• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《設(shè)立守望者》中的雙性沖突與和解

      2019-09-10 21:13:51朱林
      關(guān)鍵詞:雙性漢克斯科特

      朱林

      一、背景介紹

      小說(shuō)《設(shè)立守望者》是哈珀·李成名作《殺死一只知更鳥》的姐妹篇,講述的是女主人公成年后的簡(jiǎn)·路易斯·斯科特,在一次回鄉(xiāng)探親中與故鄉(xiāng)梅岡鎮(zhèn)、亞歷山大、漢克以及阿提克斯·芬奇的各種沖突。亞歷山大(Alexandra)是斯科特的姑姑,住在斯科特家中照顧得了中風(fēng)的芬奇。斯科特從小就與姑姑不和,姑姑認(rèn)為她不守傳統(tǒng),而斯科特認(rèn)為姑姑因循守舊。漢克是斯科特的未婚夫,不僅如此,他們還是一起長(zhǎng)大的伙伴,有著很多美好的共同回憶。芬奇是斯科特的父親,作為律師他在梅岡鎮(zhèn)深受敬重,尤其是為被誣告的黑人青年辯護(hù),使得童年就失去母親的斯科特對(duì)父親十分崇拜。但在這次回鄉(xiāng)探親中,斯科特以成年人的眼光重新審視身邊的人,在歷經(jīng)震驚、沖突、平靜和包容之后,決心留在自己的故鄉(xiāng),做一個(gè)故鄉(xiāng)的守望者。

      簡(jiǎn)·路易斯·斯科特的身上同時(shí)具有女性氣質(zhì)和男性氣質(zhì)。雙性同體(androgyny)的概念由來(lái)已久,在生物學(xué)領(lǐng)域、心理學(xué)領(lǐng)域和文學(xué)領(lǐng)域都有所表現(xiàn),其意義在詞源上與希臘語(yǔ)一致,“The etymological root of this word consists of andro, meaning male, and gyn, meaning female. In the old time, to the Greeks, androgyny means a union of female and male characteristics in a single organism-hermaphrodite. ”(它的詞根包括andro 和gyn, andro表示男性,gyn表示女性。在古希臘,希臘人認(rèn)為androgyny表示一個(gè)單一的雌雄同體的生物體中同時(shí)包含雌、雄兩種特征。)而這一概念最早在文學(xué)作品中的體現(xiàn)可以在詩(shī)歌和戲劇中找到。男扮女裝或者是女扮男裝是雙性文學(xué)作品中雙性同體的最初表現(xiàn),人物通過穿上與自己性別不一致的服裝來(lái)假裝成為另一種性別的人。因此,我們可以把這個(gè)詞從兩方面闡釋,既可以理解為男性氣質(zhì)和女性氣質(zhì)的結(jié)合,也可以理解為既沒有男性氣質(zhì)也沒有女性氣質(zhì)。然而,不可否認(rèn)的是,伍爾芙在《一間自己的房間》中第一次正式地使用了雙性同體的概念,她認(rèn)為每個(gè)人的思維中都帶有女性氣質(zhì)和男性氣質(zhì),而作者恰恰要把這兩種氣質(zhì)和諧在一起。本文從這個(gè)角度分析《設(shè)立守望者》中“守望”的真正含義。

      二、女性氣質(zhì)與男性氣質(zhì)的沖突

      (一)“理想女性”與“假小子”的沖突

      Joan Scout(瓊·斯考特)認(rèn)為,“[Gender is] a way of denoting social construction——the completely social ideas about appropriate roles for men and women.”([性別]是代表社會(huì)建構(gòu)的方式—是對(duì)男人和女人規(guī)范化的完全社會(huì)化的認(rèn)知。) 在穿著上,姑姑亞歷山大一直恪守白人女性的穿著方式,在看到斯科特穿著隨意,生氣地說(shuō)到,“Jean Louise, do you come down on the train Like That?”(你就穿成這樣下火車嗎?)“I do wish this time you’d better try to dress better while you’re home. Folks in town get the wrong impression of you. They think you are-ah-slumming.” (我真的希望這一次回家你能穿得像樣些。鎮(zhèn)上的人會(huì)誤會(huì)你是從貧民窟來(lái)的。)在家庭關(guān)系中,姑姑認(rèn)為女兒應(yīng)該留在家中照顧父母,而不是獨(dú)自一人在大城市生活,在哥哥吉姆去世后,“I do think, Jean Louise, that now is the time for you to come home for good. Your father needs you now.”(簡(jiǎn),我真的覺得你現(xiàn)在該回來(lái)了,你爸爸需要你照顧。)在社會(huì)行為方面,每一次的教堂禮拜日都是姑姑的盛會(huì),她會(huì)穿上最塑形的胸衣,“hatted,gloved,perfumed, and ready.”(戴著寬檐帽、手套,噴上香水,把一切準(zhǔn)備妥當(dāng)。)斯科特把她與姑姑的相處比喻為百年英法戰(zhàn)爭(zhēng),一點(diǎn)沒有停戰(zhàn)的跡象。她從小失去母親,由父親芬奇撫養(yǎng)長(zhǎng)大。父親對(duì)她的行為舉止從來(lái)不加管束,一直像個(gè)“假小子”。梅岡鎮(zhèn)的人們“They’re certainly not to used to seeing me dressed up.”(根本就不習(xí)慣看到斯科特穿的整整齊齊。)面對(duì)姑姑要求她留下來(lái)照顧父親時(shí),她堅(jiān)定地拒絕了,認(rèn)為“making my own living and my own life. ”才是真正地幫助父親從喪子之痛中恢復(fù)。在與姑姑邀請(qǐng)的童年伙伴聊天時(shí),聽到她們談?wù)摪素?,聽到她們像所有白人女孩一樣把黑人?dāng)成瘟疫一樣躲著,斯科特感到困惑與無(wú)奈。在斯科特的身上看不到社會(huì)對(duì)女性期待的特質(zhì),從衣著打扮到行為規(guī)范,斯科特都與梅岡鎮(zhèn)處處不同。

      (二)“服從”與“好斗”的沖突

      在家庭譜系中,女性順從、懦弱,往往淪為欲望的犧牲品,喪失自己的主觀意志。而男性往往代表力量、斗爭(zhēng)和征服。這種特質(zhì)使得女性理所當(dāng)然地接受自己必須順從他人的現(xiàn)實(shí),接受他人強(qiáng)加給自己的一切。發(fā)現(xiàn)父親和漢克參加3K黨的集會(huì),斯科特對(duì)未婚夫漢克充滿不解,要與他分手。在爭(zhēng)吵中,漢克性格中的“懦弱與服從”顯現(xiàn)無(wú)遺?!癐t asks you to lead a reasonably clean life, it asks that you join the Kiwanis Club, to go to church on Sunday, it asks you to conform its ways.”([梅岡鎮(zhèn)]要求我正派地生活,要求我參加同濟(jì)會(huì),要求我每周日到教堂做禮拜,要求我遵守梅岡鎮(zhèn)的處事方式。)“I’m part of Maycomb County… How can I be of any use to a town if it’s against me.”(我是梅岡鎮(zhèn)的一份子。如果鎮(zhèn)民反對(duì)我,我還能有什么用。)對(duì)于他的順從,斯科特困惑不解,“How can you live with yourself?”(那你怎么能忍受并接受這一切呢?)漢克的回答完全顯露出了他的懦弱,“It’s comparatively easy. Sometimes I just don’t vote my convictions, that all.”(這簡(jiǎn)單多了。有時(shí)候只要忘記自己的原則就行了。)相對(duì)男人漢克的毫無(wú)主見,作為女性的斯科特卻在任何情況下都能夠直言自己的想法。姑姑一直勸她和漢克分手,瞧不起漢克出身低賤,在聽到姑姑用“trash”(垃圾)形容漢克的時(shí)候,直接對(duì)長(zhǎng)輩說(shuō)“why don’t you go pee in your hat?”(你怎么不往自己的帽子里面撒尿呢?)在聽到從前的女朋友用“trashy people”(人渣)來(lái)形容黑人時(shí),斯科特直接反駁道:“That’s odd. A hundred years ago the gentlemen had colored women, now the trash have them. ”(這種說(shuō)法很奇怪。幾百年前男人戴著有色眼光看女人,現(xiàn)在,戴著有色眼光的人才是垃圾。)在面對(duì)父親芬奇時(shí),她直接質(zhì)問父親:“Why don’t you do right?...Atticus, the time has come when we’ve got to do right.”(你為什么不做對(duì)的事情?…阿提克斯,是時(shí)候做該做的事情了。)在說(shuō)服父親無(wú)果,面對(duì)父親的漠然,斯科特用“You son of a bitch.”(你真是狗娘養(yǎng)的)來(lái)咒罵自己的父親。作為女性,斯科特身上卻充滿了男性的好斗,與女性的“服從、聽話”截然不同。

      (三)“感性”與“理性”的沖突

      女性主義批評(píng)家西蘇提出了二元對(duì)立因子,包括太陽(yáng)/月亮、白晝/黑夜、文化/自然、男人/女人、父/母、身/心、理性/感性、內(nèi)容/形式、言說(shuō)/書寫、閱讀/書寫等等,給女人貼上情感型的、直覺型的和想象型的標(biāo)簽,把理智和理性變成男性獨(dú)占的領(lǐng)地。雖然在斯科特的身上可以看到很多男性的特質(zhì),但是她卻沒有擺脫多數(shù)女性所具備的特點(diǎn)—感性、情緒化。面對(duì)漢克的數(shù)次求婚,她遲遲無(wú)法答復(fù)?!癐’m no different from any other woman, and the wrong man would run me into a screamin’ shrew in record time.”(我和其他女人一樣,都怕嫁錯(cuò)了人,變成一個(gè)潑婦。)在聽聞自己的保姆卡布妮亞的孫子弗蘭克醉酒駕車撞死了人,斯科特的第一反應(yīng)不是認(rèn)為弗蘭克違反了法律,而是認(rèn)為父親會(huì)出于感謝卡布妮亞曾經(jīng)對(duì)自己的照顧而幫她的孫子打官司。在發(fā)現(xiàn)父親是一個(gè)種族主義者后,斯科特甚至沒有立即質(zhì)問父親的勇氣,“Every nerve in her body shrieked, the died. She was numb.”(她的每一根神經(jīng)因?yàn)檎痼@而發(fā)出尖叫,隨后銷聲匿跡。整個(gè)人完全麻木了。)在和父親爆發(fā)爭(zhēng)吵后,說(shuō)服父親無(wú)果后,她唯一的選擇卻是“God in heaven, take me away from…God in heaven, take me away from here.”(上帝,帶我離開這里。)

      三、女性氣質(zhì)和男性氣質(zhì)的和解

      (一)斯科特與親人的和解

      斯科特與姑姑所代表的梅岡鎮(zhèn)對(duì)女性行為規(guī)范的沖突使得斯科特在故鄉(xiāng)格格不入,無(wú)時(shí)無(wú)刻不想著回到紐約。對(duì)未婚夫、兒時(shí)的朋友以及父親所表現(xiàn)出來(lái)的種族歧視,斯科特的極端反應(yīng)是與這些和自己關(guān)系密切的人切斷聯(lián)系、一辯輸贏。與父親溝通無(wú)果后,一心想著逃離父親、逃離梅岡鎮(zhèn)。斯科特的身上雖然同時(shí)存在女性氣質(zhì)與男性氣質(zhì),但是相互沖突和矛盾的兩種氣質(zhì)不斷地促使她逃離故鄉(xiāng),逃離親人、愛人與朋友。在小說(shuō)的最后,總是挑剔她行為舉止的姑姑亞歷山大對(duì)斯科特表示了寬容,“You’re mistaken, Jean Louise, if you think you’re no lady…But you are right peculiar sometimes.”(路易斯,如果你覺得自己不夠淑女,那么你錯(cuò)了。你只是有時(shí)候確實(shí)有點(diǎn)奇怪。)斯科特主動(dòng)約漢克吃飯,她意識(shí)到即使倆人不再是情侶關(guān)系,“He was a part of her, as timeless as Finch’s Landing…”(漢克也是自己的一部分,就像永恒的芬奇莊園一樣,是她的家人。)而對(duì)最讓自己失望的父親,她擺脫了對(duì)父親的情緒上厭惡,理性對(duì)待父女關(guān)系,傾聽了內(nèi)心的聲音,“I think I love you very much.”(我真的非常愛你。)斯科特身上女性氣質(zhì)與男性氣質(zhì)由沖突轉(zhuǎn)為和解的過程,也就是斯科特從逃離故鄉(xiāng)到?jīng)Q定留在故鄉(xiāng)的心理成熟過程。

      (二)逃離者與守望者的和解

      成年后的斯科特一直呆在紐約,她認(rèn)為紐約是自由的,每次回家都要受到姑姑的各種挑剔,發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法融入故鄉(xiāng),兒時(shí)心中的英雄父親變成了徹頭徹尾的種族歧視者,和未婚夫的價(jià)值觀也發(fā)生了沖突,在這里她沒有朋友,也無(wú)法認(rèn)同小鎮(zhèn)的風(fēng)氣,總是想著要逃離這里。但是與叔叔Jack的談話,使她重新審視自己的親人和故鄉(xiāng),最終決定留下來(lái),慢慢地改變這里固有的思想,默默地守護(hù)著這個(gè)兒時(shí)的家園。

      四、結(jié)論

      在文學(xué)批評(píng)中,雙性同體被定義為男性特征和女性特征的平衡,強(qiáng)調(diào)他們的相互共存、相互合作在個(gè)體發(fā)展中的作用。在這部小說(shuō)中,剛回到梅岡鎮(zhèn)的斯科特對(duì)于生養(yǎng)自己的故鄉(xiāng)感到陌生,對(duì)于照顧自己父親的姑姑處處頂撞,對(duì)于從小陪伴自己的老友和男朋友漢克處處防備,對(duì)于愛護(hù)自己的父親充滿挑剔。在經(jīng)歷一系列的心理斗爭(zhēng)后,斯科特身上極端的女性特質(zhì)和男性特質(zhì)逐漸消融融合,與姑姑和解,與漢克和解,與父親和解,最終決定留在梅岡鎮(zhèn),因?yàn)樗庾R(shí)到“It’s a matter of balance. I can’t beat him, and I can’t join him.”(這就是一個(gè)平衡問題,我不能說(shuō)服他們,也不會(huì)加入他們)。這就是“守望”的真正含義。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]Alexander Kaplan,Joan P. Bean ed. Beyond Sex-Role Stereotypes: Readings towards a Psychology of Androgyny[M]Boston and Toronto: Little Brown and Company, 1976.

      [2]Lee, Harper. Go Set A Watchman[M].New York: HarperCollins Publishers,2015.

      [3]Joan W. Scott.“Gender: A Useful Category of Historical Analysis”[J].American Historical Review,1986,(2):36.

      [4]陶麗·莫依·性與文本的政治[M].林建法,等,譯.長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,1992.

      [5]尹媛華.用雙性同體理論分析《殺死一只知更鳥》[D].石家莊:河北師范大學(xué),2015.

      猜你喜歡
      雙性漢克斯科特
      呆伯特
      讀者(2022年23期)2022-12-06 11:01:10
      我想住進(jìn)你心里
      你比別人更優(yōu)秀
      故事大王(2018年2期)2018-02-11 19:30:18
      湖人主帥斯科特下課
      我想住進(jìn)你的心里
      《飄》中斯嘉麗的“雙性同體”意識(shí)
      伊利莎:“雙性”和諧的渴望者
      突出“雙性”,激活中職語(yǔ)文教學(xué)
      被麻醉的少校
      尼勒克县| 金乡县| 灵台县| 临西县| 伊宁县| 横山县| 福海县| 建德市| 华容县| 夏津县| 朝阳区| 宁武县| 石河子市| 深泽县| 德令哈市| 朝阳市| 五寨县| 罗田县| 崇义县| 金堂县| 岳普湖县| 广元市| 乌拉特前旗| 连江县| 鄂托克旗| 夏邑县| 泗洪县| 大理市| 山东| 睢宁县| 普定县| 鹤壁市| 鄂伦春自治旗| 股票| 大洼县| 安平县| 阆中市| 从江县| 枣阳市| 合山市| 尚志市|