梅子涵
奇思妙想的白線兩旁
我?guī)缀跏窃谧x到《哈利·波特》的同時,聽到“納尼亞”這個名字的。別人跟我說它很好看,很吸引兒童。它是來自英國作家劉易斯的作品。在讀過了很多的兒童文學書籍之后,我實在佩服英國的作家!無論是寫那些很“現(xiàn)實”的故事,還是純粹編造的想象和Fantasy,他們這么多年來都是那么地領先??_爾的《愛麗絲夢游仙境》、巴里的《彼得·潘》這樣的故事真是把英國兒童文學的頭開得太好了,使得生活里的愛麗絲、彼得·潘們總能在閱讀里覺得有趣,走入永無鄉(xiāng)而不思回歸。奇思妙想是一個不能輕易使用的詞語,因為紙面上的大多數(shù)“想象”是偽假和愚蠢的。在兒童文學里,大師和尋常寫作者,杰出和庸常,經(jīng)常就是分別站在這根白線的兩邊,跨越的努力,對彼此都困難,可能最后還是以這白線兩邊的分別而結(jié)束。
門外會吹氣的獅子
劉易斯的《銀椅》也是讓兩個孩子走到永無鄉(xiāng)去。這里的永無鄉(xiāng)先是納尼亞王國,后是另一個距離地球表面不遠的地下世界。納尼亞國王的兒子突然失蹤了,吉爾和尤斯塔斯去尋找他。這屬于一件走出世界的事。從我們的世界,走到別人的世界;從細節(jié)真真實實的世界,到細節(jié)完全童話的世界。吉爾和尤斯塔斯都是每天要上學的學生,如果心情很快樂,那么一切就不會發(fā)生??杉獱柡陀人顾惯€是走到了這個世界的外面去了。走出去的門是在學校土坡上的那個石墻上??绯隽碎T,眼睛就看見了新異的情景,而身后心煩的聲音也驟然消失了。
這是一個所有動物都會說話的地方。獅子自然也會說話。獅子還會吹氣。什么叫吹氣呢?就是如果你不慎掉下了懸崖,被獅子看見了,它就會對著你吹氣,悠悠地不斷吹啊吹啊,那么你就不可能摔死,而是慢慢地、舒舒服服地被吹到一個地方。
尤斯塔斯就是這樣被吹到納尼亞去的,看見獅子這樣吹吉爾,緊接著也被吹走了。
獅子的顏色很鮮艷,它叫阿斯蘭。獅子叫吉爾和尤斯塔斯為“人類的孩子”,它把兩個人類的孩子吹到納尼亞去,是讓他們?nèi)ゾ仁й櫟耐踝拥摹<獱柋淮灯饋頃r還完全沒有察覺到呢,一回頭,那座懸崖已經(jīng)在她后面一百多碼以外了,獅子成了懸崖上金光閃閃的一小點。
書中把吉爾騰云駕霧的飛行寫得很有趣和精彩。她甚至熟睡了好幾個小時,然后慢慢降落,看見海洋、島嶼、陸地、河流,整個過程比乘飛機舒服多了。等到完全降落在一片灌木叢下,看見離她幾英尺的地方正蹲著先被吹走的尤斯塔斯。顯然,獅子吹她的氣是加了速的,屬于特快列車和特快專遞。
地下世界,童話世界
在《哈利·波特》里,貓頭鷹是魔法世界傳遞信息的信使,而在納尼亞王國,貓頭鷹則可以讓你騎著飛行的。吉爾和尤斯塔斯就是騎著矮矮胖胖的貓頭鷹去尋找失蹤王子的。貓頭鷹在飛行的時候,還隨時會捉住一只蝙蝠來吃。它說,如果吉爾和尤斯塔斯需要,也可以捉給他們吃。吉爾和尤斯塔斯連忙婉言謝絕。它們是貓頭鷹!所以它們沒有陪著人類的孩子尋找到底,它們不可能在白天飛行,而如果都在夜間飛行,夜間尋找,那么人類的孩子豈不是變成貓頭鷹了?
后來的尋找之途是由一只沼澤怪陪著的。后面的尋找之途自然艱難。
王子在一個洞里,把王子劫到這里的妖女也在洞里。這是一個地下世界,它比愛麗絲掉入的那個奇怪的兔子洞兇險得多??墒瞧婀忠埠?,兇險也好,童話里的“洞”總是讓人欲恐還進,欲退不能的。會寫兒童文學的人,似乎大多都懂得這些“洞”之理論,遲早讓人物來到這里,讓故事充分地開展,讓兒童開心。
王子被妖術(shù)已經(jīng)熏害得瘋癲而且愚蠢了,是非不分,胡言亂語。那把讓他坐著的銀椅是一把魔椅。很多從更深的地下被女妖擄來的小精靈們在這里聚集著,有朝一日,將從這里破土而出,由王子率領著去征服他自己的納尼亞王國,統(tǒng)治整個地面世界。幸虧吉爾、尤斯塔斯和沼澤怪經(jīng)歷千難萬險總算及時趕到。
寫出優(yōu)秀和不朽,
讓兒童喜歡
吉爾和尤斯塔斯完成了尋找王子的任務,還是要回到自己的世界去。仍舊是獅王來吹氣。怎么吹呢?悠悠地把人類的孩子吹到那個土坡上的石墻的門里?那就缺少些想象力了。這回是吉爾和尤斯塔斯原封不動,而把他們周圍的一切統(tǒng)統(tǒng)吹去,包括城堡,包括雪和冬日的天空。轉(zhuǎn)眼吉爾和尤斯塔斯已經(jīng)在來時的地方,而后永無鄉(xiāng)就消失了。
可是這去了又回的故事本身,已經(jīng)如同永無鄉(xiāng)一樣令人難忘。
優(yōu)秀的兒童文學作家們天天都在正正經(jīng)經(jīng)地寫呢。寫出奇特的尋找,寫出鮮艷的獅子,寫出神秘的洞,寫出不朽。