• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英漢語(yǔ)言比較視野下的中西哲學(xué)

      2019-09-10 07:22:44王昌磊
      青年生活 2019年7期

      王昌磊

      【摘要】:中西哲學(xué)差異巨大,語(yǔ)言作為哲學(xué)的載體在不同方面體現(xiàn)著這些差異,同時(shí)也在影響著不同的文化。筆者通過(guò)對(duì)中西哲學(xué)的介紹,分析英漢語(yǔ)言特點(diǎn)體現(xiàn)出的哲學(xué)思維,并加以比較和總結(jié)。

      【關(guān)鍵詞】:中西哲學(xué) 英漢語(yǔ)言? 比較視野

      人類對(duì)于哲學(xué)的思考,長(zhǎng)達(dá)千年。隨著人類文明的崛起,人們對(duì)于哲學(xué)的思考,變的越來(lái)越深邃。語(yǔ)言是文化發(fā)展的符號(hào),是人類文明的象征,同時(shí),也是不同哲學(xué)思維最好的載體,其中英漢這兩種語(yǔ)言特點(diǎn)就很好的體現(xiàn)出了中西哲學(xué)的差異。

      一、群體和諧思維和個(gè)人自由思維下的英漢語(yǔ)言差異

      中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中“天人合一”的主導(dǎo)性思維決定了群體和諧思維的產(chǎn)生。而群體和諧思維又與辯證統(tǒng)一密不可分,而西方則更注重的是對(duì)立面的斗爭(zhēng),這是對(duì)“主客二分”主體性張揚(yáng)的結(jié)果,因此西方更崇尚個(gè)人自由。中國(guó)哲學(xué)思維中還是理性更占主導(dǎo)。而西方傳統(tǒng)哲學(xué)特別是古希臘哲學(xué)雖起源于契約,從總體發(fā)展來(lái)看,他們更多的是強(qiáng)調(diào)個(gè)體情感、欲望的滿足是合法正當(dāng)?shù)?,“主客二分”讓主體的價(jià)值得到肯定與尊重,社會(huì)的理性指引相對(duì)減弱,感性思維更加突出。

      中國(guó)傳統(tǒng)儒學(xué)注重的是個(gè)人和他人,和社會(huì)的關(guān)系,整體性的思想占據(jù)主導(dǎo),孔子的“己所不欲勿施于人”,孟子的“生,我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義“ 都表達(dá)出了個(gè)體和社會(huì)的統(tǒng)一性和整體性。

      在漢語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)中,我們更傾向于“中和”思想,觀點(diǎn)和評(píng)論永遠(yuǎn)在后,前面的語(yǔ)言做適當(dāng)緩沖,并且不把話說(shuō)的太絕對(duì),時(shí)刻考慮他人感受和想法。

      中文中少用被動(dòng),也少用“被”字,因?yàn)椤氨弧弊謳в幸环N強(qiáng)迫感和不情愿,大多數(shù)情況下是一個(gè)貶義詞,這與我們說(shuō)的“己所不欲勿施于人”的群體和諧思想相違背,中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)追求的是以道德為核心的完美社會(huì),“內(nèi)圣外王”,修煉自己的道德情操,提高自己的精神境界,自然會(huì)“齊家,治國(guó),平中天下”,并不需要打破個(gè)人和社會(huì)的“整體性”來(lái)實(shí)現(xiàn)自我。而英語(yǔ)表達(dá)中多用被動(dòng),被動(dòng)句可以說(shuō)是英語(yǔ)中最重要和最常用的句式,在西方國(guó)家,十四-十五世紀(jì)的大航海,發(fā)現(xiàn)新大陸都是為了征服,為了獲取財(cái)富,英國(guó)曾號(hào)稱“日不落帝國(guó)”,之后的侵略更是頻繁,所以他們更善于使人處于被動(dòng)地位,影射出的英語(yǔ)中的被動(dòng)句也十分常見(jiàn),但是對(duì)于母語(yǔ)是中文的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,被動(dòng)句并不為他們所常用,這其中的影響因素?zé)o外乎“中和”思想和”整體性“思想。

      二、邏輯思維下的英漢語(yǔ)言差異

      中西思維差別巨大,尤其是邏輯思維。邏輯主要是使一門使語(yǔ)言“變得”精確,避免不確定性和模糊性的學(xué)說(shuō)。但是,漢語(yǔ)的不確定性太嚴(yán)重,漢語(yǔ)較英語(yǔ)詞匯太少,而且諧音字太多,漢語(yǔ)中99%以上是諧音字,只有16個(gè)漢字沒(méi)有諧音字,這就造成了漢語(yǔ)表達(dá)的模糊,而且漢語(yǔ)中缺少抽象名詞,語(yǔ)法太過(guò)簡(jiǎn)單,甚至?xí)霈F(xiàn)反邏輯,這些反邏輯的詞匯,從邏輯上、語(yǔ)法上說(shuō)是錯(cuò)誤的,甚至是荒唐的,但在語(yǔ)義上卻很清楚,通行無(wú)阻。

      而英語(yǔ)卻是一門邏輯性很強(qiáng)的語(yǔ)言,語(yǔ)言的簡(jiǎn)單,準(zhǔn)確是英語(yǔ)的一大特點(diǎn),并且英語(yǔ)中抽象名詞豐富,語(yǔ)法復(fù)雜,“英語(yǔ)的語(yǔ)法就像一部法律”,所以使得英語(yǔ)句子之間邏輯性很強(qiáng)。

      由于英語(yǔ)的邏輯性很強(qiáng),漢語(yǔ)的邏輯性稍差,導(dǎo)致了英語(yǔ)中多用名詞和介詞,因此英語(yǔ)較漢語(yǔ)來(lái)說(shuō)更加的抽象化,更加的難以理解,而漢語(yǔ)中多用動(dòng)詞,少用介詞,這樣使得漢語(yǔ)變的更加具體而易懂。因此英文中的名詞化程度越高,難度系數(shù)就越大,英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)也就越地道,所以對(duì)于英語(yǔ)的初學(xué)者來(lái)說(shuō),受到漢語(yǔ)的影響,英語(yǔ)名詞化是一項(xiàng)較難的學(xué)習(xí)過(guò)程。

      三、語(yǔ)言態(tài)度下的英漢語(yǔ)言差異

      中國(guó)哲學(xué)總體上有一種“反語(yǔ)言學(xué)”傾向,只重視內(nèi)心體驗(yàn)和外部行動(dòng),認(rèn)為自己思想的最高境界無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)的,語(yǔ)言頂多只能當(dāng)作一種臨時(shí)的跳板,不可信,更不可執(zhí)著。孔子主張要“聽(tīng)其言,觀其行”,“君子訥于言而敏于行”,對(duì)語(yǔ)言采取了極不信任的態(tài)度;莊子說(shuō):“道不可言,言而非也”,“得意忘言”;禪宗則“不立文字”。儒、道、佛都把語(yǔ)言當(dāng)成一種多余或誤導(dǎo)性的東西,頂多是一種暫時(shí)的權(quán)宜之計(jì),用完之后就應(yīng)當(dāng)徹底拋棄。

      中國(guó)漢語(yǔ)的古詩(shī)詞,就是一種極其注重內(nèi)心體驗(yàn)和“意和”的語(yǔ)言形式,也很好體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)對(duì)于語(yǔ)言和思想關(guān)系的態(tài)度?!翱萏倮蠘?shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。在宋詞詩(shī)人馬致遠(yuǎn)的《天凈·沙秋思》中,整首詞只有五句二十八個(gè)字,幾乎都是名詞的羅列,詩(shī)中并沒(méi)有特意的描寫秋天的句子,卻很好的表達(dá)了作者的心境。這對(duì)于善于把握意境,擁有文化背景的漢語(yǔ)者來(lái)說(shuō),這首詩(shī)無(wú)疑是很好理解,但是對(duì)于歐美國(guó)家的人來(lái)說(shuō),即使認(rèn)識(shí)詞中的每一個(gè)漢字,也很難把握好這首詞的意境,甚至?xí)J(rèn)為這首詞很荒謬,因?yàn)槲鞣饺烁嘧⒅氐氖恰靶魏稀?,這很好的體現(xiàn)在西方詩(shī)歌當(dāng)中,比如莎士比亞的十四行詩(shī),雪萊的詩(shī)集,然而對(duì)于大量像唐詩(shī)宋詞這樣沒(méi)有主謂語(yǔ)的句子,西方人實(shí)在是一頭霧水。

      總體來(lái)說(shuō),中西哲學(xué)對(duì)待語(yǔ)言的態(tài)度大不相同,西方哲學(xué)更加的崇拜語(yǔ)言,他們覺(jué)得語(yǔ)言可以表達(dá)一切,他們?cè)诓恍傅淖非缶_,因?yàn)樗麄冇X(jué)得追求語(yǔ)言的精準(zhǔn),就是追求真理的精準(zhǔn)。而中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)對(duì)待語(yǔ)言并不像西方那樣,中國(guó)先哲們認(rèn)為,最高境界的真理并不存在于文字記載,而在于每一個(gè)人的本心,語(yǔ)言自身是達(dá)不到最高境界的,只有“悟”到,才能感受到真理,語(yǔ)言只是通過(guò)最高境界的一種載體,語(yǔ)言只是道路,最重要的是通過(guò)語(yǔ)言了解本質(zhì),感受真諦。

      中西哲學(xué)差異巨大,體現(xiàn)出的語(yǔ)言也有很多不同之處,只有理解好中西哲學(xué)的不同,才能更好的深入文化,進(jìn)而更好的學(xué)習(xí)其語(yǔ)言,哲學(xué)是方法論,是世界觀,和語(yǔ)言學(xué)習(xí)密切相關(guān),作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,不單單應(yīng)該學(xué)習(xí)語(yǔ)言層面的具體知識(shí),還應(yīng)該關(guān)注其背后的哲學(xué)層面,文化層面,只有這樣才能成為一個(gè)真正的雙語(yǔ)者。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 肖雷波.科學(xué)與西方哲學(xué)中的主客二分思想[J].淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2007(03)

      [2] 繆姝.對(duì)主客二分之“度”的思考[J].廈門理工學(xué)院學(xué)報(bào). 2012(03)

      [3] 楊軍.馬克思的主客二分模式及其理論變革意義[J].河北科技師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2009(02)

      [4] 陳樞卉.馬克思的新唯物主義與“主客二分”的思維方式[J].福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版).2008(11)

      [5] 肖昭理,曾長(zhǎng)秋.論“天人合一”與“主客二分”的互補(bǔ)關(guān)系[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)).2002(06)

      桦甸市| 红安县| 盐池县| 和龙市| 仙游县| 桑日县| 车险| 夏津县| 镇宁| 阿尔山市| 永春县| 平南县| 虹口区| 登封市| 察隅县| 温泉县| 洛宁县| 浮山县| 怀仁县| 正镶白旗| 古浪县| 尼勒克县| 白沙| 中宁县| 清流县| 大厂| 大关县| 眉山市| 聊城市| 仁布县| 当阳市| 伊川县| 太白县| 罗甸县| 中山市| 商城县| 万年县| 威宁| 伊金霍洛旗| 托克逊县| 许昌市|