摘要:近年來,“STEM教育”成為教育領(lǐng)域的熱詞。這一現(xiàn)象主要的驅(qū)動力源于國內(nèi)教育發(fā)展對于學生核心素養(yǎng)和關(guān)鍵能力以及為了培養(yǎng)素養(yǎng)和能力而倡導的“以學習為中心”的課堂的關(guān)注。STEM教育讓課堂“以學習為中心”成為可能,讓學生核心素養(yǎng)的培養(yǎng)在課堂落地成為可能,因而受到格外的關(guān)注和研究。STEM教育方式正逐漸展現(xiàn)出自己相對于傳統(tǒng)分科教學方式的優(yōu)越性:項目主題有趣、有用,能保持學習驅(qū)動力;延展時空疆域,讓個性化學習成為可能;突破學科壁壘,為項目需要而學習;任務更復雜,指向合作學習;作品多樣化、獨創(chuàng)性,在迭代中優(yōu)化。
關(guān)鍵詞:STEM課例項目迭代
近年來,“STEM教育”成為教育領(lǐng)域的熱詞。這一現(xiàn)象主要的驅(qū)動力源于國內(nèi)教育發(fā)展對于學生核心素養(yǎng)和關(guān)鍵能力以及為了培養(yǎng)素養(yǎng)和能力而倡導的“以學習為中心”的課堂的關(guān)注。STEM教育讓課堂“以學習為中心”成為可能,讓學生核心素養(yǎng)關(guān)鍵能力的培養(yǎng)在課堂落地成為可能,因而受到格外的關(guān)注和研究。
STEM教育方式正逐漸展現(xiàn)出其相對于傳統(tǒng)分科教學方式的優(yōu)越性,因此也被寫入了《義務教育小學科學課程標準(2017年版)》:“倡導跨學科學習方式。科學(science)、技術(shù)(technology)、工程(engineering)與數(shù)學(mathematics),即STEM,是一種以項目學習、問題解決為導向的課程組織方式,它將科學、技術(shù)、工程、數(shù)學有機地融為一體,有利于學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)?!边@標志著STEM教育正在從探索走向?qū)嵺`,應成為全體科學教師及其他學科教師需要認真貫徹和落實的任務。此外,新一輪的課標修訂還強調(diào)科學探究與科學實踐的有機結(jié)合與循環(huán)迭代,STEM教育因為注重工程技術(shù)領(lǐng)域的融合而十分契合這一需求。
《爆破摩天大樓》《摩爾斯電碼》兩則STEM教育課例都是由學校一線教師根據(jù)STEM教育理念,自主開發(fā)、設計實施的。從專業(yè)的角度來看,它們都還有瑕疵,難以盡善盡美。但從案例的設計以及教學實錄來看,還是體現(xiàn)了不少STEM教育應有的特質(zhì)與樣態(tài)的,值得在更為廣泛的STEM教育實踐中借鑒與彰顯。
一、項目主題有用、有趣,能保持學習驅(qū)動力
STEM教育課例一般是從發(fā)布一個要求明確的任務或解決一個具有挑戰(zhàn)性的問題開始的,在此基礎(chǔ)上由學生個體或團隊開展持續(xù)性的探究。那么,要讓學生保持持久的學習動力,所選擇的項目任務或問題,要么基于學生生活實際,使學生通過學習能夠解決或滿足生活中的實際困難或需求;要么新奇、有趣,能夠最大限度地激發(fā)學生的好奇心。
《爆破摩天大樓》課例中,貫穿始終的項目是用規(guī)定的材料搭建一座大樓并實施爆破,具體表述為:(1)在“15厘米×15厘米”的區(qū)域內(nèi),用50根長和寬都是1.5厘米、高是8厘米的長方形木條,搭建一座不低于60厘米的大樓。(2)用一根棉線拴住大樓的某根木條,拉動棉線使大樓倒塌,實現(xiàn)爆破。無論搭建大樓還是爆破大樓,無論語言文字的表述效果還是需要實際操作的探究過程,都是學生感興趣的、充滿期待的、想要去嘗試的。
《摩爾斯電碼》的課題一公布,立刻引起了全班學生的歡呼,可見他們對于這一研究主題的感興趣程度。當獲知通過學習,他們不但可以用摩爾斯電碼進行完整的編碼、發(fā)送、接收、解碼的聯(lián)絡過程,還能自己制作一套發(fā)報系統(tǒng),甚至編制自己的獨特密語時,學生更是熱情高漲,表現(xiàn)為在整個學習過程中,思維始終保持高度活躍的狀態(tài)。
二、延展時空疆域,讓個性化學習成為可能
傳統(tǒng)的課堂教學模式,時間相對固定,學生也很難跳出教室空間之外。而讓學生直面生活中的真問題、真項目,并給學生更多的時間和空間,讓他們面臨具體項目、問題的復雜性,允許他們有更多的選擇和取舍,迫使他們采取更多的合作和交流,知識才有可能自主建構(gòu),思維才有可能走向深入,創(chuàng)意才有可能油然而生。
上述兩則課例中,都采用了兩個課時的教學設計。這樣,教師可以沒有時間壓力進行教學安排;學生團隊可以有較長的時間進行獨立規(guī)劃和完成學習任務,而不必按照老師的要求亦步亦趨。從課堂觀察的實際效果來看,在每課長達20分鐘的小組合作學習活動中,每一個學生都有表達自己觀點的時間和機會,小組討論時有了意見相左的爭論與最終協(xié)商的一致,項目推進過程中看到了失敗與失敗之后的討論與修改,這些都是傳統(tǒng)課堂上難得一見的。當然,如果不考慮教學展示的需要,隔一段時間后再進行第二課時的教學,讓學生可以根據(jù)項目需要去做一些自發(fā)的資料拓展和學習,應該能在第二課時中看到更多的精彩。
三、突破學科壁壘,為項目需要而學習
未來社會,學生面對的許多任務與問題都是超越單一學科內(nèi)容的。因而,在STEM教育中,應該突破學科之間的壁壘,不必刻意定性這是一節(jié)科學課還是一節(jié)其他學科的課。也就是說,STEM教育不應人為地、機械地去分解項目的學科目標,區(qū)分哪些環(huán)節(jié)是基于科學學科的、哪些環(huán)節(jié)是基于數(shù)學學科的,抑或畫蛇添足地去額外設置學習環(huán)節(jié)來補齊四大基本領(lǐng)域(科學、技術(shù)、工程、教學)的內(nèi)容。在學習過程中會涉及哪些領(lǐng)域、誰先誰后、誰重誰輕,一切都應該根據(jù)項目推進的需要,不求形式上的完整。
《爆破摩天大樓》課例中,科學、技術(shù)、工程、數(shù)學各學科要素是隨著項目的呈現(xiàn)一下子鋪呈開的,學生要高質(zhì)量地完成項目就必須考慮大樓的重心、高度,爆破引線的設置點,最終作品的數(shù)字化上傳,積分的統(tǒng)計等諸多因素,并且要處理好大樓高度與占地面積之間的矛盾。這些問題把各學科知識揉為一體,使學生的綜合能力水平自然地隨著項目的推進而水漲船高。
《摩爾斯電碼》課例中,課程的邏輯結(jié)構(gòu)不再是多點開花,而是線性推進:首先,學習并嘗試運用發(fā)報技術(shù)中的兩端——編碼與解碼;然后,探尋發(fā)報機的工作原理,并利用元件組塊的方式組裝發(fā)報機,解決發(fā)報的硬件設備需要。這樣的學習進程是環(huán)環(huán)相扣的,科學、技術(shù)、工程、數(shù)學各學科的元素也是在項目推進的過程中根據(jù)需要自然出現(xiàn)的。
四、任務更復雜,指向合作學習
目前,“小組學習”“合作學習”也都是教育領(lǐng)域的熱詞。但事實上,絕大多數(shù)的合作學習徒有其表:一是課堂時間太短,留不出足夠的時間讓學生合作學習;二是學習任務難度不夠,學生往往不需要合作就能完成。因此,更多的小組合作學習變成了觀點的分享,變成了學生就同一個問題發(fā)表各自的看法,導致同質(zhì)化現(xiàn)象嚴重,無法形成互補,合作學習的深度也就不夠。
達克沃斯說過:“如果知識領(lǐng)域?qū)W習者是可獲得的,它們必須以其全部復雜性呈現(xiàn)出來。當我們過于簡化了課程,我們就消除了學習者與之建立聯(lián)系的具體方面?!?STEM教育呈現(xiàn)出的就是更多的復雜性,并與之匹配地留出更多的學習時間,從而讓真正的高質(zhì)量的合作學習成為可能?!侗颇μ齑髽恰氛n例中,這種高質(zhì)量的合作體現(xiàn)得更為充分:整個第二課時,學生圍繞任務,嘗試、交流、再嘗試、再交流,每一個學生都能充分發(fā)表自己的意見,認真聆聽同伴的意見并進行整理、融合,在嘗試過程中發(fā)現(xiàn)問題、提出問題、分析問題、解決問題,思維在多次迭代中走向深入。而《摩爾斯電碼》第二課時中,學生的分工更加明晰,也更像專業(yè)團隊的組合:機械工程師、軟件工程師、編碼專家、解碼專家。
五、作品多樣化、獨創(chuàng)性,在迭代中優(yōu)化
在基于項目的STEM教育中,最后呈現(xiàn)的不再是有標準答案的作業(yè),而是多樣化的、獨創(chuàng)性的作品。師生一起從作品的整體效果中來尋找亮點與不足,這是最大的精彩之處,也是工程設計中的正常思維:沒有最好,只有更好。產(chǎn)品在從1.0、2.0到n.0的多次迭代中逐步升級,不斷趨向完美,卻永遠沒有盡頭。
《爆破摩天大樓》課例中,各小組的作品造型各異、高低不同,“爆破”之后更是效果迥異——最美的未必是最高的,最高的卻又未必是最成功的,各美其美,卻又各有可以繼續(xù)完善的地方。
《摩爾斯電碼》課例中,設計的本是嚴謹?shù)墓こ虇栴},在作品呈現(xiàn)上并不存在太多自由發(fā)揮的空間,但是最后一個任務“參照國際摩爾斯電碼表編寫自己的密語”卻成為神來之筆,激發(fā)了學生無限的想象力,也讓一節(jié)課的結(jié)束成為新研究的開始。
參考文獻:
[1] 周振宇.從課堂到課組:讓學習真正成為中心[J].教育視界(管理版),2018(7-8).
[2] 〔美〕愛莉諾·達克沃斯. “多多益善”——傾聽學習者解釋[M].張華,仲建維,宋時春,譯.北京:高等教育出版社,2004.