摘??要:古今中外,禮尚往來一直是人際交往中不可缺少的重要部分。在日本無論是重大的節(jié)日慶典,還是在日常生活中,都有贈(zèng)答禮物的習(xí)慣,日本人通過贈(zèng)答禮物的形式來表達(dá)自己的感情,達(dá)到順利交流的目的,也是報(bào)恩的義理等等,有著各種各樣的意味,這種贈(zèng)答習(xí)俗并形成了日本社會(huì)的一種文化符號(hào)。
關(guān)鍵詞:贈(zèng)答習(xí)俗;文化背景;禮品;義理
中日兩國都喜歡送禮,但是在和日本人接觸之后,發(fā)現(xiàn)日本人更頻繁一些,最典型的事情是,日本人外出歸來基本上都要帶一些?“お土産”(土特產(chǎn)、禮品)回來贈(zèng)送家人、朋友、同事等。日本人的贈(zèng)答習(xí)俗可以說是貫穿于日常生活的一種國民性行為;成為日本社會(huì)交際中一種非常繁瑣復(fù)雜的應(yīng)酬藝術(shù)。日本人很注重“禮節(jié)”上的“不欠賬”,無論是親朋好友還是街坊鄰居;無論是上司老師還是同事客戶,都需要通過贈(zèng)答來培養(yǎng)和維護(hù)感情,穩(wěn)定自己在家庭、學(xué)校、公室和社會(huì)中的地位。贈(zèng)答習(xí)俗在日本社會(huì)中發(fā)揮著十分重要的作用,同時(shí),也蘊(yùn)藏著豐富的日本文化,通過本稿淺析日本的贈(zèng)答習(xí)俗有利于我們了解更多的日本文化。
一、日本贈(zèng)答習(xí)俗的含義
所謂“贈(zèng)答”《廣辭苑》釋義為「物を送ったり、そのお返しをしたりすること」(送出物品并得到返還)《新明解》解譯為「詩歌、手紙、物などのやりとりをすること」(詩(詩歌、信件、禮物等的交換)而在《日本國語大辭典》中則為「詩歌、手紙、物などを送ったり、送り返したりすること」(詩歌、信件或物品的贈(zèng)與及回贈(zèng))
二、贈(zèng)答習(xí)俗的文化背景
贈(zèng)答在古代日本人為了感謝祖先及神靈會(huì)保佑年年風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐收、子孫幸福美滿,因此在正月要供奉祖先及神靈,獻(xiàn)上供品,祈求愿望的實(shí)現(xiàn),另一方面祭祀結(jié)束后,人們便把供奉給祖先及神靈的供品共享,這也可以說是返禮的起源。后來名俗學(xué)者和歌森太郎繼承和發(fā)展了柳田國男的理論,他認(rèn)為贈(zèng)答的禮物其有“分食同一鍋里煮的食物”的含義。日本人慣于把用于盛大節(jié)日的食物作為贈(zèng)答的禮物。比如正月贈(zèng)送“糯米餅”中元節(jié)贈(zèng)送“烏冬面”或是冷面等。這些東西常常是送給那些沒能參加祭祀的人們,所以贈(zèng)答行為中也具有維持人際關(guān)系的內(nèi)涵,這樣為了“人神共食”的目的而產(chǎn)生的贈(zèng)答,同時(shí)體現(xiàn)出日本的“おすそ分け”文化(把別人的東西分贈(zèng)與他人)。
隨著時(shí)代的變遷,贈(zèng)答習(xí)慣逐漸盛行起來現(xiàn)代日本社會(huì)就形成了三種形態(tài)的贈(zèng)答:一個(gè)是近代以前傳承的中元與歲暮等的連續(xù)型贈(zèng)答;一個(gè)是近代以后從歐美傳遞過來的家族生日、結(jié)婚紀(jì)念日、圣誕節(jié)等的受容型贈(zèng)答;另一個(gè)就是1970年以后特定企業(yè)創(chuàng)出的情人節(jié)和白色情人節(jié)的創(chuàng)出型贈(zèng)答。連續(xù)型贈(zèng)答、受容型贈(zèng)答和創(chuàng)出型贈(zèng)答這三種形態(tài),直接地反應(yīng)了日本文化的三大屬性:連續(xù)性、可變性和創(chuàng)造性。
三、日本贈(zèng)答習(xí)俗相關(guān)知識(shí)
1、贈(zèng)答對(duì)象
在日本,每年的中元和歲暮,贈(zèng)答是成全國規(guī)模的。此外還有生日、結(jié)婚、葬禮、生病、地震、轉(zhuǎn)居、新房等的贈(zèng)答。贈(zèng)答的對(duì)象包括:家鄉(xiāng)和義理的親人、親族類和本家,個(gè)人交往中特別有恩義的人,有來往的近鄰,商店的客戶,幼兒園和學(xué)校的老師,丈夫和子女工作的上司,結(jié)婚介紹人,去年受到特別關(guān)照的人。這里,除了作為“恩”的社會(huì)規(guī)范之外,“關(guān)照”這個(gè)“無形的贈(zèng)與”也成了贈(zèng)答的關(guān)鍵。1970年代以后,歐美風(fēng)的情人節(jié)(2月14日)、母親節(jié)(5月的第二個(gè)星期日)、父親節(jié)(6月的第三個(gè)星期日)等新的贈(zèng)與,也相繼導(dǎo)入日本。
2、贈(zèng)答時(shí)的用語
日本人喜歡以心傳心的交往方式,說話時(shí)往往不明確表達(dá)自己的意思,而是使用大量的客套話,特別是贈(zèng)送禮品和進(jìn)行答謝時(shí)已經(jīng)形成了固定的模式化的表達(dá)方式。在贈(zèng)送禮品時(shí),人們一般會(huì)說「つまらないものですが、どうぞ」不是什么值錢的東西,請(qǐng)收下)或者「お粗末なものですが·どうぞ受け取ってください」(不是什么好東西請(qǐng)收下)而受到禮品的人一般會(huì)說「うれしいですが、ありがとうございます」(我很開心,十分感謝)并會(huì)在之后見面或電話中表達(dá)謝意。
3、贈(zèng)答時(shí)禮品
一般送什么禮物呢?據(jù)2006年伊勢(shì)丹新宿本店的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù):中元送禮第一位是啤酒,再依次是西式糕點(diǎn)、掛面、和式糕點(diǎn)、海產(chǎn)品等;歲暮送禮第一位的是西式糕點(diǎn),再依次是海產(chǎn)品、啤酒、火腿、和式糕點(diǎn)等;情人節(jié)2月14日女性送男性巧克力,而3月14日男性回贈(zèng)女性餅干、甜點(diǎn)、糖果等禮物;母情節(jié)子女送母親紅色康乃馨等;父親節(jié)子女送父親領(lǐng)帶、錢包、腰帶、公文包等禮物以表謝恩;搬遷問候時(shí)贈(zèng)品一般是洗潔用品等家中必須品或是奉上喬遷喜面請(qǐng)左右鄰舍品嘗;圣誕節(jié)向配偶、戀人、孩子禮物,例如:送戀人花束、首飾等,送孩子玩具、書等;慶祝結(jié)婚送酒具、拖鞋、圍巾、禮金等。贈(zèng)答時(shí)送現(xiàn)金的情況還是很多,災(zāi)情問候、壓歲錢、喪失一般多送現(xiàn)金。總之贈(zèng)答中禮品選擇是一個(gè)重要環(huán)節(jié),贈(zèng)送禮物基本要迎合對(duì)方的喜好,要懷有真誠的祝賀和感謝的心情,所以禮品的種類也是各種各樣。
4、贈(zèng)答時(shí)的禁忌
每個(gè)國家和民族都有不同的文化背景、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣,因此在與不同國家和不同民族的交往中必須注意禮節(jié)與禁忌,在日本贈(zèng)答習(xí)俗中也是如此。
日本人送禮時(shí),送成雙成對(duì)的禮物,如一對(duì)筆、兩瓶酒很受歡迎,但送新婚夫婦紅包時(shí),忌諱送2萬日元和2的倍數(shù),日本民間認(rèn)為“2這個(gè)數(shù)字容易導(dǎo)致夫妻感情破裂”,一般送3?萬、5萬、7萬日元,刀具之物在結(jié)婚時(shí)也是禁忌禮品,使人聯(lián)想到斬夫妻斷緣分之意。喬遷、開業(yè)的祝賀時(shí)和易燃物如打火機(jī)是忌諱禮品,使人聯(lián)想到火災(zāi)等不好的災(zāi)事。送上司禮品時(shí)注意鞋類、襪子,尤為忌諱,是踩在腳下之物,暗示輕視、藐視、欺辱之意。禮品包裝紙的顏色也是有講究的,黑白色代表喪失,綠色為不詳,也不宜用紅色包裝紙,日本人認(rèn)為紫色是悲傷的色調(diào),也很少用紫色的包裝紙,最好用花色紙包裝禮品。在探望病人時(shí)忌諱送荷花、帶有根部植物盆栽,荷花認(rèn)為是喪花,帶有根部植物盆栽寓意很難除去病痛之意。還有日本人不愿接受有菊花圖案的東西或禮物,因?yàn)樗腔适壹易宓臉?biāo)志。
四、日本人贈(zèng)答習(xí)俗中蘊(yùn)藏的日本文化
1、日本人具有明確的義理觀
美國人類學(xué)家本尼迪克特將日本民族的義理概括為兩種類型。一種就是對(duì)社會(huì)的義理,主要是指報(bào)答別人恩情的義務(wù),如法律上由近親關(guān)系產(chǎn)生的道德上的義務(wù),以及作為一種被社會(huì)普遍接受的風(fēng)俗習(xí)慣而理應(yīng)遵循的規(guī)則,當(dāng)然也包括對(duì)別人施予善意的道德行為及履行約定的責(zé)任和義務(wù),這一類的義理觀主要強(qiáng)調(diào)的是對(duì)恩情的回報(bào)。日本人有恩必報(bào),這種恩即有父母之恩、親友之恩,當(dāng)然也包括被他們視為最至高無上的“皇”恩。因此日本人在收到禮物還需要進(jìn)行還禮,如果收了對(duì)方的禮物而不進(jìn)行還禮的話,日本人會(huì)認(rèn)為這是一種不符合“義理”的行為。
2、日本人具有強(qiáng)烈的集團(tuán)意識(shí)
人們說日本是個(gè)“集團(tuán)社會(huì)” 日本人具有強(qiáng)烈的集團(tuán)意識(shí),從日本社會(huì)贈(zèng)答習(xí)俗這一點(diǎn)也能體現(xiàn)出日本人具有強(qiáng)烈的集團(tuán)意識(shí)。
贈(zèng)答習(xí)俗可以促進(jìn)人們之間的和諧交往,反映日本人的求和意識(shí),這一種求和的心理意識(shí)主要表現(xiàn)在每個(gè)人的內(nèi)心都擁有著集團(tuán)主義,日本人熱衷于雙方贈(zèng)答禮物并創(chuàng)造出這種模式放置于社會(huì)的循環(huán)系統(tǒng)之中,贈(zèng)答就是一種促進(jìn)自己與集團(tuán)和諧相處的有效手段。在日本農(nóng)村有一種叫“村八分”的懲罰制度,也就是說,在這個(gè)共同體中,如果有人違反村里的規(guī)定,或不按規(guī)矩辦事,這個(gè)人就會(huì)受到“村八分”制度的懲罰。人們?yōu)榱伺c村里和睦相處,就采取了贈(zèng)答禮物這個(gè)有效手段。
3、日本人注重外表忽視內(nèi)在價(jià)值
日本人贈(zèng)答時(shí)禮品包裝精致,但是工于包裝而輕視內(nèi)涵,坊間曾流傳甚廣的關(guān)于日本包裝笑話一例。據(jù)說某人得到日本友人惠贈(zèng)的禮品,包裝的精湛令人嘆為觀止,而第一層包裝紙打開后,里面還有第二層,再打開還有第三層,以此類推,一直打開到第十層后,才發(fā)現(xiàn)是個(gè)精致的小木盒,再打開一看,里面竟是一根牙簽,毫無疑問,這是一個(gè)虛構(gòu)的故事,這個(gè)故事除了反映日本人在禮品注重外表忽視內(nèi)在價(jià)值以外還告訴我們一個(gè)事實(shí),日本人送禮不介禮品的貴賤,送禮則是出于感恩,辦事在先,謝禮在后,情意重于禮品,感激之情溢于言表,這可能就是日本人為何重視禮品外表的原因吧。
4、贈(zèng)答與多神的關(guān)系
日本人相信萬物有靈論的泛神論,一些對(duì)現(xiàn)世有益的流行的諸神,在日本民眾生活中扎下了根。如財(cái)神、稻荷神,作為受益的神為日本民眾所信仰這里體現(xiàn)的互酬性原理:人們?yōu)榱似诖妫蛱囟ǖ男∩窆┪锊⑵碓?,人與小神之間的直接互酬性得以成立。最初的祈愿如果產(chǎn)生了利益,人們就會(huì)返還小神供物并繼續(xù)祈愿;但如果沒有得到利益,人們與小神的直接互酬性就漸漸變?nèi)?。期待利益的人們?huì)轉(zhuǎn)向其他小神,供物并祈愿,就會(huì)與其他的小神發(fā)生直接互酬性。同理,如果這尊小神也沒有帶來利益的話,人們就又會(huì)轉(zhuǎn)向其他的小神。
總之贈(zèng)答習(xí)俗是貫穿于日本人日常生活的一種國民性行為,具有鮮明特點(diǎn)和巨大作用,日本人隨時(shí)隨地都為送禮來表達(dá)個(gè)人及團(tuán)體的感情,實(shí)現(xiàn)人際交往的目的。贈(zèng)答習(xí)俗成為日本社會(huì)的一種微觀文化,在這種微觀文化中體現(xiàn)出日本人的求和意識(shí)。
參考文獻(xiàn)
[1]??和歌森太郎.1982.“日本人的交際”日本人的交際,和歌森太郎著作集第十二卷【D】
[2]??劉曉蓉.《日本微觀文化解析》北京大學(xué)出版社,2014.9
[3]??張雪.從贈(zèng)答習(xí)俗解析日本文化.2017.7
[4]??魯思.《菊與刀》本尼迪克特北京煤炭工業(yè)出版社,2018.8
[5]??賴東明.《日本文化精神》九歌出版社有限公司,2010.5
作者簡介:孫智紅(1981),女,土家族,重慶南方翻譯學(xué)院教師,學(xué)士,研究方向:日本語言文化。