【摘要】:在少數(shù)族裔文學(xué)視域下,作為猶太作家和藏族作家的卡夫卡和阿來因?yàn)楦髯詮?fù)雜的寫作身份因此而具有了將其并置于同一主題維度并進(jìn)行多重闡釋的可能性和必要性?;诖?,本文從兩者陌生化的語言表達(dá)、同為少數(shù)民族作家的身份認(rèn)同與焦慮、作品中所蘊(yùn)涵的空間意象的寓言化特征來觀照卡夫卡和阿來在文學(xué)創(chuàng)作中所表現(xiàn)出來的潛意識(shí)對(duì)話。
【關(guān)鍵詞】:卡夫卡 阿來 身份認(rèn)同 寓言化
卡夫卡在其《日記》中曾提到了“小民族文學(xué)”與寫作在主流文學(xué)界尷尬的持存狀態(tài),但隨后卡夫卡以異常堅(jiān)定的態(tài)度指出了小民族文學(xué)對(duì)一個(gè)民族的歷史、文化記憶的建構(gòu)和維護(hù)功能,它關(guān)乎著一個(gè)小的、邊緣的、弱勢民族內(nèi)部的驕傲與自尊。盡管是卡夫卡對(duì)此著墨不多的論述,但德勒茲和瓜塔里敏銳的探知到了其中所揭示的深刻蘊(yùn)意,并在兩人合著的著作《卡夫卡:走向小民族文學(xué)》中詳盡地探討了小民族文學(xué)的理念,之后提出了“少數(shù)族裔文學(xué)”這一概念,用來回答一種弱勢文學(xué)在主流文學(xué)內(nèi)部所充當(dāng)?shù)慕巧?、作用和本身具有的沖擊力。而在文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域興起的酷兒理論,黑人女性主義批評(píng)也在少數(shù)族裔文學(xué)理論出現(xiàn)之后恰好地印證、明晰了這種非主流文學(xué)的導(dǎo)向性的意義和價(jià)值。不論是帶著鮮明的猶太身份印記卻用德語寫作的卡夫卡,還是雖為藏族然而以漢語寫作的阿來,在“少數(shù)族裔”文化、文學(xué)語境的加持下,其文學(xué)作品中所突顯出來的從文本乃至作家身份的獨(dú)異性特征因此而葆有了更多的挖掘和言說空間。
一、陌生化的語言表達(dá)
卡夫卡的文學(xué)語言晦澀,再加之因其表達(dá)意義的多重性,詞與詞的搭配所呈現(xiàn)出來的效果便頗具陌生化的閱讀效果。但卡夫卡在語言藝術(shù)方面的獨(dú)異之處不僅僅停留于它的陌生化效果,而在于他以自己的語言思維和書寫方式構(gòu)建了自己的語言規(guī)則,并將之發(fā)展為一種文學(xué)典范。在其短篇小說《地洞》中,大量的主人公自我心理獨(dú)白幾乎占據(jù)了整個(gè)篇幅,它甚至于更像一種囈語,將整個(gè)防御工事娓娓道來,行文平實(shí)、真實(shí)而恣意??ǚ蚩ǖ倪@種表達(dá)習(xí)慣,在當(dāng)時(shí)主流的德語文學(xué)圈中,無疑是對(duì)其的一種公開“挑釁”和反叛。瓦根巴赫在為卡夫卡所作傳記中提到了這種隱約的挑釁和反叛,事實(shí)上,處于布拉格的猶太作家群在整個(gè)德語文化圈中始終都處于邊緣的弱勢地位,當(dāng)然卡夫卡也不例外,但與其它猶太作家以巴洛克式的行文風(fēng)格與語言堆砌來試圖扭轉(zhuǎn)此種文學(xué)局面的方式不同,卡夫卡對(duì)這種迎合世俗規(guī)則的文學(xué)寫作語言嗤之以鼻,反之以一種語言陌生化的行文規(guī)則打破了這種局面,而使其語言到整個(gè)文學(xué)文本更加豐富且意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
阿來在其文學(xué)創(chuàng)作中所體現(xiàn)出來的語言特征,丹珍草在其專著《差異空間的敘事——文學(xué)地里視野下的<塵埃落定>》中用“第三空間語言”來加以肯許。她認(rèn)為像阿來這樣在本民族文化中以口頭語言為文化和表達(dá)慣習(xí)的作家,在實(shí)際的文學(xué)創(chuàng)作中卻以漢語來完成,其中所體現(xiàn)的在兩種語言基礎(chǔ)上的混合語言不論對(duì)于藏語還是漢語文學(xué)世界來說,都是一種語言審美和經(jīng)驗(yàn)的豐富和發(fā)展。但于此也意味著,阿來的語言表達(dá)是對(duì)漢語固有詞法、語法的某種偏離。阿來曾在《大地的階梯》中提到:“真正的當(dāng)?shù)厝税盐覀儺?dāng)成漢人,而到了真正的漢人地方,我們這種人又成了藏族了?!卑碓诖说莱龅牟粌H是其身份在不同的文化圈中所面臨的困惑和尷尬,也是其創(chuàng)作語言在不同的閱讀群體中所遭遇的“兩難”境地。
然而,對(duì)于卡夫卡和阿來來說,兩者文學(xué)表達(dá)中的語言陌生化特征無疑是他們對(duì)主流文學(xué)圈外基于自己少數(shù)民族身份的少數(shù)族裔文學(xué)地位的有力突圍和試驗(yàn)。
二、少數(shù)民族作家的身份認(rèn)同與焦慮
個(gè)體因邊緣的身份危機(jī)而顯現(xiàn)出來的人物面對(duì)外在環(huán)境的自我認(rèn)同的焦慮感和孤獨(dú)感在文學(xué)世界的實(shí)踐中往往能夠得到更加真切的抒發(fā)和表現(xiàn)。同作為少數(shù)族裔作家的卡夫卡和阿來透過文本內(nèi)外,也將這樣的情感體驗(yàn)和認(rèn)知橫亙與各自的文學(xué)創(chuàng)作中。
雖然現(xiàn)實(shí)中的卡夫卡為人謙虛、善良,但與日記、隨筆中所透露的卡夫卡相比完全是性格迥異的兩個(gè)人。在猶太人與基督徒中,在說德語和以捷克語為母語之間,他的身份始終處于一種不確定的、模糊的界域間,在“門檻”左右搖晃不定。而這種身份認(rèn)同的焦慮既來自于卡夫卡敏感、猶疑的性格,也離不開外在環(huán)境所施予的“目光”?!冻潜ぁ分匈M(fèi)盡周折,一心想要進(jìn)入城堡的k,《美國》中不惜生活困頓想法設(shè)法留在美國的卡爾,還有《審判》中奔走在訴訟旅途的k,卡夫卡筆下的這些小人物,在某種程度上,終其一生想要達(dá)成的無非是與自己、外部環(huán)境的一種協(xié)議:在看似荒謬而無望的守望和等候中證明自己。
三、空間意象的寓言化特征
在阿來和卡夫卡的小說中,某些小說名字在空間意象的呈現(xiàn)意義上,本身便彰顯了一種具有寓言色彩的隱喻意義??ǚ蚩ǖ摹冻潜ぁ贰对诹鞣诺亍贰兜囟础贰对谀寡ɡ镒隹汀贰豆撞摹芳词侨绱?。這些空間構(gòu)成或狹小,或陰暗,或封閉,或敞開,但在本質(zhì)上,都暗示了空間本身與外在環(huán)境的一種隔離狀態(tài)。這種隔離,可以是卡夫卡筆下層級(jí)分明的權(quán)利構(gòu)成體系,也可以是人與人之間的疏離。
阿來的《空山》即是典型的“空間寓言”書寫,但與卡夫卡相異的是,阿來對(duì)其的抒發(fā)更多基于對(duì)鄉(xiāng)土空間的敘述,試圖在現(xiàn)代化和現(xiàn)代文明進(jìn)程的燭照中反觀本民族文化和信仰的缺失。
在卡夫卡和阿來的文學(xué)話語實(shí)踐中,可以看到兩人雖有著不同的國別,但在非主流的、邊緣的寫作框設(shè)外,他們用與生俱來的文學(xué)靈感和獨(dú)特的情感體驗(yàn)與認(rèn)知構(gòu)筑了自己的文學(xué)世界,并以此為自己的邊緣身份正名。
【參考文獻(xiàn)】
【1】[奧]卡夫卡.卡夫卡全集[M].葉廷芳主編.北京:中央編譯出版社,2015.
【2】丹珍草.差異空間的敘事:文學(xué)地理視野下的《塵埃落定》[M].北京:中國藏學(xué)出版社,2014.
【3】阿來.蘑菇圈[M].武漢:長江文藝出版社,2015.
【4】阿來.塵埃落定[M].北京:人民文學(xué)出版社,1998.
作者簡介:趙敏(1993—),女,漢族,內(nèi)蒙古包頭,在讀研究生,西北民族大學(xué),比較文學(xué)與世界文學(xué)。