與其它哺乳動物相比,人類更易患心血管疾病。美國研究人員日前在美國《國家科學院學報》雜志上報告,人類祖先的一個基因失活可能是導(dǎo)致人類容易患心血管疾病的“罪魁禍首”。
此前研究發(fā)現(xiàn),動脈粥樣硬化等心血管疾病在其它哺乳動物中極其罕見。例如圈養(yǎng)的黑猩猩也具有與人類相似的危險因素,如高血脂、高血壓以及運動不足,但黑猩猩很少患心血管疾病,即便有心臟病發(fā)作,也是由心肌瘢痕等器質(zhì)性病變導(dǎo)致。
美國加利福尼亞大學圣迭戈分校研究人員用高脂飲食喂養(yǎng)兩組小鼠,并觀察它們患動脈粥樣硬化的情況。一組小鼠體內(nèi)具有與人類相同的CMAH突變基因。這種突變基因會令體內(nèi)缺乏一種名為N-羥乙酰神經(jīng)氨酸的糖類分子。而對照組小鼠則保留了正常的CMAH基因。
結(jié)果發(fā)現(xiàn),經(jīng)過高脂飲食喂養(yǎng)后,具有CMAH突變基因的小鼠患動脈粥樣硬化的情況增加了近兩倍。這也有助于解釋,即便是素食主義者,也由于人類的這一基因缺陷,面臨比其它哺乳動物明顯要高的心血管疾病患病風險。
新華社的一篇報道稱,對于吃肉的人類群體來說,患心血管疾病的風險比素食主義者還要高一些。
專家認為,CMAH基因的這一突變可能發(fā)生在200萬到300萬年前的人類祖先身上?;蛲蛔兒螅祟惐苊饬烁腥九cN-羥乙酰神經(jīng)氨酸有關(guān)的病原體,進而預(yù)防了瘧疾等疾病,增強了長距離奔跑的能力,但卻增加了患心血管疾病的風險。
(摘自《現(xiàn)代家庭報》)