情緒沖過百寶箱所帶來的幻象,漸漸降落在現(xiàn)實(shí)。
郭晨子 | 劇評(píng)人
舞臺(tái)上的可移動(dòng)平臺(tái)、滑梯和桿子,現(xiàn)場(chǎng)演唱和伴奏,木偶元素和演員一人分演多角,像極了江湖戲班的雜耍劇,好像不該在一本正經(jīng)的劇場(chǎng)里演出,而應(yīng)該在廣場(chǎng)上搭個(gè)棚子。這么說并沒有貶義,回到雜耍式的演劇當(dāng)然可以成為一種追求。英國霓海劇團(tuán)的《手提箱里的死狗》看了并不是十分滿意,并不在其雜耍,事實(shí)上,無論是空間的運(yùn)用、木偶的介入、唱段和曲風(fēng)的安排都可圈可點(diǎn),多空間之間的切換有蒙太奇剪輯的效果,效率高,觀賞性強(qiáng)。問題可能出在,批判性的臺(tái)詞總像是放錯(cuò)了地方,手提箱的幾次錯(cuò)拿也沒有真正進(jìn)入劇情,而雜耍還只是雜耍,是講故事的方式,卻沒有成為隱喻和象征,對(duì)《乞丐歌劇》和《三分錢歌劇》的文本來說,有點(diǎn)不夠。處處都充滿趣味,但終于到了全劇高潮——麥希斯自殺和搖滾樂大作時(shí),好像看了一場(chǎng)拖入了加時(shí)的足球賽,時(shí)間未免拖得有點(diǎn)長(zhǎng)。
王非一 | 編? ?劇
舞臺(tái)上搭建起了一個(gè)金屬框架結(jié)構(gòu),像極了現(xiàn)場(chǎng)表演(live house),舞臺(tái)氣氛活躍,充滿想象力地講述了故事,但這種外部花哨的形式也多少使得劇情流于表面,徒有怪誕、憤怒、控訴的形式,無法深挖到內(nèi)里,有一種為使用一種形式而安排了作品的感覺,而非在創(chuàng)作作品的過程中自然生長(zhǎng)出的形式。作品改編自1728年的《乞丐歌劇》,劇情上明顯帶有“流浪漢小說”的氣息,通過描寫小人物在生活過程中慢慢成為無恥之徒,最后傳奇脫罪的故事,反應(yīng)了上流社會(huì)的爾虞我詐,在今天,如果不對(duì)這樣的情節(jié)再進(jìn)行更深一步的挖掘,顯然還是有些過于簡(jiǎn)單化和脫離時(shí)代了。
獨(dú)孤島主? | 影評(píng)人
非常突出對(duì)各類型音樂的“展示”功能,有時(shí)候甚至到了將故事本身壓縮掉的地步。整出戲如同大型的現(xiàn)場(chǎng)表演(live show),唯獨(dú)缺少了對(duì)文本自身敘事性意義的發(fā)揮。
忻? 穎 | 劇評(píng)人
全劇有豐富的表現(xiàn)形式、多變的空間移動(dòng)、密集的敘事角度、輕松活潑的舞臺(tái)氛圍給予觀眾很愉快的觀劇體驗(yàn),以及有點(diǎn)破舊、工業(yè)風(fēng)的視覺效果,對(duì)于展示原作《乞丐歌劇》來說都是非常合適的。但是這樣“熱鬧”的手法,卻沒有讓我感到驚喜。并不是說改編《乞丐歌劇》或者《三分錢歌劇》就必須背負(fù)重大文本改編使命,但形式上的整體性并不等于戲的整體性是適用于衡量每一部戲的。《手提箱里的死狗》更像是想敘述一個(gè)故事,怕故事講得無聊,所以不斷地用插科打諢來調(diào)動(dòng)觀眾看故事的情緒,卻缺乏創(chuàng)作者本身對(duì)作品主題立意的表達(dá)欲望,“好看”但不有趣。