張俊理
試題簡(jiǎn)評(píng)
全國(guó)卷Ⅲ文言文閱讀的選文,和全國(guó)卷I、全國(guó)卷Ⅱ的都是出自經(jīng)典名著《史記》。傳主吳起,雖然在中學(xué)語文教材中沒有出現(xiàn)過,但作為中國(guó)古代歷史上一位杰出的軍事家和改革家,對(duì)于其人其事。考生應(yīng)該不陌生。
命題上.四道題難度均不大。斷句題,通過比較、排除法即可快速找到正確答案。文化常識(shí)題,四個(gè)“常識(shí)”均為中學(xué)教材中出現(xiàn)過的知識(shí)點(diǎn),設(shè)錯(cuò)點(diǎn)非常容易辨識(shí)。內(nèi)容概括分析題,仔細(xì)對(duì)照原文即可找出正確答案。翻譯題,沒有一個(gè)生僻詞語,難度也不大。
高考原題
閱讀下面的文言文.完成10-13題。(19分)
吳起者,衛(wèi)人也,事魯君。齊人攻魯,將而攻齊,大破之。魯人或日夫魯小國(guó)而有戰(zhàn)勝之名則諸侯圖魯矣且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也而君用起則是棄衛(wèi)魯君疑之謝吳起吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。魏文侯以為將,擊秦,拔五城。起之為將,與士卒最下者同衣食,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之,曰:“往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣?!蔽暮钜詤瞧鹕朴帽?,廉平,盡能得士心,乃以為兩河守,以拒秦、韓。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國(guó)之寶也!”起對(duì)曰:“昔殷紂之國(guó),左孟門,右太行,常山在其北,大河經(jīng)其南,修政不德,武王殺之。由此觀之,在德不在險(xiǎn)?!蔽浜钤唬骸吧啤!眳瞧馂槲骱邮兀跤新暶?。魏置相,相田文。吳起不悅,謂田文曰:“請(qǐng)與子論功,可乎?”文曰:“主少國(guó)疑,大臣未附,百姓不信,方是之時(shí),屬之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣?!蔽脑唬骸按四宋崴跃幼又弦??!眳瞧鹉俗灾ト缣镂?。田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。吳起懼得罪,遂去,即之楚。楚悼王素聞起賢,至則相楚。于是南平百越;北并陳蔡,卻三晉;西伐秦。諸侯患楚之強(qiáng)。故楚之貴戚盡欲害吳起。及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。
(節(jié)選自《史記·孫子吳起列傳》)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.魯人或曰/夫魯小國(guó)/而有戰(zhàn)勝之名/則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也/而君用起/則是棄衛(wèi)魯/君疑之/謝吳起/
B.魯人或曰/夫魯小國(guó)/而有戰(zhàn)勝之名/則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也/而君用起/則是棄衛(wèi)/魯君疑之/謝吳起/
C.魯人或曰/夫魯小國(guó)/而有戰(zhàn)勝之名/則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也/而君用起則是/棄衛(wèi)/魯君疑之/謝吳起/
D.魯人或曰/夫魯小國(guó)/而有戰(zhàn)勝之/名則諸侯圖魯矣/且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也/而君用起/則是棄衛(wèi)/魯君疑之/謝吳起/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.殷紂為商代末代國(guó)君,在位期間統(tǒng)治失控,好酒淫樂,暴斂酷刑,是有名的暴君。
B.武王是周文王之子,繼承其父遺志,聯(lián)合眾多部族與商激戰(zhàn),滅商,建立周王朝。
C.三晉,春秋末韓、趙、燕三家分晉,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的韓、趙、燕三國(guó),史上又稱“三晉”。
D.令尹,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)設(shè)置的最高官位,輔佐楚國(guó)國(guó)君,執(zhí)掌全國(guó)的軍政大權(quán)。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.吳起憐恤士卒,帶兵屢建奇功。他本是衛(wèi)國(guó)人,先是率魯軍抗齊得勝,后又率魏軍攻陷秦國(guó)五城。這些戰(zhàn)功都和他善于為將、與士卒同甘共苦密不可分。
B.吳起勸告魏侯,修德重于據(jù)險(xiǎn)。魏武侯沿西河而下時(shí),指出江河之固是魏國(guó)之寶;吳起表示,治國(guó)依據(jù)山河險(xiǎn)固不如推行德政,修德才能免于國(guó)家滅亡。
C.吳起聲名漸起。遭到公叔嫉妒。他雖然對(duì)田文擔(dān)任魏相表示不悅,但不久就平復(fù)了心情;而公叔繼田文后為相,他深表不滿,擔(dān)心被害,于是逃往楚國(guó)。
D.吳起為楚建功,反而受到禍害。他到楚國(guó)后雖然屢建奇功,而原本的楚國(guó)貴戚卻想加害于他,施暴者亂箭射擊吳起;太子繼位之后,這才誅殺作亂之人。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)文日:“此乃吾所以居子之上也?!眳瞧鹉俗灾ト缣镂摹?/p>
譯文:___________
(2)及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。
譯文:___________
試題精講
10.【解析】斷句,首先要結(jié)合上下文語境.了解句子大意。其次要注意把握句式結(jié)構(gòu)以及標(biāo)志性的虛詞。
根據(jù)上文“魯衛(wèi)兄弟之國(guó)”“君用起”,說“則是棄衛(wèi)魯”顯然不通,只能是“棄衛(wèi)”(吳起是衛(wèi)國(guó)人)。所以A項(xiàng)錯(cuò)誤。
“則是”為謂語,前面應(yīng)斷開,“棄衛(wèi)”為其賓語,中間不可斷開。所以C項(xiàng)錯(cuò)誤。
“戰(zhàn)勝之名”為“有”的賓語,不可斷開,所以D項(xiàng)錯(cuò)誤。
【參考答案】B
11.【解析】“三晉”指的是韓、趙、魏三國(guó)。燕國(guó)在西周初就立國(guó)了,在晉國(guó)東北。
對(duì)于戰(zhàn)國(guó)七雄的來歷和地理位置,我們應(yīng)該熟悉(西秦南楚東北燕,中間三國(guó)趙魏韓,齊國(guó)緊靠東海岸)。
【參考答案】C
12.【解析】解答這類題,一般要在原文中找到與選項(xiàng)對(duì)應(yīng)的語段,從人物、時(shí)間、地點(diǎn)、事件的混淆和關(guān)鍵詞語的解釋等角度進(jìn)行比較分析,做出判定。
C項(xiàng),“而公叔繼田文后為相,他深表不滿,擔(dān)心被害,于是逃往楚國(guó)”對(duì)應(yīng)原文為“田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。吳起懼得罪,遂去,即之楚”,兩相比較,顯然“他深表不滿”的說法屬于無中生有。
【參考答案】C
13.【解析】文言翻譯要以直譯為主,講究字字落實(shí),同時(shí)注意特殊句式和實(shí)詞的特殊用法(活用)。本題難度不大,沒有生僻詞語,聯(lián)系語境,逐字翻譯,并保持句子通順即可。第(1)句重點(diǎn)詞為“所以”“居”.第(2)句重點(diǎn)詞為“及”“作亂”“走”。
【參考答案】(1)田文說:“這就是我的地位在你之上的原因啊?!眳瞧鸩胖雷约罕炔簧咸镂?。(2)等到悼王死去,王室大臣暴亂而攻擊吳起,吳起退逃到悼王尸旁并伏在尸體上。
參考譯文
吳起是衛(wèi)國(guó)人,事奉魯國(guó)國(guó)君。齊國(guó)的軍隊(duì)攻打魯國(guó).吳起率領(lǐng)軍隊(duì)攻打齊國(guó),把齊軍打得大敗。
魯國(guó)就有人詆毀吳起說:“魯國(guó)是個(gè)小國(guó),卻有了戰(zhàn)勝國(guó)的名聲,那么諸侯各國(guó)就要圖謀魯國(guó)了。況且魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)是兄弟國(guó)家,魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國(guó)?!濒斁龖岩蓞瞧?,疏遠(yuǎn)了吳起。
這時(shí),吳起聽說魏國(guó)文侯賢明,想去事奉他。于是魏文侯就任用他為主將.攻打秦國(guó),奪取了五座城池。吳起做主將,跟最下等的士兵穿一樣的衣服.吃一樣的伙食,與士卒一同分擔(dān)勞苦。有個(gè)士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮膿液。這個(gè)士兵的母親聽說后.就放聲大哭.說:“以前吳將軍替他父親吸吮毒瘡.他父親在戰(zhàn)場(chǎng)上勇往直前.就死在敵人手里。如今吳將軍又給他吸吮毒瘡.我不知道他又會(huì)在什么時(shí)候死在什么地方啊?!蔽何暮钜?yàn)閰瞧鹕朴谟帽蛘?廉潔不貪,待人公平,能取得所有將士的忠心,就任命他擔(dān)任西河地區(qū)的長(zhǎng)官.來抗拒秦國(guó)和韓國(guó)。
魏文侯死后,吳起事奉他的兒子魏武侯。武侯泛舟黃河順流而下.船到半途.回過頭來對(duì)吳起說:“山川是如此的險(xiǎn)要、壯美喲,這是魏國(guó)的瑰寶啊!”吳起回答說:“從前殷紂的領(lǐng)土,左邊有孟門山,右邊有太行山,常山在它的北邊.黃河流經(jīng)它的南面.因?yàn)樗皇┤实拢渫醢阉麣⒘?。由此看?政權(quán)穩(wěn)固在于給百姓施以恩德.不在于地理形勢(shì)的險(xiǎn)要?!蔽浜罨卮鹫f:“講得好?!?/p>
吳起做西河守,取得了很高的聲望。魏國(guó)設(shè)置了相位,任命田文做國(guó)相。吳起很不高興,對(duì)田文說:“請(qǐng)讓我與您比一比功勞,可以嗎?”田文說:“國(guó)君還年輕。國(guó)人疑慮不安,大臣尚未親附,百姓不信任。當(dāng)此之時(shí),應(yīng)當(dāng)把政事托付給您呢,還是托付給我?”吳起沉默了許久,然后說:“應(yīng)該托付給您啊。”田文說:“這就是我的地位在你之上的原因啊。”吳起才知道自己比不上田文。田文死后,公叔出任國(guó)相,娶了魏君的女兒,陷害吳起。吳起怕招來災(zāi)禍,于是離開魏國(guó).隨即就到楚國(guó)去了。
楚悼王一向聽說吳起賢能,吳起剛到楚國(guó)就任命他為國(guó)相。于是楚國(guó)向南平定了百越;向北吞并了陳國(guó)和蔡國(guó),打退韓、趙、魏三國(guó)的進(jìn)攻:向西又討伐了秦國(guó)..諸侯各國(guó)對(duì)楚國(guó)的強(qiáng)大感到憂慮。楚國(guó)昔日君主的內(nèi)外親族都想加害吳起。等到悼王死去,王室大臣暴亂而攻擊吳起.吳起退逃到悼王尸旁并伏在尸體上。攻打吳起的那幫人趁機(jī)用箭射吳起,同時(shí)也射中了悼王的尸體。等把悼王安葬停當(dāng)后.太子即位,就讓令尹把射殺吳起同時(shí)射中悼王尸體的人,全部處死。由于射殺吳起而被滅族的有七十多家。