應(yīng)柬之
每天上學(xué)放學(xué),我坐在媽媽的小車中,穿梭在大街小巷之間,總喜歡留意路兩旁的各式店面。讀一讀千奇百怪的店名,瞧一瞧櫥窗內(nèi)琳瑯滿目的商品,看一看色彩絢麗的促銷海報(bào)……久而久之,我也看出了不少名堂。
就拿昨天來(lái)說(shuō)吧,傍晚回家時(shí),我又呆呆地看著沿途的店鋪。忽然,一個(gè)詞映入了我的眼簾——“改潮換戴”?!皨?,改潮換戴是什么店名,猜猜?”“衣服店?手機(jī)店?還是面包店?”“No,No,No!都不是!是家眼——鏡——店——”我故意拉長(zhǎng)了聲音回答。
憑著多年的廣告解說(shuō)經(jīng)驗(yàn),我娓娓解釋道:“其實(shí),它利用了廣告語(yǔ)中常用的諧音法。你看,‘戴’是為了提醒人們換著戴戴‘改潮換戴’家的眼鏡。這‘潮’啊,是潮流的意思,應(yīng)該是在說(shuō)戴上改潮換戴的眼鏡,你永遠(yuǎn)走在時(shí)尚潮流的尖端。”
“這名字起得好,你的講解更妙。”媽媽不禁贊嘆道。而我,早已又切換到店面觀察中。車子繼續(xù)行駛,穿過(guò)青少年宮北路,來(lái)到北三環(huán)。十字路口正好有一家店鋪正在裝修,卻早已掛出了店名——鏈家房產(chǎn)。
媽媽又啟動(dòng)她的職業(yè)模式,考驗(yàn)起我:“小西,這次你又有怎樣的解讀呢?”我略作思忖,便輕松作答:“首先呢,‘鏈’與‘連’是諧音,大概是想把房產(chǎn)商與買家連在一起,鏈家地產(chǎn)呢便是它們之間的紐帶,像是一條神奇的鏈子。”媽媽為我的解說(shuō)頻頻點(diǎn)頭。
“其次呢,‘鏈’與‘戀’同音,鏈家地產(chǎn)希望自己的每一位顧客都戀上自己的新家?!?/p>
“哈哈,鏈家地產(chǎn)都得請(qǐng)你做市場(chǎng)推廣啦!”媽媽笑著說(shuō)。我們一邊說(shuō)一邊笑,車子在北三環(huán)上飛弛著,兩旁的店面不斷地更新,百衣百順、默默無(wú)蚊、有杯無(wú)患、騎樂(lè)無(wú)窮……
我不禁感慨,每一個(gè)店名,都是一個(gè)故事,更是一種美好的希望!