錢鍾書(1910—1998)二戰(zhàn)之后曾在上海發(fā)表短篇小說《靈感》(收入《人·獸·鬼》中),當(dāng)主人公“作家”在地獄中面臨他文學(xué)生涯的最終裁決時(shí),出現(xiàn)了一位去世文化企業(yè)家的鬼魂,他說了“作家”不少壞話。我們從他的話中得知,這位文化企業(yè)家生前是靠補(bǔ)腦益智生發(fā)油、魚肝油口香糖和維他命唇膏之類的保健品發(fā)家②。他用這些產(chǎn)品所賺的錢作為資本,和“作家”一起進(jìn)入文化界,委托“作家”把他的幾部小說改編成旨在滋養(yǎng)觀眾身體和心理的“健康戲”。不幸的是,“作家”后來為這位合伙人寫的頌詞太像追悼會(huì)上極盡恭維的悼詞,他竟因此而死去。
在這篇諷刺當(dāng)代中國(guó)文化諸多方面的小說中,這一情節(jié)只是一個(gè)微小的分支,它所指責(zé)的是市場(chǎng)機(jī)會(huì)主義的作者和屈尊涉足藝術(shù)的商人。錢鍾書認(rèn)為這兩種對(duì)待文化的企業(yè)方式都很讓人厭惡,并將他最尖銳的諷刺指向了跟他自己職業(yè)最接近的人物(“作家”的藝術(shù)水準(zhǔn)有問題,觀眾看他的喜劇時(shí)會(huì)睡著,看他的悲劇時(shí)會(huì)笑)。如果把諷刺暫且放在一邊,錢鍾書好像要一筆謀殺一種在之前的幾十年一直活躍于中國(guó)的文化生活之中的人物,并為他刻下墓志銘:那個(gè)人物就是文化企業(yè)家。
流動(dòng)文化原動(dòng)力的一種新范式
錢鍾書的小說譴責(zé)了一種文化操作,很多學(xué)者都已經(jīng)觀察到了這種操作,但從來沒有人將其理論化。歷史學(xué)家通常把現(xiàn)代文化的創(chuàng)造者分成互不關(guān)聯(lián)的職業(yè)類別——小說家、劇作家、翻譯家、電影人、演員、編輯、記者、藝術(shù)家、音樂家、知識(shí)分子等——把文化界細(xì)分成不同種類的創(chuàng)造性勞動(dòng)。這種互不關(guān)聯(lián)的職業(yè)類別是文化史的認(rèn)識(shí)論基礎(chǔ)。那些在知識(shí)、能力和行動(dòng)上跨界多種類別的人可能被稱為博學(xué)者、文藝復(fù)興式偉人或者萬事通。此外,還有制作人和演出經(jīng)理,這些人能夠找到財(cái)務(wù)和藝術(shù)支持以把戲搬上舞臺(tái)。但是以上這些類別中沒有一個(gè)能夠涵蓋所有在文化界參與各種文化事業(yè)或者從事多種職業(yè)的人。他們也忽略了某些機(jī)構(gòu),這些機(jī)構(gòu)有可能是類似的流動(dòng)創(chuàng)作原動(dòng)力。
在本文中,我提出了“文化企業(yè)學(xué)”作為一種分析概念,用來解釋20世紀(jì)早期在亞洲興起的一種特殊的文化原動(dòng)力形式:一種以積極參與多種模式的文化生產(chǎn)為特征的從事藝術(shù)與文化生意的多元途徑。其主旨為雙重性之間的自由切換:在兩種地點(diǎn)和兩種職業(yè)之間。它是企業(yè)家式的,因?yàn)樗婕霸谛缕髽I(yè)中投入才智與資本。交流與傳媒方面的新科技讓文化企業(yè)家的現(xiàn)代形式成為可能——一個(gè)人可以同時(shí)從事廣播、電影和報(bào)紙行業(yè),這些行業(yè)本身的制作成本也正在降低??萍家补膭?lì)多種媒體和文體之間的跨界實(shí)驗(yàn)。
從感性上來說,文化企業(yè)家主義不僅僅代表了不同職業(yè)的總和。我們可以舉一個(gè)與東亞和東南亞華語圈相距甚遠(yuǎn)的例子:馬戲之王巴納姆(P.T. Barnum)。他是馬戲行業(yè)的推動(dòng)者,他的名字作為玲玲兄弟-巴納姆-貝里馬戲團(tuán)的一部分在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)享譽(yù)全球。但他為“全球最盛大演出”工作的基礎(chǔ),是他早期從事的博物館、馬戲動(dòng)物園、出版、政治、巡回展覽、廣告、小戲法、畸人秀以及各種形式的大型表演等行業(yè)的豐富經(jīng)歷③。文化企業(yè)家這個(gè)概念也描述了那種以企業(yè)家的方式來對(duì)待文化的組織行為——比如19世紀(jì)90年代上海的報(bào)紙鼓勵(lì)讀者選出他們最喜歡的交際花“花魁”,再如20世紀(jì)50年代香港的報(bào)紙舉辦功夫比賽來吸引新的讀者。④
在不同的歷史時(shí)期,文化企業(yè)家在中國(guó)文化界時(shí)而出現(xiàn),時(shí)而消失。我認(rèn)為,他們的出現(xiàn)和消失都象征著文化界物質(zhì)和心理環(huán)境的重大轉(zhuǎn)變。我剛才提到巴納姆,因?yàn)檫@些模式可以在很多世界語境中被發(fā)現(xiàn),有些在20世紀(jì)以前就已經(jīng)存在了。文化企業(yè)家們引起變化,而不僅僅是反映變化,這就需要一種方法論的框架,從功能性的角度去理解文化企業(yè)家如何影響文化行業(yè)。⑤
“文化企業(yè)家”在漢語中也可以被稱為“文化個(gè)體戶”,這種稱呼在20世紀(jì)70年代末至80年代的經(jīng)濟(jì)自由化階段被廣為使用。還有一種說法是“文化人”,這種說法在20世紀(jì)初期被用來指代那些公眾人物,他們的文化影響不僅僅局限于某一領(lǐng)域。錢鍾書1946年所刻畫的漫畫式人物,用原文的話說是“一位提倡文化事業(yè)的資本家”,這位人物的行為在我看來類似于大亨⑥。用“文化企業(yè)家”作為一個(gè)分析視角,讓我們可以將這些不同的說法(每一個(gè)都有其特定的歷史內(nèi)涵)放在更為廣闊的文化話語史中加以審視。
接下來,我會(huì)列出文化企業(yè)的三種模式:文化名人模式(cultural personality model)、大亨模式(tycoon model)和集體式企業(yè)模式(collective enterprise model)⑦。這種分類方法來源于我自己的研究,同時(shí)也根據(jù)與我的合作編輯傅朗以及其他學(xué)者的討論進(jìn)行了修改。
我在這里所關(guān)注的重點(diǎn)是,文化企業(yè)的概念如何可以被用來進(jìn)行三種形式的歷史分析。第一種(歷時(shí)性分析)是從總體上找到文化生產(chǎn)和接受的長(zhǎng)期模式;第二種(企業(yè)個(gè)案分析)是區(qū)分文化界企業(yè)家行為的不同原型;第三種(文本分析)是顯示企業(yè)如何影響藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和藝術(shù)隱喻。
文化企業(yè)迫使我們改寫對(duì)于在資本主義年代的中國(guó)文化原動(dòng)力的慣常敘述,有可能是“從士到商”或者“從文人到商人”。正如我曾經(jīng)提出的觀點(diǎn),民國(guó)時(shí)期(1912—1949)的中國(guó)文化企業(yè)家“與作為傳統(tǒng)文化偶像的‘文人截然不同,‘文人蔑視商業(yè),只從事與美學(xué)和道德相關(guān)的事業(yè),他們也與‘文化工作者完全不同,‘文化工作者是毛澤東時(shí)代的代表,他們是國(guó)家權(quán)力系統(tǒng)中受意識(shí)形態(tài)驅(qū)使的文化勞動(dòng)者”。我還曾進(jìn)一步指出,這些文化企業(yè)家“因此可以被看作是代表了文化資本主義時(shí)代,這一時(shí)代處于清朝傳統(tǒng)的文化主義與毛澤東時(shí)代”⑧的文化范式之間。接下來,我會(huì)將這些觀點(diǎn)放在更長(zhǎng)的歷史線索和包括東南亞在內(nèi)的地理視界中進(jìn)行論述。這種綱要式的陳述,盡管已經(jīng)比較粗略,但仍然不能涵蓋所有。
歷史視域下的中國(guó)文化企業(yè)家
在中國(guó)的大部分朝代,文人都是文化的完美締造者和文化合理性的絕對(duì)權(quán)威。知識(shí)精英根據(jù)儒家的“正名”觀,將社會(huì)階層劃分為“商”“兵”“農(nóng)”“士”等。在大多數(shù)情況下,文人或者屬于“士”,或者渴望成為“士”。文人崇尚儒家思想,寫作是為了“載道”,他的職業(yè)抱負(fù)就是為封建官僚機(jī)構(gòu)服務(wù)⑨。他從事文化活動(dòng)的資金來源于俸祿、土地租金、學(xué)費(fèi)等,或者如果實(shí)在不得已,也來源于商業(yè)。
這一具有影響力的范式——基于理想化的、假設(shè)的社會(huì)結(jié)構(gòu)——當(dāng)然并不能完全對(duì)應(yīng)封建朝代所有文化原動(dòng)力的實(shí)際操作或自我認(rèn)同⑩。(比如說,文人并不都傾心于儒家思想,很多人是因?yàn)榕d趣而寫作)歷史學(xué)家葉文心認(rèn)為,到了15世紀(jì),“富人和文人通過親緣關(guān)系和物質(zhì)聯(lián)系而相互勾結(jié)”,這種現(xiàn)象“提升了商人的社會(huì)地位,破除了士與商之間長(zhǎng)期以來的分界”11。費(fèi)南山(Natascha Vittinghoff)認(rèn)為,在19世紀(jì)的通商口岸,文人與商人之間也出現(xiàn)了類似的界限模糊12。周佳榮在對(duì)于明朝換代的研究中,提出了一個(gè)合成的類別,“士商”,用來體現(xiàn)多種角色的融合13。但是,這種說法的雙重性不能準(zhǔn)確描述有些人物所從事活動(dòng)的多元性,比如明朝末期的馮夢(mèng)龍(1574—1645),他既是詩人、編輯、編者、作家,也是白話故事、歌曲、歷史、年鑒和笑話的出版人14。與馮夢(mèng)龍同時(shí)代的李漁(1610—1680)也是類似的情況。他創(chuàng)作戲曲、小說、文論和繪本;經(jīng)營(yíng)一家書店;帶著全部由女性演員組成的劇團(tuán)四處巡演;設(shè)計(jì)園林,同時(shí)始終不懈地尋求贊助。15
當(dāng)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)(1839—1842,1856—1860)和太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)(1850—1864)在19世紀(jì)中期嚴(yán)重沖擊了清朝的統(tǒng)治,文人的道德權(quán)威,尤其是那些曾經(jīng)在朝廷里供職的文人官員,力量也開始削弱16。早在清政府于1905年廢除科舉制度之前,很多文人就認(rèn)為他們必須尋求其他的工作。江南地區(qū)的一些文人來到上海,投身發(fā)展迅猛的出版業(yè),這里成為文人們新的庇護(hù)所。與此同時(shí),在清政府的管轄范圍之外出現(xiàn)了新型的社會(huì)組織和階層,尤其是在東南亞,漢語中通常稱之為南洋。移居南洋的人們發(fā)現(xiàn)自己身處由殖民政府控制的國(guó)際都市,從事遠(yuǎn)距離的商貿(mào)活動(dòng)并維持廣泛的貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)。17
新的技術(shù)——平板印刷術(shù)、攝影、電影和留聲機(jī)等——迫使中國(guó)文化界內(nèi)部專業(yè)化程度不斷提高,并由此創(chuàng)造出新的行業(yè)18。中國(guó)人開始以新的方式談?wù)撐幕褂谩拔幕@一民族志新觀念”,這個(gè)詞通過再次借用日文中的“文化”(bunka)一詞重新進(jìn)入到漢語之中19。20世紀(jì)20年代,上海的出版區(qū)域被稱為文化街,其中的主干道福州路被稱為文化大街20。職業(yè)文化人聚居于此。同時(shí)也出現(xiàn)了新的文化空間。20世紀(jì)最初的二十年間,上海和新加坡的企業(yè)家們引入了夜總會(huì)、舞廳和游戲場(chǎng),在其后的幾十年中,這些都成為城市娛樂文化的流行標(biāo)配21。盡管中國(guó)的新文化運(yùn)動(dòng)(約1917年至20世紀(jì)20年代中期)提出了進(jìn)步主義思想,幾十年以來女性可以參與的新職位仍然比男性要少。22
隨著出版和新聞等文化產(chǎn)業(yè)的規(guī)模和影響力逐漸擴(kuò)大,職業(yè)分工日益細(xì)化23。清朝末期出現(xiàn)的新職業(yè)門類“報(bào)人”,涵蓋出版者、編輯、記者、廣告商、雇傭作者和自由撰稿人。很多報(bào)人都不僅僅局限于報(bào)紙行業(yè)。影響力較大的《時(shí)報(bào)》(1904—1911)記者參與教育、手工藝和政治活動(dòng)作為第二職業(yè),由此創(chuàng)造出歷史學(xué)家季家珍(Joan Judge)所稱的“新中間地帶”,既監(jiān)管上層官僚階級(jí),又為底層階級(jí)發(fā)聲。這其中包括在清政府中擔(dān)任官職的人,比如狄葆賢(1873—1921),他參與創(chuàng)辦《時(shí)報(bào)》,開辦了上海第一家使用珂羅版印刷的印刷廠,還建立了照相館,再如包天笑(1875—1973),他曾擔(dān)任中學(xué)教師,后來作為編輯—撰稿人加入《時(shí)報(bào)》,之后成為著名的翻譯家、小說家和編劇24。芮哲非(Christopher Reed)認(rèn)為,上海的三大課本出版商推動(dòng)了從“未來士一代”到“精明務(wù)實(shí)商人”的轉(zhuǎn)變。25
多重的行業(yè)和市場(chǎng)驅(qū)動(dòng)不僅鼓勵(lì)了職業(yè)分工,也促進(jìn)了職業(yè)跨界。實(shí)際上,中國(guó)的民國(guó)時(shí)代可以被稱為“百家爭(zhēng)鳴”的時(shí)代——對(duì)毛澤東時(shí)代口號(hào)進(jìn)行重新詮釋。在這個(gè)時(shí)代,除了像周作人和錢鍾書這樣的文人,中國(guó)又出現(xiàn)了作家、小說家、藝術(shù)家、翻譯家、古文家、漫畫家和企業(yè)家,還有新式教育家、編輯、廣播人、音樂家、作曲家、廣告人和電影人26。文化企業(yè)家根據(jù)自己所長(zhǎng)分別從事這些門類(有時(shí)同時(shí)從事好幾類)。
錢鍾書在1946年小說中刺殺文化企業(yè)家看來很有先見之明:僅僅三年之后,中華人民共和國(guó)的成立宣告了文化企業(yè)家在中國(guó)文化經(jīng)濟(jì)生活中的徹底消亡。20世紀(jì)50年代,共產(chǎn)主義政府致力于將整個(gè)文化界納入新的文化官僚機(jī)構(gòu)之中,在此過程中剝奪文化企業(yè)家的自主權(quán)。每一個(gè)獨(dú)立的“文化人”都被轉(zhuǎn)化成國(guó)營(yíng)單位中的“文化工作者”。
這種做法在心理上和藝術(shù)上都影響巨大。正如孔書玉所指出的,“文化工作者”這個(gè)稱謂在此后的幾十年間“精確地定義了大部分作家在文化系統(tǒng)中的身份和社會(huì)功能”27。在毛澤東時(shí)代的體系中,作者的主權(quán)力屬于黨的自上而下的管理,其目的是要宣傳社會(huì)主義價(jià)值觀28。作家、演員、電影人以及其他藝術(shù)家被組織成專業(yè)團(tuán)體,由黨代表領(lǐng)導(dǎo)。和蘇聯(lián)一樣,最有才華的“工作者”被給予工資并被要求“產(chǎn)出”,但是不存在市場(chǎng)的驅(qū)動(dòng)。業(yè)余愛好者和有志從事藝術(shù)的人通過“等級(jí)分明的贊助人系統(tǒng)”被鼓勵(lì),該體系由文化名人領(lǐng)導(dǎo),比如茅盾(1896—1981)、郭沫若(1892—1978)和夏衍(1900—1995)等29。文化企業(yè)家主義被壓制的過程——以及它如何以新的偽裝形式生存和再次出現(xiàn)——在傅朗(Nicolai Volland)和芮哲非的研究中有進(jìn)一步的探討。30
中國(guó)內(nèi)戰(zhàn)(1945—1949)之后,很多來自中國(guó)大陸的文化企業(yè)家移民香港和海外,其中包括羅斌(1923—2013)和金庸(1924—2018),他們?cè)谙愀鄹髯詣?chuàng)辦了中文出版企業(yè),兩者相互競(jìng)爭(zhēng),后來發(fā)展成為多樣化的全球媒體帝國(guó)31。在小一些的層面上,張愛玲(1920—1995)1952年從上海移居香港,開始了這位知名作家職業(yè)生涯中也許是最為企業(yè)家式的篇章:在接下來的幾十年間,她先后在中國(guó)香港地區(qū)、臺(tái)灣地區(qū)和美國(guó)生活,與美國(guó)政府機(jī)構(gòu)簽約寫了兩部小說,還為國(guó)際電影懋業(yè)有限公司(由馬來西亞華人控股,總部設(shè)在香港)寫了十幾部電影劇本。原籍浙江、在新加坡生活多年的邵氏兄弟,二戰(zhàn)之后也大規(guī)模地?cái)U(kuò)張他們?cè)谙愀酆蜄|南亞的電影制作和發(fā)行機(jī)構(gòu)32。戰(zhàn)后臺(tái)灣的文化企業(yè)相對(duì)滯后,直到國(guó)民政府放棄反攻大陸之后才開始投資文化基礎(chǔ)設(shè)施,臺(tái)灣電影行業(yè)很快就與香港建立了聯(lián)系。
作為文化原動(dòng)力的企業(yè)家
約瑟夫·熊彼特(Joseph Schumpeter)對(duì)于企業(yè)家的定義廣為人知,企業(yè)家是實(shí)行“生產(chǎn)方式新型組合”的人:創(chuàng)新是企業(yè)家和經(jīng)理或者生意人之間最為根本的區(qū)別,經(jīng)理或者生意人僅僅只是經(jīng)營(yíng)某種生意33。其他經(jīng)濟(jì)學(xué)家將企業(yè)家定義為追逐機(jī)會(huì)34。伊麗莎白·切爾(Elizabeth Chell)提出了與經(jīng)濟(jì)學(xué)觀點(diǎn)不同的看法,她綜合運(yùn)用社會(huì)學(xué)的方法,將企業(yè)家定義為多種人格特征的產(chǎn)物,包括追求成就感、偏愛冒險(xiǎn)、喜歡自主行動(dòng)、支持行動(dòng)主義、注重自我效能、憑直覺做決定和堅(jiān)持不懈35。她承認(rèn),個(gè)人特征只是定義的一部分,因?yàn)槠髽I(yè)家也由外部因素所塑造。專門研究“中國(guó)資本主義”的學(xué)者們列出了家長(zhǎng)制作風(fēng)、人格主義(個(gè)人的可靠性)、不安全感和一些其他的價(jià)值觀,作為塑造海外華人企業(yè)家行為的社會(huì)因素。36
為了本文的論述,有必要對(duì)這些觀點(diǎn)做一些修正。第一,盡管企業(yè)家通常被理解為是單獨(dú)的個(gè)體,但我認(rèn)為,集體式單位,比如公司、民間團(tuán)體甚至是國(guó)家都可以參與企業(yè)家行為37。第二,皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)對(duì)于經(jīng)濟(jì)資本和文化資本的區(qū)分(兩者有時(shí)有互相抵觸的關(guān)系)幫助我們認(rèn)識(shí)到,人可以在追求非現(xiàn)金回報(bào)方面體現(xiàn)企業(yè)家特質(zhì)38。高哲一(Robert Culp)提出,一些社會(huì)組織最好“被看作是社會(huì)身份和網(wǎng)絡(luò)的企業(yè)家,而不是傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)學(xué)意義上的商業(yè)企業(yè)家”39。沈怡婷和傅朗在第五章中指出,慈善事業(yè)也可以是具有企業(yè)家特質(zhì)的。40
第三,對(duì)于文化企業(yè)來說,風(fēng)險(xiǎn)有可能是財(cái)務(wù)上的或者是象征性的(借用布迪厄的說法)41。有些文化企業(yè)不斷突破極限;有些則只為消費(fèi)者們提供他們所熟悉的東西。有些文化企業(yè)投入巨資謀求發(fā)展;有些則只投入很少的資本。因此,構(gòu)成文化企業(yè)家特質(zhì)的真正要素并非在于原動(dòng)力是否參與獲取財(cái)務(wù)上的成功——或者是否追求金錢上的受益——而在于他們是否在創(chuàng)造(而不僅僅是經(jīng)營(yíng))一個(gè)文化企業(yè)方面扮演了重要的角色。
第四,構(gòu)成企業(yè)家活動(dòng)的要素隨著歷史的發(fā)展不斷演變。在本文所探討的語境中,文化企業(yè)家是對(duì)于19世紀(jì)晚期和20世紀(jì)早期交流與媒體技術(shù)進(jìn)步所提供的新的創(chuàng)業(yè)可能的回應(yīng)。這使得中國(guó)和海外原動(dòng)力在對(duì)待文化生產(chǎn)的方式上發(fā)生巨變。但是,正如在傅朗和芮哲非所指出的那樣,企業(yè)家行為甚至在反對(duì)企業(yè)家的文化環(huán)境中也能被發(fā)現(xiàn),比如在毛澤東時(shí)代的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)中也有企業(yè)家行為。因此,企業(yè)家特質(zhì)是一個(gè)很有用的視角,可以考量在不同文化環(huán)境中個(gè)人和組織不斷變化的“做人”實(shí)踐與倫理(戴維·J.戴維斯(David J. Davies)將“做人”直接翻譯為“self-making”)。42
總之,本文對(duì)于“企業(yè)家特質(zhì)”(entrepreneurial)的定義包括有助于創(chuàng)造、發(fā)展和維持一個(gè)企業(yè)的態(tài)度、活動(dòng)和行為?!捌髽I(yè)家”(entrepreneur)是原動(dòng)力(個(gè)人或者集體);“企業(yè)家主義”(entrepreneurism)是指態(tài)度、觀點(diǎn)、指導(dǎo)原則或者精神氣質(zhì);“企業(yè)家身份”(entrepreneurship)是指參與企業(yè)活動(dòng)的條件或狀態(tài);“企業(yè)”(enterprise)是包含相當(dāng)?shù)闹鲃?dòng)性與風(fēng)險(xiǎn)的事業(yè)、生意或冒險(xiǎn)。
如果與其他跨文化原動(dòng)力進(jìn)行比較,中國(guó)文化企業(yè)家可以被更為準(zhǔn)確地加以理解。比如,經(jīng)紀(jì)人長(zhǎng)久以來都被看作是跨文化經(jīng)濟(jì)交易和知識(shí)全球化過程中的重要人物43。作為筆譯者、口譯員、關(guān)系構(gòu)建者、二把手和雙重代理,經(jīng)紀(jì)人跨越邊界并將各界之間建立聯(lián)系。在18世紀(jì)和19世紀(jì),歐洲人將這樣的中間人諷刺為類似于媒婆、拉皮條的和教唆者,但同時(shí)也承認(rèn)他們的價(jià)值,認(rèn)為他們對(duì)于殖民擴(kuò)張時(shí)代的經(jīng)濟(jì)和意識(shí)形態(tài)發(fā)展來說是不可或缺的44。語言能力、本地聯(lián)系以及在不同文化傳統(tǒng)之間交際的技巧,也是在多重語言的社會(huì)中穿行的企業(yè)家所面臨的嚴(yán)重問題,例如殖民地時(shí)代的新加坡、半殖民化的上海和戰(zhàn)后的香港。
協(xié)助西方和東方之間商業(yè)交易的買辦在19世紀(jì)特別引人注目。葉文心指出,他們代表一種新型的代理人,取代了封建時(shí)代后期的“儒商”形象45。但是,必須有相當(dāng)?shù)呢?cái)務(wù)資本才能成為買辦。葉凱蒂寫道,在晚清的上海,文人出身的報(bào)人“既沒有買辦和商人的財(cái)務(wù)資本,也沒有名妓的娛樂技巧……只能依靠他們的文化資本和文學(xué)技巧”在城市的娛樂行業(yè)產(chǎn)生影響。46
在東南亞,說英語的華人在荷屬東印度、英屬馬來亞以及獨(dú)立之后的新加坡廣泛參與民族、經(jīng)濟(jì)和政府文化活動(dòng)。他們?cè)谕ㄟ^殖民官僚機(jī)構(gòu)強(qiáng)化自己的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)資本方面尤其成功。有些說漢語的家族維持了以中國(guó)哲學(xué)和文學(xué)經(jīng)典為核心的文人傳統(tǒng),但是并沒有走學(xué)而優(yōu)則仕的老路。他們更多的是自己做生意,而不是當(dāng)買辦。47
文化企業(yè)家并不僅僅只是中間人。和經(jīng)紀(jì)人一樣,他們也調(diào)動(dòng)他們的經(jīng)濟(jì)資源或者象征性的/文化資源,從事交易并且很靈活,但他們并不是簡(jiǎn)單地去為別人協(xié)調(diào),他們是在建立自己的企業(yè)。他們不像經(jīng)紀(jì)人那樣“在最終拍板時(shí)后退一步”,因?yàn)槊帮L(fēng)險(xiǎn)的經(jīng)常是他們自己的資金和名聲48。和買辦不一樣,并不是所有的文化企業(yè)家都與西方人打交道,而且他們不僅僅是進(jìn)行資本交易。個(gè)人的文化企業(yè)家包括發(fā)起人和大亨,熊彼特分別將其稱之為“職業(yè)企業(yè)家”和“行業(yè)領(lǐng)軍”49。盡管經(jīng)紀(jì)人總是以個(gè)人形式出現(xiàn)的,企業(yè)有可能是集體的項(xiàng)目。
另外,企業(yè)家也是帶有一系列特有的文化共鳴的一種文化修辭。例如,企業(yè)家是現(xiàn)代資本主義的象征;是狡猾的中國(guó)商人(尤其在東南亞)的俗稱;是吳蓀甫式的警世形象,吳蓀甫是茅盾1933年小說《子夜》中的實(shí)業(yè)資本家,最終因?yàn)樗约旱耐稒C(jī)行為而破產(chǎn)。文化企業(yè)家因此代表比經(jīng)紀(jì)人更為廣義上的原動(dòng)力,涵蓋創(chuàng)新、交易、適應(yīng)市場(chǎng)和造市。
文化企業(yè)家的三種模式
我在之前就承認(rèn),文化企業(yè)家不是一個(gè)新的術(shù)語,但它時(shí)至今日一直被認(rèn)為是不言自明的。下面談到的三種模式代表了我的初步嘗試,想要建立一個(gè)可擴(kuò)充的框架來分析不同類型的文化企業(yè)家。我所舉的例子都比較簡(jiǎn)短并且具有代表性。這里討論的每一個(gè)原動(dòng)力(其中兩個(gè)是個(gè)人的,一個(gè)是集體的)都在一個(gè)領(lǐng)域中起家,通過一個(gè)企業(yè)做出名氣(三個(gè)例子中的兩個(gè)還積累了資本)之后,轉(zhuǎn)向或者拓展到其他領(lǐng)域。這樣的轉(zhuǎn)變并沒有清晰的界限:一個(gè)企業(yè)中所形成的敏感、職業(yè)反應(yīng)能力和藝術(shù)習(xí)慣通常在一定程度上會(huì)被帶入下一個(gè)企業(yè)。
文化名人
在文化名人模式中,個(gè)人的品牌吸引文化各界的消費(fèi)者。文化名人是創(chuàng)立了自己文化產(chǎn)品的人,而不是僅僅雇傭其他人,他們用自己的藝術(shù)才華開發(fā)并推廣個(gè)人品牌、風(fēng)格或形象。與明星不同,明星的知名度通常只局限于單一的文化生產(chǎn)領(lǐng)域,而文化名人的知名度則是可以遷移的50。他們?cè)敢獠⑶矣心芰ψ屗麄兊男蜗螽a(chǎn)生影響,比如一個(gè)演員可以去征服——或者至少是涉足——其他文化行業(yè)。他們的職業(yè)軌跡可能是線性的或者是螺旋式的,牽涉到對(duì)原先職業(yè)的回歸、延伸和更新。這種自如的轉(zhuǎn)換能力常常又成為“名人”的一部分,通過廣泛的自我宣傳而得以維持。
徐卓呆(1880—1958)是民國(guó)時(shí)期的一位杰出的文化名人。作為最早在日本學(xué)習(xí)體育的中國(guó)留學(xué)生之一,他在20世紀(jì)20年代創(chuàng)辦了上海的第一家體操學(xué)院并擔(dān)任校長(zhǎng),還編寫了體操生理學(xué)的課本。他還建立劇團(tuán),主持廣播節(jié)目,并與別人合作創(chuàng)辦了兩家電影公司,同時(shí)他的寫作事業(yè)也一直非常成功,創(chuàng)作短篇小說、翻譯外國(guó)作品、寫劇本并擔(dān)任編輯。他錄制了喜劇節(jié)目的密紋唱片,還編寫了好幾部笑話合集。20世紀(jì)40年代,徐卓呆將他自己所寫關(guān)于李阿毛的故事改編成系列電影,其中的幾部電影在香港發(fā)行。戰(zhàn)爭(zhēng)期間,徐卓呆和妻子開店銷售“科學(xué)醬油”。他如此進(jìn)入一個(gè)新的行業(yè),讓我們想起了陳蝶仙,他之前利用全國(guó)性的抵制日貨運(yùn)動(dòng)壟斷了牙粉市場(chǎng)51。徐卓呆后來又撰寫園林設(shè)計(jì)指南以及關(guān)于老上海戲劇的回憶錄。
徐卓呆為每一項(xiàng)事業(yè)發(fā)明了不同的自我身份。他將本名徐傅霖改為卓弗靈,意為“愚笨的卓別林”,增加了他自己作為“東方卓別林”的名氣。作為作家,他的筆名是徐卓呆,將漢字“卓”(意為“杰出”但也和“拙”諧音)和“呆”并置,這個(gè)名字既是荒誕的自我貶損,同時(shí)也有相反的暗示——他“超越普通大眾”,卓爾不群。在戲劇和電影行業(yè),他的名字是徐半梅,“梅”的繁體字寫法是“槑”,“槑”的一半正好就是“呆”。他還有很多其他的筆名,其中包括李阿毛,這是經(jīng)常出現(xiàn)在報(bào)紙“李阿毛信箱”專欄、小說和電影劇本里的人物。20世紀(jì)40年代,當(dāng)他進(jìn)軍醬油業(yè),他又用了“賣油郎”這個(gè)名字。這些不同的自我身份暗指他在文化界的名聲,因此鼓勵(lì)讀者/觀眾去消費(fèi)他的其他產(chǎn)品。下面我要討論的“賣油郎”這個(gè)名字的故事,說明了企業(yè)家特質(zhì)如何反哺徐卓呆的文化產(chǎn)品。
大亨
大亨獲取了多種模式的文化生產(chǎn),大規(guī)模地銷售商業(yè)產(chǎn)品。文化名人一般是一種藝術(shù)家,他認(rèn)為文化生產(chǎn)具有內(nèi)在的價(jià)值,而大亨則將文化主要作為一種經(jīng)濟(jì)目的,比如資本積累或者擴(kuò)大市場(chǎng)份額。大亨雇傭其他人來制造文化產(chǎn)品,將大部分或者全部的藝術(shù)創(chuàng)作外包出去。大亨總是企業(yè)中起支配作用的人物,但是與文化名人(他們的企業(yè)總是依賴與個(gè)人品牌)不同,個(gè)人品牌不一定和公司或者產(chǎn)品品牌一樣重要。對(duì)于胡文虎(1882—1954)來說,“虎”既象征他本人,也象征虎標(biāo)萬金油這個(gè)品牌,而羅斌則滿足于隱藏在自己的出版和電影公司身后。
黃楚九(1872—1931)的職業(yè)生涯,簡(jiǎn)而言之就是一個(gè)人集合大量文化資源去銷售藥品。他最初通過大力推銷一種起著洋名的藥物而獲取了第一筆財(cái)富,他所使用的廣告非常巧妙,有時(shí)也是虛假宣傳52。他早在19世紀(jì)80年代末就已經(jīng)非?;钴S,他賺錢的方式不僅利用中國(guó)消費(fèi)者對(duì)于西洋靈丹妙藥的信任,也利用不定期的“購買國(guó)貨”運(yùn)動(dòng)53。身上掛著廣告牌的人沿著河邊纖道推銷他的“人丹”(模仿最熱銷的日本藥品“人丹”),艾羅補(bǔ)腦汁的廣告也出現(xiàn)在很多報(bào)紙上。補(bǔ)腦汁的瓶子上用雙語說明產(chǎn)品功效,并聲稱這是由某位“T.C.耶魯”博士發(fā)明的。
與胡文虎和羅斌一樣,黃楚九也通過自己旗下的企業(yè)大大增加了經(jīng)濟(jì)影響力。他用制藥收入的一部分在上海投資建造了大世界游戲場(chǎng)(建于1917年),這座多層的游戲場(chǎng)成為后來購物中心綜合體的典范54。這個(gè)建筑群有多重內(nèi)部空間,可以購物、逛街、看戲、吃飯,還仿照當(dāng)時(shí)流行的美國(guó)綜藝建了一個(gè)屋頂花園55。在設(shè)計(jì)方面,大世界體現(xiàn)了黃楚九的理念,即吸引顧客的方法不止一種——越多越好。游戲場(chǎng)的內(nèi)部出租給商販,來自全國(guó)各地的演出者可以免費(fèi)使用舞臺(tái),輪流上演各種節(jié)目。大世界非常具有吸引力,有各種飯店、茶館、照相的、玩雜耍的、針灸的、算命的、日本馬戲表演、花鼓戲演出、新奇物品展覽和電影。黃楚九的藥品廣告貼滿了游戲場(chǎng)內(nèi)的墻壁并且在由他所建立的電臺(tái)中反復(fù)播放。
20世紀(jì)20年代。黃楚九將他的企業(yè)進(jìn)一步拓展到更多的行業(yè),包括煙草和玻璃(兩者都建立于1923年),還建了一家慈善醫(yī)院(1927年),之后他又在經(jīng)濟(jì)大蕭條波及上海之時(shí)將大量資金投入房地產(chǎn)。黃楚九已經(jīng)被公認(rèn)為是廣告的革新者,但如果我們從文化企業(yè)家的視角再次審視他那龐大的文化生意機(jī)構(gòu),也許會(huì)有新的收獲。文化就像是一勺糖,幫助消費(fèi)者服下黃楚九的藥。在他籌集并利用資本的同時(shí),一大批廣告撰稿人和插圖師完成了廣告文本,娛樂業(yè)人員根據(jù)合同進(jìn)行演出。黃楚九的企業(yè)對(duì)于流行文化產(chǎn)生了不曾預(yù)料的效果。例如,通過雇傭才華橫溢的畫家鄭曼陀(1888—1961)設(shè)計(jì)美女廣告招貼畫,黃楚九間接地推廣了一種新型的商業(yè)藝術(shù)——月份牌,并鼓勵(lì)了繪畫和平面設(shè)計(jì)方面的創(chuàng)新,這種合作模式后來在香港被羅斌和畫家董培新(1942—)復(fù)制。徐卓呆曾為黃楚九寫廣告詞,后來徐卓呆根據(jù)這段經(jīng)歷又為流行雜志寫了很多戲仿性的“滑稽廣告”。通過創(chuàng)辦大世界,黃楚九也幫助培養(yǎng)了一種長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年的城市綜合娛樂文化,這種文化讓游戲場(chǎng)在其他地方建立起來,比如新加坡的大世界游樂園(建于1929年,1941年被邵氏兄弟收購),在閩南語中被稱為Tah She Kai。
集體式企業(yè)
盡管大亨式企業(yè)雇傭很多人,但生意決策是由個(gè)人做出的。而按照集體式企業(yè)模式運(yùn)行的文化機(jī)構(gòu)則更為平等,他們的領(lǐng)導(dǎo)和會(huì)員結(jié)構(gòu)相對(duì)靈活。在私有產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,這樣的企業(yè)可能由合伙人、投資者和雇員經(jīng)營(yíng);非營(yíng)利性的民間團(tuán)體和營(yíng)利性的行業(yè)協(xié)會(huì)則常常由志愿者組成。政府性機(jī)構(gòu)和有企業(yè)家抱負(fù)的家族協(xié)會(huì)可能具有比較嚴(yán)格的等級(jí)制度。文化界集體機(jī)構(gòu)的共同之處在于,盡管他們可能強(qiáng)調(diào)或者壓制個(gè)人身份,但他們的存在、品牌和創(chuàng)意視野很少是由某一個(gè)成員所定義的。將成員們聯(lián)系在一起的是他們對(duì)于同一個(gè)目標(biāo)的共同追求,集體中的任何一個(gè)成員都很難憑借一己之力完成這一目標(biāo)。
上海漫畫會(huì)就是這樣一個(gè)集體式企業(yè),對(duì)于漫畫這一藝術(shù)形式的發(fā)展和傳播產(chǎn)生了巨大的影響。該協(xié)會(huì)成立于1927年,是上海最早的漫畫家組織,按照民國(guó)時(shí)期的文學(xué)家團(tuán)體和記者團(tuán)體的方式組建56。盡管成立之初只有六位成員——張光宇(1900—1965)、張正宇(1904—1976)、葉淺予(1907—1995)、王敦慶(1910—1990)、黃文農(nóng)(1903—1934)和魯少飛(1903—1995)——上海漫畫會(huì)逐漸吸引了很多有才華的畫家加入。在這個(gè)集體中,一批藝術(shù)家—企業(yè)家共同籌資、建立、經(jīng)營(yíng)、供稿幾個(gè)小型的文化企業(yè),特別是畫報(bào)。畫報(bào)刊登其他雜志的廣告,撰稿人可以并被鼓勵(lì)兼職。協(xié)會(huì)建立在自由參與的基礎(chǔ)之上,由共同的藝術(shù)和經(jīng)濟(jì)利益所維系,協(xié)會(huì)總體的實(shí)力大于其中的個(gè)體之和。
上海漫畫會(huì)在中國(guó)推廣了漫畫,甚至影響了現(xiàn)代派作家的風(fēng)格57。協(xié)會(huì)創(chuàng)立者最初的創(chuàng)業(yè)嘗試是雙頁寬幅畫報(bào)《三日畫刊》(China Camera News,1925—1927)。每一期都在首頁刊登一位女性電影明星或者戲曲名角的大幅照片,旁邊是電影、演出、藥品和其他消費(fèi)品的廣告。第二頁是政治漫畫、女性照片(有些是裸體的)、戲劇和電影評(píng)論、短篇的政治新聞和名人八卦58。辦刊人嘗試新的形式、排版和視覺風(fēng)格,比如藝術(shù)裝飾和立體主義,這些在20世紀(jì)30年代都將變得更加流行。
該協(xié)會(huì)最知名的出版物《上海漫畫》(1928—1930)的故事說明了經(jīng)營(yíng)這類小型企業(yè)所需要的聰明才智,以及如何通過不斷摸索改進(jìn)刊物的形式和內(nèi)容59。第一期的出版得益于王敦慶在出版界的人脈,但是單面的版式不太受歡迎,因此大家重新設(shè)計(jì)了刊物的視覺效果。修改之后的版本為四頁彩色印刷的漫畫和四頁黑白照片、文章和西方繪畫復(fù)制品。新版本的效果大為改觀,每期大約能銷售三千份,銷售網(wǎng)絡(luò)遍及東南亞60。這份刊物規(guī)模很小,三年以來一直在教堂里一間租來的房間里編輯出版,初始資本只是六位成員籌集的一百二十元61。在出版了一百期之后,《上海漫畫》因?yàn)楹托录悠掳l(fā)行商之間的糾紛而???,它很快就被《現(xiàn)代漫畫》所取代,編創(chuàng)人員還是原班人馬。62
這個(gè)集體式企業(yè)利用了行業(yè)資本(在這個(gè)案例中是公司的薪水)、價(jià)格低廉的印刷技術(shù)和社會(huì)—專業(yè)人脈,滿足市場(chǎng)口味,又不違反政府審查制度63。盡管他們的集體模式非常有效地聚攏人才、分擔(dān)債務(wù),這個(gè)企業(yè)卻沒有發(fā)展成為高資本公司。出版漫畫的企業(yè)家通常是小本經(jīng)營(yíng),不得不調(diào)整產(chǎn)品設(shè)計(jì)和發(fā)行方式以確保生存。另外,與大型集體式企業(yè)不同,漫畫企業(yè)經(jīng)常存在時(shí)間不長(zhǎng),生產(chǎn)價(jià)值也不穩(wěn)定。來自業(yè)余讀者-藝術(shù)家的免費(fèi)投稿幫助企業(yè)發(fā)展。這些低成本/低利潤(rùn)的集體式企業(yè),通常很快被建立又很快被取代,與大資本/高利潤(rùn)的大亨模式形成鮮明對(duì)照。
這三種文化企業(yè)家模式有一些相同之處。三種形式的原動(dòng)力都同時(shí)或相繼建立了多種文化企業(yè)。他們都在這些企業(yè)中投入資本和創(chuàng)造力(藝術(shù)才智或者商業(yè)頭腦)。并且他們都承擔(dān)了財(cái)務(wù)、創(chuàng)作和/或名譽(yù)風(fēng)險(xiǎn),其回報(bào)有可能是文化資本、社會(huì)資本、財(cái)務(wù)資本或者以上某幾項(xiàng)的結(jié)合。
文化企業(yè)家作為藝術(shù)隱喻
文化界新的創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)不僅改變了職業(yè)和機(jī)構(gòu)行為,也改變了藝術(shù)常規(guī)。文化企業(yè)傾向于跨國(guó)發(fā)展、市場(chǎng)反應(yīng)敏銳、愿意嘗試新媒體,因此在傳播美學(xué)實(shí)驗(yàn)和推廣文體創(chuàng)新方面扮演了重要的角色。早在20世紀(jì)初,廣受歡迎的上海作家和電影愛好者周瘦鵑就把他看過的電影從銀幕“翻譯”成可以閱讀的“影戲小說”64。三十年之后,一直活躍在戲劇界的徐卓呆嘗試創(chuàng)作由對(duì)話和舞臺(tái)提示組成的“劇本體小說”65。另外一些文體變化沒有被明確彰顯,只能通過具體的文本分析才能被發(fā)現(xiàn)。
例如,20世紀(jì)最初二十年的文學(xué)作品就證明了文人在道德權(quán)威性和文化地位上的急劇下降。在吳趼人(1866—1910)的長(zhǎng)篇小說《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》(1903—1910期間連載推出)和魯迅(1881—1936)的短篇小說《孔乙己》(1919)中,文人都以落魄的形象出現(xiàn),不合時(shí)宜的性情讓他們無法應(yīng)對(duì)現(xiàn)代問題。他們筆下的文人的缺點(diǎn)之一是完全不懂技術(shù)和財(cái)務(wù),因此無法參與中國(guó)文化經(jīng)濟(jì)的現(xiàn)代化。同時(shí),其他的文化原型也開始出現(xiàn)。戴沙迪(Alexander Des Forges)指出,自19世紀(jì)90年代開始,“文化企業(yè)家的生意”就在上海小說中成為一個(gè)文學(xué)隱喻。戴沙迪特別以職業(yè)小說家在小說中的再現(xiàn)為例,體現(xiàn)小說寫作實(shí)踐在文化態(tài)度上的轉(zhuǎn)變,從“旨在超越時(shí)代的發(fā)自內(nèi)心的人生任務(wù)”到“一種常規(guī)的操作”66。吳趼人的科幻小說《新石頭記》(1905),將賈寶玉從《紅樓夢(mèng)》中的“文人典范”變成了文化人,或者說是“批判性知識(shí)分子”(critical intellectual)(胡志德Theodore Huters語),而讓粗鄙的薛蟠變身典型的買辦:有錢、粗俗,對(duì)于支撐他放蕩生活的現(xiàn)代商品文化心滿意足67。20世紀(jì)20年代,企業(yè)家形象開始出現(xiàn)在中國(guó)電影中,比如《勞工之愛情》(1922),片中那位原來是木匠的東南亞水果商,聰明地利用貿(mào)易技巧追求一位上海的年輕姑娘。68
徐卓呆和錢鍾書對(duì)于文化企業(yè)家截然不同的態(tài)度體現(xiàn)出對(duì)于這類人物的矛盾接受。徐卓呆的故事把文化企業(yè)家——包括他本人在內(nèi)——塑造成最適合在上海日益多元化的媒體環(huán)境中發(fā)展的形象69。《女性的玩物》(1928)寫的是一位神秘的文化女性邱素文,她因?yàn)樵趫?bào)紙上發(fā)表詩歌、在藝術(shù)展上展示畫作而在上海頗有名氣70。當(dāng)一則告示出現(xiàn)在報(bào)紙上,說邱小姐要征婚,一千多個(gè)男性讀者急切地寫信介紹自己,他們都是被邱小姐的才女氣質(zhì)和邱小姐寄給他們的迷人的年輕女子照片所吸引。最終,這些男人們都被欺騙了三次,不僅損失了錢財(cái),而且受到公開的嘲笑。邱小姐原來是一個(gè)年老的寡婦,她通過自己的文化產(chǎn)品(詩歌和畫作)、一張具有誤導(dǎo)性的照片和報(bào)紙上的分類廣告,營(yíng)造出動(dòng)人的自我形象。這個(gè)故事是一個(gè)關(guān)于媒體制造幻覺能力和熟諳媒體的文化企業(yè)家威力的現(xiàn)代寓言。
徐卓呆也將他自己表現(xiàn)為文化企業(yè)家。在他所寫的《妙不可醬油!》(1947)中,他講述了自己如何取筆名“賣油郎”的故事71。他描寫了如何嘗試自造醬油以供家用,后來發(fā)現(xiàn)自己做的醬油比市面上出售的醬油好吃。他受到朋友們的鼓勵(lì),開始把自己做的醬油送給親朋好友,直到覺得入不敷出。徐卓呆寫道,從那時(shí)開始,“我便學(xué)書法家為限制親友揩油而訂潤(rùn)格的方法,索性把醬油出賣,撈回成本”72。他解釋道,他進(jìn)入醬油制造業(yè),在一定程度上是出于經(jīng)濟(jì)上的需要:
本來我在抗戰(zhàn)期間,靠著筆耕,實(shí)在有些支持不下,在這無人不商的時(shí)代,我也只得商他一商,但沒有別的東西可以販賣,就自己做了醬油來出賣,實(shí)行這個(gè)俗不可耐的賣油郎的生活了。戰(zhàn)時(shí)在后方的男士們,另外再娶了一位夫人,叫做抗夫人,那末,我也可以稱為抗戰(zhàn)商人了。73
徐卓呆將自己的企業(yè)家生涯描寫為偶然的或者說是機(jī)會(huì)主義的。盡管他料到他的讀者會(huì)反對(duì)他把這篇文章弄成促銷廣告,他接下來還是開始推銷自己的產(chǎn)品,將它與其他現(xiàn)代調(diào)味品進(jìn)行比較,教讀者如何挑選醬油,簡(jiǎn)要介紹了四種制作醬油的方法,警告消費(fèi)者當(dāng)心染色鹽水之類的假貨,并哀嘆竟然有顧客因?yàn)樗漠a(chǎn)品價(jià)格低廉而懷疑產(chǎn)品質(zhì)量。他隨后又列出了他遭遇的種種倒霉事:有些顧客一次買了太多的醬油,當(dāng)醬油開始發(fā)霉時(shí),他們就埋怨他,其實(shí)是他們儲(chǔ)存醬油的容器有問題;還有一些顧客借了他的醬油罐卻不歸還;傭人和廚子有時(shí)故意破壞他的產(chǎn)品,以報(bào)復(fù)他不給他們回扣。他于是寄希望于顧客的自尊:他的“良妻牌”醬油是專門為那些勤于持家的妻子們準(zhǔn)備的。他在文章結(jié)尾時(shí)提到,前一年夏天,很多無知的醬油制造商都來索要他為家庭主婦們編寫的免費(fèi)小冊(cè)子“醬油防霉指南”。購買者們請(qǐng)留意!
這篇文章集中了徐卓呆作為作家、教育家、娛樂家、企業(yè)家的多重文化身份。盡管是在推銷一種商品,但徐卓呆的文學(xué)產(chǎn)品也面向從不購買他醬油的讀者。他樂于分享他對(duì)于食品科學(xué)和生意的內(nèi)幕知識(shí),并且宣傳自己是誠(chéng)實(shí)的商人,讓低收入消費(fèi)者也能買得起他的醬油74。二十年之前,徐卓呆曾經(jīng)寫過一篇調(diào)侃自己和別人合伙經(jīng)營(yíng)兩家破產(chǎn)電影公司的文章,讓當(dāng)時(shí)的讀者開懷大笑。他在這里又一次讓自己從作家轉(zhuǎn)變?yōu)槠髽I(yè)家,將自己的生意寫成一個(gè)引人入勝的故事,將寫作本身作為一種企業(yè)家活動(dòng)。
但也不能說文化企業(yè)家完全是由他們自己創(chuàng)造出來的,像錢鍾書那樣的非企業(yè)家對(duì)于他們也有不少說法。錢鍾書的短篇小說《貓》(1946)中包含辛辣的諷刺,描寫老一代人如何從前清文人“遺老”轉(zhuǎn)變?yōu)楣埠蜁r(shí)期的文化企業(yè)家。主人公的父親因?yàn)樾梁ジ锩鴣G了官職,卻最終漸漸悟出寓公自有生財(cái)之道。今天暴發(fā)戶替兒子辦喜事要證婚,明天洋行買辦死了母親要點(diǎn)主,都用得著前清的遺老,謝儀往往可抵月費(fèi)的數(shù)目。妙在買辦的母親死不盡,暴發(fā)戶的兒子全養(yǎng)得大。他文理平常,寫字也不出色,但是他發(fā)現(xiàn)只要蓋幾個(gè)自己的官銜圖章,“某年進(jìn)士”“某省布政使”,他的字和文章就有人出大價(jià)錢來求。75
在錢鍾書看來,當(dāng)時(shí)的文化企業(yè)家可以是天生的,也可以是后天制造的。在《貓》中,一位傳統(tǒng)文人通過將自己的文化資本變成真正的資本而變成了具有市場(chǎng)屬性的人;在《靈感》中,暴發(fā)戶的子孫只是在回應(yīng)“遺傳的商業(yè)本能”在意識(shí)里的如夢(mèng)初醒,進(jìn)而與能為他提供稿件的人合作。盡管《靈感》中的健康戲企業(yè)家是“補(bǔ)腦品”販賣者黃楚九的虛構(gòu)形象,他的合作者——作家——很像熟諳經(jīng)營(yíng)之道的徐卓呆。中國(guó)的大亨和文化名人不僅售賣文學(xué),他們自己也成了文學(xué)所描寫的內(nèi)容。
錢鍾書的漫畫式描寫表明,文化企業(yè)家的現(xiàn)象非常普遍,足以激發(fā)當(dāng)時(shí)文人的反感,他們用文化企業(yè)家來襯托他們自己的身份76。在其他文章中,錢鍾書抨擊林語堂(1895—1976)把幽默這個(gè)業(yè)余愛好變成“賣笑”的職業(yè)(通過他的雜志《論語半月刊》,1932—1937,1945—1949),認(rèn)為他是冒牌的東西方跨文化權(quán)威。實(shí)際上,錢鍾書指責(zé)林語堂是文化企業(yè)家——把文化變成了可以出售的產(chǎn)品,認(rèn)為他作為“文化人”不是被真理而是被利益所驅(qū)動(dòng)77。錢鍾書因此選擇了一個(gè)商業(yè)隱喻來表達(dá)他對(duì)林語堂的看法:“從長(zhǎng)遠(yuǎn)看……假貨畢竟充不得真?!?8
多元文化生意經(jīng)
我認(rèn)為,文化企業(yè)家所產(chǎn)生的作用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了他們自己創(chuàng)辦的機(jī)構(gòu)。他們改變了中國(guó)的文化版圖,不僅通過創(chuàng)造和傳播文化產(chǎn)品,也通過提供新的文學(xué)隱喻(有時(shí)候是無意地)和促使其他人反思文化實(shí)踐本身。
文化企業(yè)家特質(zhì)是一種全球性趨勢(shì)。那個(gè)時(shí)期的文化企業(yè)家如何創(chuàng)造機(jī)構(gòu)、產(chǎn)品、課本和受眾,在國(guó)內(nèi)外塑造文化現(xiàn)代性。他們開創(chuàng)并適應(yīng)文化潮流,利用現(xiàn)有的機(jī)構(gòu)并創(chuàng)辦新的機(jī)構(gòu)。他們繁榮于媒體技術(shù)劇增、資本充裕、政府對(duì)于文化生產(chǎn)放任不管(或者監(jiān)管不力)的時(shí)代。他們的流動(dòng)性促進(jìn)了不同地區(qū)和不同文化圈之間的交流。
對(duì)于文化歷史學(xué)家而言,文化企業(yè)家特質(zhì)的范式提供了一種新的方法去分析文化界的多元化和流動(dòng)性,這種方法認(rèn)為,獨(dú)立地對(duì)待每一種活動(dòng)有可能忽視它們相互之間的影響。希望通過這種方法讓大家意識(shí)到文化界職業(yè)多樣化的功能性效果,排除區(qū)分高端文化和低端文化的說教因素。這種方法呼吁重新評(píng)估重要文化人物的事業(yè)和作品,比如吳趼人、胡適、林語堂、張愛玲、魯迅、林文慶、邵逸夫,甚至孫中山。同樣重要的是,它呼吁將企業(yè)家特質(zhì)看作一種在中國(guó)文化界內(nèi)外深層次上塑造文化現(xiàn)代性的心態(tài)。
文化企業(yè)家特質(zhì)的多元性本質(zhì)要求方法論的多元性。關(guān)于個(gè)人和機(jī)構(gòu)的案例研究幫助我們發(fā)掘那些已經(jīng)落入歷史縫隙中的企業(yè)家機(jī)構(gòu)以及精通于多種行業(yè)的人物。一種長(zhǎng)遠(yuǎn)的觀點(diǎn)幫助我們將他們所做的事放在更為寬廣的歷史維度中;為了評(píng)估A領(lǐng)域的文化生產(chǎn)在多大程度上影響B(tài)領(lǐng)域和C領(lǐng)域作品的風(fēng)格和特點(diǎn),有必要進(jìn)行文本分析。我們不妨使用文化企業(yè)家特質(zhì)的概念探究人、機(jī)構(gòu)和產(chǎn)品如何從一個(gè)文化領(lǐng)域游走到另一個(gè)文化領(lǐng)域——并解釋其引發(fā)的重要意義。
【注釋】
①本篇譯自Christopher Rea,“Enter the Cultural Entrepreneur”,The Business of Culture:Cultural Entre-preneurs in China and Southeast Asia,1900-65. Ed. Christopher Rea and Nicolai Volland(Vancouver:UBC Press,2015),9-31。作者對(duì)原文里提到原書其他章節(jié)略做了修改,特此聲明。
②《靈感》被收錄在《人·獸·鬼》(開明書店,1946),第111-113頁。小說英譯版參見Qian Zhongshu,Humans,Beasts and Ghosts:Stories and Essays. Ed. Christopher G. Rea(New York:Columbia University Press,2011),169-172.
③關(guān)于巴納姆的各種職業(yè)經(jīng)歷,參見Neil Harris,Humbug:The Art of P.T. Barnum(Chicago:University of Chicago Press,1981).
④參見Catherine Vance Yeh,“The Life-Style of Four Wenren in Late Qing Shanghai,”Harvard Journal of Asiatic Studies,57,2(Dec. 1997):419-470。John Christopher Hamm,Paper Swordsmen:Jin Yong and the Modern Chinese Martial Arts Novel(Honolulu:University of Hawaii Press,2005),第3章。
⑤我專門用了“功能性”這個(gè)詞,讓其區(qū)別于支持或反對(duì)文化企業(yè)家的“道德性”爭(zhēng)論。西奧多·阿多諾(1903—1969)和馬克思·霍克海默(1895—1975)在《文化產(chǎn)業(yè):作為大眾欺騙的啟蒙》(1944)一文中對(duì)流行文化的絕望觀點(diǎn)已成經(jīng)典,他們把流行文化看作一個(gè)工廠,將人變成順從的消費(fèi)者,糊涂地服從于資本機(jī)器,資本機(jī)器提供經(jīng)過預(yù)先篩選的文化產(chǎn)品,卻將其呈現(xiàn)為可以增強(qiáng)個(gè)人自由意志的選擇。參見Max Horkheimer and Theodor W. Adorno,Dialectic of Enlightenment:Philosophical Fragments. Ed. Gunzelin Schmid Noerr;Trans. Edmund Jephcott(Stanford:Stanford University Press,2002),94-136。根據(jù)這一觀點(diǎn),文化企業(yè)家僅僅只是這一過程的教唆者。中國(guó)的“儒商”強(qiáng)調(diào)慈善和對(duì)于社會(huì)的其他貢獻(xiàn),代表了一種正面的模式,參見Wen-hsin Yeh,Shanghai Splendor:Economic Sentiments and the Making of Modern China,1843—1949(Berkeley:University of California Press,2007),12.
⑥錢鍾書:《人·獸·鬼》,開明書店,1946,第111頁。
⑦當(dāng)然,文化企業(yè)也有可能被用作一種單一文化領(lǐng)域內(nèi)企業(yè)機(jī)構(gòu)的總體門類——比如文學(xué)企業(yè)、電影企業(yè)等等。我所關(guān)注的是跨越多種文化領(lǐng)域的原動(dòng)力。
⑧Christopher Rea,“Comedy and Cultural Entrepreneurshipin Xu Zhuodais Huaji Shanghai”,Modern Chinese Literature and Culture,20,2(Fall 2008):52-53.
⑨儒家經(jīng)典《論語》中多次討論“正名”的問題。科舉考試制度是將上流知識(shí)精英束縛在封建意識(shí)形態(tài)的主要手段——包含封建意識(shí)形態(tài)的經(jīng)典是科舉考試的主要科目——由此也將他們束縛于皇權(quán)之中。參見Benjamin Elman,A Cultural History of Civil Examinationsin Late Imperial China(Berkeley:University of California Press,2000),xvii-xix,序言以及第1章和第3章。
⑩比如說,它沒有包括演員、說唱人、說書人以及其他表演者這類文化原動(dòng)力,他們是中國(guó)流行文化的重要組成部分,但在中國(guó)史學(xué)中一直被略去,在一定程度上因?yàn)樗麄儾蛔R(shí)字并且社會(huì)地位低下。
11Yeh,Shanghai Splendor,11.
12Natascha Vittinghoff,“Readers,Publishers and Officialsin the Contest for a Public Voice and the Rise of a Modern Press in Late Qing China(1860—1880).”Toung Pao LXXXVII(2001):421.
13Kai-wing Chow,Publishing,Culture,and Powerin Early Modern China(Stanford:Stanford University Press,2004),尤其第1-2頁和第123-148頁。
14關(guān)于馮夢(mèng)龍的編輯活動(dòng),參見Hui-Lin Hsu,“Revision as Redemption:A Study in Feng Menglongs Editing of Vernacular Stories”,Columbia University Ph.D. dissertation,2010.
15關(guān)于李漁,參見[美]韓南著,楊光輝譯《創(chuàng)造李漁》(上海教育出版社,2010)和Sara Kile,“Toward an Extraordinary Everyday:Li Yus(1611—1680)Vision,Writing,and Practice,”Columbia University Ph.D. dissertation,2012.
16參見費(fèi)南山對(duì)于太平天國(guó)時(shí)期中國(guó)報(bào)紙上所體現(xiàn)的商人和文人之間對(duì)立的案例分析。Vittinghoff,“Readers,Publishers and Officials,”尤其第417-421頁。
17參見Philip A. Kuhn,Chinese Among Others:Emigration in Modern Times(Lanham:Rowman & Littlefield,2008)。
18關(guān)于留聲機(jī)的論述,參見安德魯·瓊斯著,宋偉航譯《留聲中國(guó):摩登音樂文化的形成》(商務(wù)印書館,2004)。關(guān)于電影的論述,參見張真《銀幕艷史:都市文化與上海電影1896—1937》,沙丹、趙曉蘭、高丹譯(上海書店出版社,2012)。
19Lydia H. Liu,Translingual Practice:Literature,National Culture,and Translated Modernity,1900-1937(Stanford:Stanford University Press,1995),239. 芮哲非注意到,當(dāng)時(shí)文化一詞“不僅指文學(xué)藝術(shù)以及與之相關(guān)的方法,也指廣義的教育和學(xué)習(xí)以及知識(shí)的獲取,不論是否出于公共服務(wù)的目的”。Christopher Reed,Gutenberg in Shanghai:Chinese Print Capitalism,1876—1937(Vancouver:UBC Press,2004),203.
20參見Reed,Gutenberg in Shanghai,16-22,205-12.
21關(guān)于這兩個(gè)城市的游戲場(chǎng),參見Wong Yunn Chii and Tan Kar Lin,“Emergence of a cosmopolitan space for culture and consumption:the New World Amusement Park-Singapore(1923—1970) in the inter-war years,”Inter-Asia Cultural Studies 5,2(2004):279-304.關(guān)于上海的消費(fèi)娛樂文化,尤其是舞廳,參見Andrew David Field,Shanghais Dancing World:Cabaret Culture and Urban Politics,1919—1954(Hong Kong:The Chinese University Press,2010).
22參見Bryna Goodman,“The Vocational Woman and the Elusiveness of ‘Personhood in Early Republican China,”in Gender in Motion:Divisions of Labor and Cultural Change in Late Imperial and Modern China.Ed. Bryna Goodman and Wendy Larson(New York:Rowman &Littlefield Publishers),2005.
23新聞界變化的總結(jié),參見Xiaoqun Xu,Chinese Professionalsand the Republican State:The Rise of Professional Associations in Shanghai,1912—1937(Cambridge:Cambridge University Press,2001)中的“From ‘Literary Men to Professionals:Shanghai Journalists,”161-89.
24季家珍將狄葆賢和包天笑定位為“文化企業(yè)家”,但是并沒有為其定義。她指出,狄葆賢私人印刷廠的盈利超過了《時(shí)報(bào)》,因此他用自己“第二”職業(yè)的收入支持“第一”職業(yè)的活動(dòng)。在他們后期的職業(yè)生涯中,包天笑和其他編輯創(chuàng)辦了學(xué)校(包括函授學(xué)校)以推進(jìn)婦女教育等進(jìn)步事業(yè)。Joan Judge,Print and Politics:‘Shibao and the Culture of Reform in Late Qing China(Stanford:Stanford University Press,1996),尤其第42頁. 根據(jù)海德堡大學(xué)學(xué)者們的觀點(diǎn),清朝后期報(bào)紙上的文學(xué)作品數(shù)量巨大并且不斷發(fā)展。參見Vittinghoff的“Readers,Publishers and Officials”和“Unity vs. Uniformity:Liang Qichao and the Invention of a ‘New Journalism for China,”Late Imperial China 23,1(June 2002):91-143.
25參見Reed,Gutenberg in Shanghai,203.
26韓嵩文將“古文家”翻譯為“Master of ancient-style prose”,這一稱謂是20世紀(jì)初人們對(duì)于林紓的稱呼。Hill,Lin Shu,Inc.,156-158. 與“文化”一樣,“企業(yè)”也來自日文kigyō,作為“歐洲外來詞的日文漢字”進(jìn)入中國(guó)詞匯。Liu,Translingual Practice,288.
27Shuyu Kong,Consuming Literature:Best Sellers and the Commercialization of Literary Production in Contemporary China(Stanford:Stanford University Press,2005),111. 孔書玉也區(qū)分了文化企業(yè)家和文化工作者,但她把文化企業(yè)家僅僅作為1978年之后改革開放時(shí)代的產(chǎn)物。
28參見Perry Link,The Uses of Literature:Life in the Socialist Chinese Literary System(Princeton:Princeton University Press,2000). 但是,有些藝術(shù)家至少在一定程度上找到了抵抗這種體系中的同化壓力的方式。請(qǐng)參照傅朗所討論的翻譯家(之前也是教育家、編輯、出版家和藝術(shù)評(píng)論家)傅雷的個(gè)案:Nicolai Volland,“A Linguistic Enclave:Translation and Language Policies in the Early Peoples Republic of China.”Modern China 35,5(Sept. 2009):467-494.
29Kong,Consuming Literature,12. 關(guān)于蘇聯(lián)文學(xué)體系的誕生,參見Clark and Dobrenko,Soviet Culture and Power.
30參見Nicolai Volland,“Cultural Entrepreneurship in the Twilight:The Shanghai Book Trade Association,1945-57,”和Christopher A. Reed and Nicolai Volland,“Epilogue:Beyond the Age of Cultural Entrepreneurship,1949-Present,”收入Rea and Volland,The Business of Culture,234-282.
31參見Sai-Shing Yung(容世誠(chéng))and Christopher Rea,“One Chicken,Three Dishes:The Cultural Enterprises of Law Bun,”收入Rea and Volland,The Business of Culture,150-177.
32關(guān)于邵氏,參見Poshek Fu,ed.,China Forever:The Shaw Brothers and Diasporic Cinema(Urbana:University of Illinois Press,2008).
33Joseph A. Schumpeter,Theory of Economic Development:An Inquiry into Profits,Capital,Credit,Interest,and the Business Cycle. Trans. Redvers Opie(New York:Oxford University Press,1961),74以及第2章和第4章。熊彼特進(jìn)一步說明,“只有當(dāng)一個(gè)人真正‘實(shí)施新的組合時(shí),他才是企業(yè)家,一旦他建立了自己的企業(yè),他就失去了那種特質(zhì),他從此安頓下來,和其他人一樣經(jīng)營(yíng)各自的生意”(78)。感謝芮哲非讓我注意到這一點(diǎn)。
34幾個(gè)觀點(diǎn)被總結(jié)于Elizabeth Chell,The Entrepreneurial Personality:A Social Construction. 2nd ed.(London:Routledge,2008),第2頁和第1章。
35同上,第4章和第5章。
36關(guān)于中國(guó)企業(yè)家經(jīng)濟(jì)文化的大量文獻(xiàn)的簡(jiǎn)明例證,參見S.G. Redding,“Culture and Entrepreneurial Behavior among the Overseas Chinese,”in The Culture of Entrepreneurship. Ed. Brigitte Berger(San Francisco:ICS Press,2001)。
37比如說,當(dāng)代新加坡就被認(rèn)為是具有企業(yè)家特質(zhì)的國(guó)家。參見Raj Brown,“State Entrepreneurship in Singapore:Prospects for Regional Economic Power?”Country Studies in Entrepreneurship:A Historical Perspective. Ed. Youssef Cassis and Ionna Pepelasis Minolou(New York:Palgrave Macmillan,2006),149-198.
38從廣義上說,“文化資本”可以包括政治和社會(huì)資本。參見Pierre Bourdieu,The Field of Cultural Production.Trans. Randall Johnson(New York:Columbia University Press,1993),Part I,esp. 74-141.
39Robert Culp,“Local Entrepreneurs,Transnational Networks:Publishing Markets and Cantonese Communities within and across National Borders,”收入Rea and Volland,The Business of Culture,181-206.
40Sin Yee Theng and Nicolai Volland,“Aw Boon Haw,the Tiger from Nanyang:Social Entrepreneurship,Transregional Journalism,and Public Culture,”收入Rea and Volland,The Business of Culture,121-149.
41熊彼特所認(rèn)為的“企業(yè)家從不冒險(xiǎn)”的觀點(diǎn)是在經(jīng)濟(jì)理論中是少數(shù)派;這種觀點(diǎn)的基礎(chǔ)是企業(yè)家僅僅是其他人經(jīng)濟(jì)資本的渠道。盡管熊彼特認(rèn)為“冒險(xiǎn)不是企業(yè)家功能的元素”,但承認(rèn)企業(yè)家“有可能用自己的名聲去冒險(xiǎn)”,他在這里忽略了一種可能性:名譽(yù)受損有可能導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)受損。Schumpeter,Theory of Economic Development,137;亦見第75頁。
42David J. Davies,“Chinas Celebrity Entrepreneurs:Business Models for ‘Success.”Celebrity in China. Louise Edwards and Elaine Jeffreys(Hong Kong:Hong Kong University Press,2010),194.“做人”在傳統(tǒng)意義上指?jìng)€(gè)人的道德操守和倫理表現(xiàn)。在將其用于20世紀(jì)90年代以來在中華人民共和國(guó)以企業(yè)家的方式獲得財(cái)富的至高理想時(shí),Davies寫道:“這個(gè)詞的字面翻譯是‘make person或者‘become person……它將個(gè)人內(nèi)在的思想、抱負(fù)與外在社會(huì)行為表現(xiàn)結(jié)合在一起。它具有正面的意義,說明一個(gè)人的思想和行為與社會(huì)和市場(chǎng)完全一致?!保?94)
43參見Simon Schaffer,Lissa Roberts,Kapil Raj,and James Delbourgo,eds.,Brokered World:Go-Betweens and Global Intelligence,1770-1820(Sagamore Beach:Science History Publications,2009).
44參見上文,ix-xxxviii.
45Yeh,Shanghai Splendor,11-17.
46Yeh,“ShanghaiLeisure,Print Entertainment,and the Tabloids,xiaobao.”Joining the Global Public:Word,Image,and City in Early Chinese Newspapers.Ed. Rudolf G. Wagner(Albany:SUNY Press,2007),202. 同時(shí)參見Yeh,“Life-Style of Four Wenren.”
47關(guān)于土生華人的復(fù)雜歷史,參見Joo Ee Khoo,The Straits Chinese:A Cultural History(Amsterdam:Pepin Press,1996). 關(guān)于東南亞華人貿(mào)易的概況,參見Wang Gungwu,Anglo-Chinese Encounters since 1800:War,Trade,Science,and Governance(Cambridge:Cambridge University Press,2003),尤其第3章;Wang Gungwu,China and the Chinese Overseas(Singapore:Times Academic Press,2001);以及Eric Tagliacozzo and Wen-Chin Chang,eds. Chinese Circulations:Capital,Commodities,and Networks in Southeast Asia(Durham:Duke University Press,2011).
48Daniel K. Richter,“Cultural Brokers and Intercultural Politics:New York-Iroquois Relations,1664-1701.”The Journal of American History 75,1(Jun 1988):41.
49Schumpeter,Theory of Economic Development,78.
50關(guān)于大眾傳媒在培育京劇演員的明星文化方面所起的作用,以及京劇團(tuán)不斷變化的商業(yè)實(shí)踐,參見Catherine Vance Yeh,“Where Is the Center of Cultural Production?The Rise of the Actor to National Stardom and the Beijing/Shanghai Challenge(1860s-1910s).”Late Imperial China 25,2(Dec. 2004):74-118關(guān)于中國(guó)名人政治,參見Edwards and Jeffreys,Celebrity in China.
51參見Eugenia Lean,“The Butterfly Mark:Chen Diexian,His Brand,and Cultural Entrepreneurism in Republican China,”收入Rea and Volland,The Business of Culture,62-91.
52關(guān)于黃楚九的更多英文資料,參見Sherman Cochran,Chinese Medicine Men:Consumer Culture in China and Southeast Asia(Cambridge:Harvard University Press,2006),第3章;Meng Yue,Shanghai and the Edges of Empire(Minneapolis:University of Minnesota Press,2006),184-209.
53關(guān)于現(xiàn)代中國(guó)的消費(fèi)者抵制運(yùn)動(dòng),參見[美]葛凱著,黃振萍譯《制造中國(guó):消費(fèi)文化與民族國(guó)家的創(chuàng)建》,北京大學(xué)出版社,2007。
54Meng,Shanghai and the Edge of Empire,184.
55紐約維多利亞劇院的屋頂花園于1900年建成開放,1915年關(guān)閉。這個(gè)屋頂花園由商人兼演出經(jīng)理Oscar Hammerstein(1847-1919)建立,是最早的城市新型演出空間之一,在空調(diào)尚未普及之前為各種休閑娛樂提供了場(chǎng)地。Trav S.D.,No Applause-Just Throw Money:The Book that Made Vaudeville Famous(New York:Faber & Faber,2005),130.
56關(guān)于文學(xué)界的類似風(fēng)潮,參見Kirk A. Denton and Michel Hockx,Literary Societies of Republican China(Lanham:Lexington Books,2008). 參看Michel Hockx,Questions of Style:Literary Societies and Literary Journals in Modern China,1911—1937(Leiden:Brill,2003). 關(guān)于記者,參見Xu,Chinese Professionals. 關(guān)于20年代初的中國(guó)流行小說的早期社會(huì)學(xué)和文本研究,參見Perry Link,Mandarin Ducks and Butterflies:Popular Fiction in Early Twentieth-Century Chinese Cities(Berkeley:University of California Press,1981).
57關(guān)于《上海畫報(bào)》群體與穆時(shí)英(1912—1940)、邵洵美(1906—1968)等現(xiàn)代派作家之間的相互影響,參見Ellen Johnston Laing,“Shanghai Manhua,the Neo-Sensationalist Schoolof Literature,and Scenes of Urban Life.”(Oct. 2010),MCLC Resource Center:http://mclc.osu.edu/rc/pubs/laing.htm.
58在畫刊停刊前的最后幾個(gè)月,它還刊登了由葉淺予創(chuàng)作的系列時(shí)尚畫,葉淺予和張光宇讓時(shí)尚插圖成為中國(guó)的“一個(gè)新的藝術(shù)門類”。參見Ellen Johnston Laing,Selling Happiness:Calendar Posters and Visual Culture in Early-Twentieth-Century Shanghai(Honolulu:University of Hawaii Press,2004),189.
59其后的總結(jié)有一部分來自葉淺予,《葉淺予自傳:細(xì)述滄桑記流年》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006。
60畢克官、黃遠(yuǎn)林:《中國(guó)漫畫史》,文化藝術(shù)出版社,1986,第86頁。
61張光宇提供的資本來自他在好幾家大公司擔(dān)任廣告藝術(shù)家的工資,包括南洋兄弟煙草公司(1921—1925)、上海模范工廠(1926)和英美煙草(1927—1934)。這一系列工作幫助他資助七八家上海的漫畫雜志。1934年,他從英美煙草辭職,與別人合作創(chuàng)辦現(xiàn)代圖書公司,專門出版攝影、漫畫、電影、小說雜志。
62葉淺予:《葉淺予自傳:細(xì)述淪桑記流年》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1986,第69頁。
63關(guān)于《上海漫畫》和《現(xiàn)代漫畫》的審查,參見葉淺予,《葉淺予自傳:細(xì)述淪桑記流年》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1986,第67-68頁、第71頁。
64陳建華注意到,“這些從視覺到文本的‘翻譯不僅代表了文人對(duì)于看電影的興趣,也提供了一個(gè)有趣的例證,說明它如何影響他最為暢銷的言情小說”。陳建華:《從革命到共和:清末至民國(guó)時(shí)期文學(xué)、電影與文化的轉(zhuǎn)型》,廣西師范大學(xué)出版社,2009,第206頁。
65Christopher Rea,“Comedy and Cultural Entrepreneurshipin Xu Zhuodais Huaji Shanghai,”Modern Chinese Literature and Culture,20,2(Fall 2008):62.
66Alexander Des Forges,Mediasphere Shanghai:The Aesthetics of Cultural Production(Honolulu:University of Hawaii Press,2007),121-130. 戴沙迪沒有進(jìn)一步定義“文化企業(yè)家”。
67參見Theodore Huters,Bringing the World Home:Appropriating the West in Late Qing and Early Republican China(Honolulu:University of Hawaii Press,2005),第6章,尤其第153-165頁。
68關(guān)于這部電影中的欺詐、跨國(guó)主義和交換動(dòng)機(jī),參見Zhang,Amorous History of the Silver Screen,89-117.
69參見Rea,“Comedy and Cultural Entrepreneurship.”
70徐卓呆:《女性的玩物》,《紅玫瑰》第五卷第三期(1928年3月2日)。
71徐卓呆:《妙不可醬油》,《茶話》第十八期(1947年11月11日),第40-48頁。這個(gè)標(biāo)題是基于成語“妙不可言”的雙關(guān),“言”與“鹽”同音。
72徐卓呆:《妙不可醬油》,第40頁。
73同上。
74徐卓呆在戰(zhàn)爭(zhēng)期間的其他關(guān)于如何節(jié)約廚房開支的文章顯示,他刻意壓低價(jià)格以造福消費(fèi)者的說法并非是噱頭,而是真正出于無私。參見Christopher Rea,“A History of Laughter:Comic Culture in Early Twentieth-Century China,”Columbia University Ph.D. dissertation,2008,第3章.
75錢鍾書:《貓》,見《人·獸·鬼》,開明書店,1946,第25頁。
76關(guān)于新文學(xué)倡導(dǎo)者對(duì)于商業(yè)作家——他們稱其為“文娼”——的反感,參見Hockx,Questions of Style,第6章。但是錢鍾書對(duì)商業(yè)作家的輕蔑,不僅僅是因?yàn)樗麄優(yōu)榱私疱X寫作,更是因?yàn)樗麄兊钠髽I(yè)家心態(tài)。
77具有諷刺意義的是,林語堂因?yàn)樵噲D開發(fā)中文打字機(jī)等新發(fā)明而賠光了自己從寫作中所獲得的大部分財(cái)富,這些新發(fā)明很難大規(guī)模生產(chǎn)和銷售。
78錢鍾書:《說笑》,見《寫在人生邊上·寫在人生邊上的邊上·石語》,三聯(lián)書店,2001,第22頁。關(guān)于錢鍾書對(duì)林語堂的反感,參見Christopher Rea,“The Critic Eye批眼,”China Heritage Quarterly 30/31(June/September 2012):http://www.chinaheritagequar-terly.org/features.php?searchterm=030_rea.inc&issue=030。從《圍城》第一章來看,錢鍾書對(duì)函授學(xué)校這種新式的集體式企業(yè)也評(píng)價(jià)不高。
〔雷勤風(fēng)(Christopher Rea),加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué);許詩焱,南京師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院〕