摘要:“親們”是時(shí)代發(fā)展的語言產(chǎn)物之一,在各社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和現(xiàn)實(shí)生活中得以廣泛運(yùn)用。本文認(rèn)為“親們”基于“親”的復(fù)數(shù)化和雙音節(jié)化形成,從語言、心理兩大層面探討“親們”語義泛化的四大成因。
關(guān)鍵詞:親們;語義衍生;成因
一、引言
改革開放40年來,國(guó)內(nèi)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)生了巨大變化。經(jīng)濟(jì)發(fā)展提升物質(zhì)生活質(zhì)量的同時(shí),也豐富了人們的業(yè)余生活。各類娛樂節(jié)目層出不窮,捧紅了一眾藝人,也帶來了語言的變化。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,見證了語言的更新發(fā)展。比如“親們”一詞。該詞是語素“親”的復(fù)數(shù)形式,“親”含有親近、親自之意。隨著網(wǎng)絡(luò)的普及發(fā)展和人們娛樂生活的日漸豐富,該詞衍生出新的語義:(1)對(duì)粉絲的稱呼;(2)指代志趣相投者;(3)稱呼電商客戶;(4)現(xiàn)實(shí)生活中的稱謂語。其用法如下:
1.在線的杰親們都進(jìn)來玩會(huì)兒。(杰親:張杰粉絲)
2.考研親們,想測(cè)評(píng)你們備考的真實(shí)水平嗎?
3.親們,618來了,還在等什么呢?
4.開業(yè)三周年,致親們的感謝信。
5.回答親們對(duì)“牙齒”的提問、
6.這網(wǎng)站有很多成龍的電影,親們一定不要錯(cuò)過哦。
二、“親們”語義泛化的成因
1.符合語言的經(jīng)濟(jì)原則
法國(guó)語言學(xué)家Martinet(1962)提出語言的經(jīng)濟(jì)原則假說。該假說認(rèn)為在正常言語交際范圍內(nèi),說話人總會(huì)有意識(shí)或無意識(shí)地對(duì)言語活動(dòng)中的力量消耗作出合乎經(jīng)濟(jì)要求的安排,使用省力、熟知的,或具有較大普遍性的語言單位。在言語交際中,人們力求用最小的努力達(dá)到最大的交際效果。美國(guó)心理語言學(xué)家Grice(1975)認(rèn)為,人們?cè)诮浑H過程中遵守合作原則,該原則包含數(shù)量原則、質(zhì)量原則、關(guān)聯(lián)原則和方式原則,強(qiáng)調(diào)語言的經(jīng)濟(jì)高效。相比繁復(fù)累贅的語言,簡(jiǎn)約的表達(dá)能快捷、準(zhǔn)確地傳遞信息,省時(shí)省力。
人腦思維遵循著經(jīng)濟(jì)原則,力求最大程度捕捉思維內(nèi)容。在言語交際中盡量減少多余信息量,使用概括性強(qiáng)、簡(jiǎn)潔省力的表達(dá),突出重要信息。網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域信息量大,鋪天蓋地的信息涌入人們的視野。這就要求網(wǎng)絡(luò)語言遵循經(jīng)濟(jì)原則,縮減信息,盡可能用少的信息量表達(dá)多的內(nèi)容。相比“親愛的朋友們”,“親們”用詞簡(jiǎn)約直觀,卻能傳達(dá)等量的信息量,符合經(jīng)濟(jì)原則。
2.網(wǎng)絡(luò)語言的獨(dú)特性
“親們”真正火遍國(guó)內(nèi),是在淘寶商家大量引用該詞后。在網(wǎng)絡(luò)交易中,虛擬空間有其特殊性和局限性,稱謂的選擇影響著交易成功與否。為吸引客戶,除了在商品上做足功夫,客服人員對(duì)潛在客戶的稱謂也極其講究?!坝H們”簡(jiǎn)潔而不失親切,符合人的認(rèn)知習(xí)慣,是一種創(chuàng)新性簡(jiǎn)縮稱謂。一經(jīng)使用,便引起消費(fèi)者的情感共鳴,促進(jìn)了交易的順利進(jìn)行。這主要?dú)w功于網(wǎng)絡(luò)語言的獨(dú)特性。不同于傳統(tǒng)語言,網(wǎng)絡(luò)語言用縮略語和符號(hào)等方式表達(dá)內(nèi)容,形式簡(jiǎn)單,方式新穎,一定程度超越了傳統(tǒng)詞法句法。在人們認(rèn)知范圍內(nèi),滿足了其追求新奇的心理,因此得以廣泛使用、大量推廣?!坝H們”語義得到衍生。
3.滿足說話者追求時(shí)尚新穎的心理需求
語言是思想的輸出方式,映射說話者的思維和心理。網(wǎng)絡(luò)是近年來新興的虛擬交流空間,在這個(gè)平臺(tái)上,交際雙方的表達(dá)方式和現(xiàn)實(shí)中有所區(qū)別。網(wǎng)絡(luò)交流的群體主要是年輕人,他們追逐潮流,追求時(shí)尚,標(biāo)新立異,樂于創(chuàng)新?!坝H們”來源于“親”,卻超越了該語素原有的釋義范圍。一經(jīng)使用,廣泛流傳,活躍于網(wǎng)絡(luò)空間,繼而傳播到線下,成為時(shí)下的流行語。在網(wǎng)絡(luò)這個(gè)虛擬自由的平臺(tái),交流者有著和現(xiàn)實(shí)生活不同方式、不同習(xí)慣的表達(dá)需要?!坝H們”的產(chǎn)生和流行,滿足了年輕人追逐時(shí)尚流行文化的心理,是種容易產(chǎn)生群體認(rèn)同價(jià)值的交際符號(hào)。
4.新型溝通方式——縮短交際雙方的距離
作為線上交流方式,網(wǎng)絡(luò)交流具有隱匿性質(zhì),隱匿了交際雙方的視覺和聽覺屬性。在網(wǎng)絡(luò)交際中,雙方看到的是通過電腦屏幕呈現(xiàn)的文字和片段化的音頻線索,而非實(shí)實(shí)在在的真人,這一點(diǎn)與傳統(tǒng)的線下交流不同。盡管如此,人們依然將線下生活中的交流元素轉(zhuǎn)移到線上。因此要求線上交流的重要途徑——文字要貼近線下生活。“親”是單音節(jié)語音形式的語素,含有“親近”之意。“親們”從“親愛的朋友”先簡(jiǎn)縮為“親”這一單音節(jié)的語音形式,再由“親”復(fù)數(shù)化、雙音節(jié)化生成。與“親愛的朋友”相比,這種簡(jiǎn)潔的表達(dá)形式保留了原詞條的語氣功能,無形中打破網(wǎng)路交流的空間障礙,帶給人親切熟悉感?!坝H們”隨后由線上延伸到線下,用于官方、非官方的各領(lǐng)域中。由于簡(jiǎn)潔、親切,“親們”營(yíng)造了輕松隨意的交流氛圍,拉近了交際雙方的距離。
“親們”是“親”字的復(fù)數(shù)化、雙音節(jié)化形式,源于明星對(duì)粉絲的稱呼“X親”體,發(fā)展為網(wǎng)絡(luò)稱謂語后,由淘寶商家迅速帶火,熱度不減,隨后衍生至線下?!坝H們”現(xiàn)已作為一種稱謂語,指代網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實(shí)生活中的陌生人,也可用來稱呼熟知的朋友。這種泛化的語義得到人們的認(rèn)可,廣泛運(yùn)用于日常生活中,成為當(dāng)代漢語高頻詞匯。
參考文獻(xiàn):
[1]Martinet, A. A Functional View of Language [M]. Oxford: Clarendon Press, 1962.
[2]Grice, H.P.Logic and conversation[A].In P.Cole &J. Morgan(eds.).Syntax and Semantics, Vol.3:Speech Acts [C]. New York:AcademicPress, 1975.
作者簡(jiǎn)介:陳師瑤,女,講師,碩士研究生,研究方向:英語語用學(xué)、英語翻譯與實(shí)踐。