Effendi 陳麗梅
語(yǔ)篇導(dǎo)讀
委屈、不公、貧窮……并不是你人生中最大的對(duì)手,真正最大的對(duì)手是你自己!世上無(wú)難事,只要肯登攀。賈森僅憑一雙手就能攀爬上一覽風(fēng)景的山頂,并因此贏得自己幸福的人生!
Jason, 25, from India, has a special skill—Solo Climbing (徒手攀爬). He can climb up any steep walls or cliffs freely and do all kinds of difficult or even unbelievable movements on the cliffs. His climbing is as flat as a real spiderman.
Jason isnt born with the skill. He learned it after an occasional opportunity, worshiping a monkey. There was a sad story behind it actually.
In the early, Jason dropped out to work and helped his parents to raise their family. He started working at the age of 7. He carried bricks on the construction site. Later, Jason went to a rich family as a servant, but the master was very unfriendly to him and often scolded him.
Once the master lost a precious necklace. The female owner thought it was stolen by Jason. Her husband beat Jason and didnt give him anything to eat for 3 days.
Jason couldnt find a man to complain. He felt so grievous that he decided to jump off the cliff to finish his life. He ran to a nearby mountain and was ready to climb up a big stone to jump down. But when he climbed the cliff, he could not climb up. Jason thought of a lot of ways to climb up, but he couldnt. At that time, a monkey was there and the monkey climbed up the stone from the side easily. Jason felt very curi
ous. He even felt that he was not as good as a monkey.
So Jason gave up the thought of death. He began to watch the behaviors of monkeys and imitated them. Gradually he grasped the climbing skills, and began to practice to climb the stone walls like monkeys. With the monkey as a good teacher, and so long his efforts, Jason finally learned to climb up on the steep cliffs and walls, and he was able to go flatly in the smooth places, which made him gradually famous in the area. More and more people are willing to see his performances. His skill has been able to make money for him and his family.
Now, many people worship him as a teacher to learn “Monkey Kungfu” following him. Jason is living a happy life with his unique skill.
典句賞析
1.In the early, Jason dropped out to work and helped his parents to raise their family.賈森很早就退學(xué)去打工,幫著父母養(yǎng)家了。
這是一個(gè)由and連接的并列句。to work在前一個(gè)句子中作狀語(yǔ),to raise their family在后一個(gè)句子中作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
【即時(shí)嘗試】她想成為一名好老師,并教孩子們學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí)。
2.He felt so grievous that he decided to jump off the cliff to finish his life.他感到非常痛苦,于是決定跳崖自殺。
這是一個(gè)復(fù)合句。so... that...引導(dǎo)的是一個(gè)結(jié)果狀語(yǔ)從句;decide to do sth.是固定句型結(jié)構(gòu),意為“決定做某事”。
【即時(shí)嘗試】她很餓,于是去超市買(mǎi)了些零食。
3.Jason finally learned to climb up on the steep cliffs and walls, and he was able to go flatly in the smooth places, which made him gradually famous in the area.賈森終于學(xué)會(huì)了在陡峭的山崖和墻壁上攀爬,再光滑的地方他也能如履平地,這讓他在當(dāng)?shù)刂饾u有了名氣。
本句是一個(gè)復(fù)合句,主句Jason finally... places是由and連接的兩個(gè)并列句構(gòu)成,從句which made him gradually famous in the area是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,which指代前面整個(gè)主句。
【即時(shí)嘗試】我要去長(zhǎng)城,還要拍很多長(zhǎng)城的照片,這會(huì)讓我為我們的國(guó)家感到自豪。
譯文助讀
二十五歲的賈森來(lái)自印度,他有一項(xiàng)特殊的技能——徒手攀爬。他可以徒手攀爬任何陡峭的墻壁或山崖,并做著各種各樣的高難度動(dòng)作,甚至是有些讓人覺(jué)得不可思議的動(dòng)作。他就像現(xiàn)實(shí)版的蜘蛛俠一樣能如履平地。
賈森的這個(gè)技能并不是天生的,而是在一次偶然的機(jī)會(huì)拜一只猴子為師后學(xué)會(huì)的,這背后隱藏著一個(gè)令人心酸的故事。
賈森很早就退學(xué)去打工,幫著父母養(yǎng)家了。他七歲就開(kāi)始在工地上搬磚,后來(lái)去了一戶有錢(qián)人家做傭人,可是主人對(duì)他很不友好,常常打罵他。
有一次主人家丟失了一條名貴的項(xiàng)鏈,女主人誣陷是賈森偷走了,男主人不分青紅皂白地就將賈森毒打了一頓,并且三天沒(méi)有讓他吃飯。
賈森找不到人來(lái)訴苦,他感到非常痛苦,于是決定跳崖自殺。他跑到附近的一座山上,準(zhǔn)備爬上一塊大石頭然后跳下去,但是當(dāng)他攀爬懸崖的時(shí)候卻無(wú)論如何都爬不上去。賈森想了很多辦法都沒(méi)能爬上去。就在此時(shí),一只猴子出現(xiàn)了,它從旁邊的石壁上很輕松地就攀爬到了山頂。這讓賈森感到很好奇,甚至覺(jué)得自己連猴子都不如。
于是賈森打消了輕生的念頭,他開(kāi)始觀察猴子們的舉動(dòng)并模仿。逐漸地,他掌握了攀爬的技能,于是開(kāi)始練習(xí)著像猴子一樣攀爬石壁。有了猴子這個(gè)好老師,加上賈森刻苦地練習(xí),他終于學(xué)會(huì)了在陡峭的山崖和墻壁上攀爬,再光滑的地方他也能如履平地,這讓他在當(dāng)?shù)刂饾u有了名氣,很多人都愿意來(lái)看他的表演。他的技能已經(jīng)能讓他養(yǎng)活他和他的家人了。
現(xiàn)在有很多人拜他為師,跟他學(xué)習(xí)“猴子功夫”。如今的賈森靠著這個(gè)獨(dú)特的技能,過(guò)上了幸福的生活。