張青淼 王崚宇
摘 要:日語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)長(zhǎng)期而復(fù)雜的系統(tǒng)工程,學(xué)習(xí)過(guò)程中難點(diǎn)頗多,對(duì)于廣大日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)日語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞匯發(fā)音是一個(gè)突出的難點(diǎn)。很多日語(yǔ)學(xué)習(xí)者單純的依靠死記硬背來(lái)掌握,不但耗費(fèi)了大量的時(shí)間和精力,而且非常容易遺忘,從而給日語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)了諸多困難,甚至有些學(xué)習(xí)者因此而失去了對(duì)日語(yǔ)的興趣,放棄了日語(yǔ)學(xué)習(xí)。通過(guò)對(duì)現(xiàn)代日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)音特點(diǎn)的研究,我們?cè)诹私獾饺照Z(yǔ)在吸收了外來(lái)語(yǔ)同時(shí)也不斷豐富了日語(yǔ)的發(fā)音,并以濁音發(fā)音規(guī)律為例來(lái)分析日語(yǔ)的基本發(fā)音規(guī)律。歸納總結(jié)出了日語(yǔ)中漢語(yǔ)詞匯發(fā)音的特點(diǎn)和規(guī)律,供廣大日月學(xué)習(xí)者借鑒和參考。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ);漢語(yǔ)詞匯;發(fā)音;特點(diǎn)和規(guī)律
引言
隨著現(xiàn)在日語(yǔ)體系的不斷完善,現(xiàn)代日語(yǔ)又引進(jìn)了不少的外來(lái)語(yǔ)。主要代表就是歐美體系的詞匯。而這些詞匯也很快的融入到了日語(yǔ)當(dāng)中,并且成為日語(yǔ)體系中不可缺少的一部分,它不但豐富了日語(yǔ)的詞匯量,還讓日語(yǔ)表達(dá)更加清晰,表現(xiàn)力更強(qiáng)。外來(lái)詞匯除了增加詞匯量,對(duì)日語(yǔ)的發(fā)音方面也有了很大的補(bǔ)充,日語(yǔ)本身音節(jié)少,發(fā)音單一,外來(lái)語(yǔ)好解決了這些問(wèn)題,正好也讓本來(lái)的發(fā)音規(guī)則有了一些改變。
一、現(xiàn)代日語(yǔ)發(fā)音的問(wèn)題
(一)基本元音發(fā)得不夠標(biāo)準(zhǔn)
各國(guó)之間的語(yǔ)音發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)都有所不同,我們中國(guó)人在說(shuō)日語(yǔ)的時(shí)候,通常喜歡利用漢語(yǔ)的發(fā)音去讀日語(yǔ)元音,這樣,我們讀出來(lái)的就成了漢語(yǔ)式日語(yǔ)。此外,日語(yǔ)發(fā)音有個(gè)很明顯的特點(diǎn),無(wú)論哪個(gè)假名,其最后發(fā)音的口型都會(huì)回到五元音的口型上,因此,精確的日語(yǔ)發(fā)音顯得尤為重要。在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中,發(fā)準(zhǔn)日語(yǔ)元音是關(guān)鍵,在發(fā)日語(yǔ)元音時(shí),首先要掌握日語(yǔ)和漢語(yǔ)在元音發(fā)音上的不同,同時(shí)謹(jǐn)記日語(yǔ)中的五個(gè)元音的基本口型。在這個(gè)基礎(chǔ)上聯(lián)系假名發(fā)音,就能使自己的最終口型落實(shí)到后面元音的口型上。
(二)對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)音的特殊發(fā)音和音變現(xiàn)象掌握得不夠充分
在讀日語(yǔ)時(shí),經(jīng)常發(fā)生音節(jié)變化的情況,例如鼻濁音、元音的無(wú)聲化、拗音、拗促音等等。這些音比清音更加復(fù)雜,如果發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),對(duì)今后學(xué)習(xí)日語(yǔ)就會(huì)造成很大的障礙。因此,在初次接觸日語(yǔ)時(shí),就應(yīng)積極掌握這些音節(jié)的發(fā)音,朗讀單詞或句子時(shí)要循序漸進(jìn),掌握每一個(gè)假名的發(fā)音力求發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)在發(fā)音的過(guò)程中注意音節(jié)之間的連接等。
(三)受母語(yǔ)的影響
我們從小都是說(shuō)母語(yǔ)長(zhǎng)大的,對(duì)于外來(lái)的語(yǔ)言,必定會(huì)因?yàn)閭鹘y(tǒng)的母語(yǔ)影響,而制約了外來(lái)語(yǔ)言的準(zhǔn)確發(fā)音,在發(fā)日語(yǔ)音時(shí),還會(huì)加上漢語(yǔ)的發(fā)音特色,很多情況就是利用漢語(yǔ)去拼日語(yǔ),最后發(fā)出的是不倫不類的漢語(yǔ)式日語(yǔ)。我們漢語(yǔ)和日語(yǔ)有一些相似的語(yǔ)言,但本質(zhì)上還是兩種不同的語(yǔ)言,即使類似的語(yǔ)言中,也有不同的特點(diǎn),正所謂同中有異,并不是直接拿來(lái)用就可以的,要根據(jù)各自語(yǔ)言的發(fā)音特色,作出準(zhǔn)確發(fā)音。
二、濁音的發(fā)音規(guī)律
中古和中世時(shí)期,日語(yǔ)中是沒(méi)有濁點(diǎn)的。濁點(diǎn)的出現(xiàn)與漢字的涌入有直接的關(guān)系,濁音的表示法是從梵語(yǔ)開(kāi)始影響到漢字音的。平安時(shí)期,僧侶們?yōu)榱烁玫膶W(xué)習(xí)漢語(yǔ)發(fā)音,在漢字的四角用[。]或[.]表示漢字的四音(平上去仄),同時(shí),在發(fā)濁音的漢字上面用[。]或[.]。這種濁音的運(yùn)用,在日語(yǔ)發(fā)音中也被利用起來(lái),并在時(shí)代的發(fā)展中得到普及?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有清音和濁音的區(qū)別,而日語(yǔ)卻有了濁音和清音之分,因此,日語(yǔ)在今后的發(fā)展中,也有了獨(dú)特的濁音發(fā)音規(guī)律。
我們?cè)谘芯咳照Z(yǔ)濁音發(fā)音規(guī)律時(shí),首先應(yīng)了解到日語(yǔ)漢字中的:吳音、漢音、唐音和慣用音。吳音、漢音和唐音是都是根據(jù)傳入時(shí)間和地區(qū)的不同區(qū)分開(kāi)的。在日本漢字音讀中,漢音還是占主要地位的,吳音、唐音極為少見(jiàn)。同時(shí),日語(yǔ)漢字中還有一種獨(dú)特的發(fā)音,它既不是吳音,也不是漢音,稱作慣用音。
日語(yǔ)漢字發(fā)音中總的趨勢(shì)是濁音向清音的方向發(fā)展。在中古音階段,d、g、h聲母中就有較多的濁音,但隨著時(shí)間的推移,也漸漸的清音化了。如:g、k聲母上就只有5個(gè)濁音。當(dāng)然,我們也能從其他的濁音發(fā)音上面得到證實(shí)。
(一)濁音中保留了大量的慣用音
關(guān)于慣用音,在江戶時(shí)代已經(jīng)被廣泛的使用,并且用于對(duì)漢字的研究中。當(dāng)時(shí)的學(xué)者們根據(jù)音韻圖解,把各種漢字的吳音、漢音固定下來(lái)。但事實(shí)是,漢字中的漢音與吳音還是有很大的區(qū)別,所以,最后創(chuàng)造出來(lái)的發(fā)音也完全不同,基本上屬于人為的吳音和漢音。繼承了這種基本方法的現(xiàn)代各種詞典中,很多古代文獻(xiàn)稱這種音為“慣用音”(“俗音”或“通音”)。事實(shí)上,它也是標(biāo)準(zhǔn)的吳音和漢音的發(fā)音。慣用音在濁音中的大量出現(xiàn),也說(shuō)明了,濁音極大的秉承了古代日語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律。
(二)濁音中多使用吳音和慣用音,而漢音的比例相對(duì)少
吳音和慣用音的大量使用,表明了濁音是日語(yǔ)漢字音中最古老,同時(shí)也是最能突顯古代日語(yǔ)發(fā)音的音節(jié)??梢?jiàn),我們通過(guò)對(duì)日語(yǔ)濁點(diǎn)和發(fā)音規(guī)律進(jìn)行總結(jié),讓我們對(duì)日語(yǔ)的濁音發(fā)音有了更深的了解,并掌握當(dāng)中的規(guī)律,對(duì)以后練習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的日語(yǔ)發(fā)音奠定了基礎(chǔ)。
三、新拗音的出現(xiàn)
現(xiàn)代日語(yǔ)發(fā)音不斷完善和豐富,又加上外來(lái)詞的不斷引進(jìn),為了更接近外來(lái)語(yǔ)單詞的原來(lái)的聲音,日語(yǔ)發(fā)音在原有的基礎(chǔ)上做了些許變化和改進(jìn),于是,出現(xiàn)了近似于拗音的音節(jié),被稱為“新拗音”。
四、拗音的耳音化的范圍不斷擴(kuò)大
現(xiàn)代日語(yǔ)中拗音的鼻音化也不是新出現(xiàn)的情況。但在漢語(yǔ)詞匯中,其它拗音的鼻音化現(xiàn)象較少,就算有,也是做副詞或擬聲擬態(tài)詞。但是由于外來(lái)語(yǔ)的不斷增加,現(xiàn)代日語(yǔ)中的基本發(fā)音上,每個(gè)拗音后面都加上了一個(gè)[n]音,以此來(lái)體現(xiàn)鼻音化??稍趯?shí)際的使用中,并不是每個(gè)發(fā)音后面都加的,有些拗音的鼻音在漢語(yǔ)詞匯中根本找不到相應(yīng)的解釋。而在引進(jìn)外來(lái)語(yǔ)時(shí),這些拗音鼻音化的發(fā)音非常的豐富,為了方便外來(lái)語(yǔ)的使用,只有理論上對(duì)一些發(fā)音進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用。
五、結(jié)束
如今,外來(lái)語(yǔ)讓日語(yǔ)更加的豐富,但外來(lái)語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)的影響不僅僅局限在詞匯上面,一些沒(méi)有被使用過(guò)的日語(yǔ)發(fā)音被重新使用,同時(shí)因?yàn)橥鈦?lái)語(yǔ)的涌入,也出現(xiàn)了不少新的發(fā)音,制定出新的發(fā)音規(guī)律。雖然這些只是外來(lái)語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)發(fā)音的一些改變,隨著這些發(fā)音不斷融合,日語(yǔ)發(fā)音的更多規(guī)律正等著我們?nèi)ヌ接憽?/p>
參考文獻(xiàn):
[1]張璽恩,野元菊雄等編.中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)[M].人民教育出版社,2003.21.
[2]趙秀娟主編.掌握日語(yǔ)發(fā)音[M].北京:世界圖書(shū)出版社,2003.04.
[3]曲偉.淺談日語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞的轉(zhuǎn)換挽律[M].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究.2003.01.
[4]劉瑞平.小學(xué)多功能漢語(yǔ)詞典[M].修仃版.北京:人民日?qǐng)?bào)出版社.2003.