• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從余光中的譯論譯品談文學(xué)翻譯的創(chuàng)作空間(四)

      2019-09-10 07:22:44金圣華
      英語世界 2019年5期
      關(guān)鍵詞:四字寫文章余光中

      金圣華

      上述種種,不過是英中翻譯時(shí)應(yīng)該避免的弊病,即如兩陣對(duì)敵時(shí)不可輕犯的錯(cuò)誤,而真正勇士上陣迎戰(zhàn)、高手比武過招時(shí),當(dāng)然不止這些戰(zhàn)術(shù)與招數(shù)。余光中的翻譯王國(guó),作品豐碩,版圖遼闊,主要分為詩歌、小說(包括傳記)、戲劇三大類。生平譯詩數(shù)百首,除將英美名詩譯成中文,六十首土耳其詩經(jīng)英譯轉(zhuǎn)譯,亦將中文詩譯成英文;翻譯出版《老人與大?!贰朵浭掳屯斜取贰惰蠊葌鳌?并翻譯王爾德的四大名劇《不可兒戲》《溫夫人的扇子》《理想丈夫》及《不要緊的女人》。這份業(yè)績(jī),比起當(dāng)行本色的翻譯家而言,無論分量和幅度,都有過之而無不及。余光中的翻譯蔚然成家,特色明顯,舉其要者,可以“聲色俱全,神形兼?zhèn)洹奔啊爸形骷嫒?,文白并存”來概括?。換言之,余光中著重的是在譯文里,如何再現(xiàn)原文中籠罩全局的氣韻、含蘊(yùn)其中的神髓。而他采取的方法,就是在譯文中以“白以為常,文以應(yīng)變”為原則,盡量剔除虛字冗詞,使其流暢通順、信實(shí)可讀。這種要求,從其以下對(duì)四字詞組或四字成語的看法,以及“上乘譯文”的解析,可以再次得到印證。

      坊間有不少論者認(rèn)為漢語中的四字詞組不宜多用,征文比賽的評(píng)判往往不時(shí)提點(diǎn)參賽者,作品里四字詞組能省則省,否則會(huì)使文字僵化,缺乏創(chuàng)意。也有翻譯家認(rèn)為四字詞組“如果過多使用或?yàn)E用,無益于再現(xiàn)原文精神,有時(shí)難免夸大其詞,大而化之,造成詞不達(dá)意,甚至有生搬硬套之嫌”2,此話固然不錯(cuò),但是四字詞組不是多用少用,而是如何用得恰如其分的問題。余光中認(rèn)為,寫文章要處處仰仗成語固然不妥,但是反過來說,“寫文章而不會(huì)使用成語,問題就更大了……目前的情況是,許多人寫中文,已經(jīng)不會(huì)用成語,至少會(huì)用的成語有限,顯得捉襟見肘”3。詩人更說,“千萬不要小看中文里四字詞組或四字成語的用處。在新詩或散文里,它也許不宜多用,但在一般人的口頭或演員的臺(tái)詞里,卻聽來響亮,入耳便化”4。余光中是善用四字詞組的高手,目的在于令譯文化繁為簡(jiǎn),點(diǎn)煩去蕪。

      對(duì)于上乘的譯作,余光中有其明確的看法:“一篇譯文能稱上乘,一定是譯者功力高強(qiáng),精通截長(zhǎng)補(bǔ)短化淤解滯之道,所以能用無曲不達(dá)的中文去誘捕不肯就范的英文。這樣的譯文在中西之間折沖樽俎,能不辱中文的使命,且?guī)Щ馗┦拙颓艿奈魑?,雖不能就稱為創(chuàng)作,卻是‘西而化之’的好文章。其實(shí)上乘的譯文遠(yuǎn)勝‘西而不化’的無數(shù)創(chuàng)作?!?

      猜你喜歡
      四字寫文章余光中
      尋李白(節(jié)選)
      巧填成語
      毛澤東怎樣寫文章標(biāo)題
      不怕找茬
      追思余光中:“鄉(xiāng)愁”不老
      海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:32
      寫文章要詳略得當(dāng)
      離題萬里
      金沙灘
      司馬相如,只為帝王寫文章
      文山县| 鄂州市| 阳西县| 峨眉山市| 广南县| 胶南市| 文登市| 布拖县| 五家渠市| 邓州市| 柳林县| 汉阴县| 巴里| 东城区| 常山县| 会同县| 呈贡县| 广水市| 突泉县| 开封市| 沛县| 武清区| 新余市| 临安市| 梅河口市| 航空| 海门市| 虞城县| 湛江市| 石河子市| 岑溪市| 如东县| 绥棱县| 河间市| 锡林郭勒盟| 时尚| 宣汉县| 古田县| 孙吴县| 灵武市| 信宜市|