• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “呵呵”的典故與翻譯

      2019-10-10 15:10:16金其斌
      英語學(xué)習(xí) 2019年10期
      關(guān)鍵詞:夏目漱石錢鍾書陳寅恪

      金其斌

      網(wǎng)絡(luò)會話中的流行詞語“呵呵”想來大家都不陌生。2012年華東師范大學(xué)的一篇碩士論文《網(wǎng)絡(luò)會話中“呵呵”的功能研究》更是助推了“呵呵”的知名度。目前,該文在中國知網(wǎng)已下載30,100次,被引17次(2019年5月27日檢索)。李倩把“呵呵”的功能總結(jié)為:輕微的贊同,更多時(shí)候是禮貌的反對,模糊的不置可否,避免尷尬的虛假應(yīng)和,轉(zhuǎn)移話題的狡黠伎倆。(李倩:《回鍋肉和香菇菜心的語言等級》,商務(wù)印書館,2015,P148)

      “呵呵”雖然興起于網(wǎng)絡(luò),實(shí)則古已有之。對“呵呵”的源起,錢鍾書、陳寅恪使用“呵呵”的典故(更時(shí)新的說法叫“段子”)以及“呵呵”的翻譯作一番梳理,筆者認(rèn)為很有必要。

      “呵呵”的集大成者首推蘇東坡??磥砹终Z堂給蘇軾所列的19個(gè)頭銜,應(yīng)再加上“段子手”一項(xiàng)。

      《蘇軾全集校注》中,《與李公擇十七首》《與錢穆父二十八首》《與文與可三首》《與王定國四十一首》《與趙德麟十七首》等45篇文章都寫有“呵呵”。蘇東坡曾給因“河?xùn)|獅吼”出名的好友陳季常寫信:“一枕無礙睡,輒亦得之耳,呵呵?!币馑际侵灰砩纤檬嫠瑢懺~只是小意思。中國蘇軾研究會副秘書長劉清泉感嘆說:“‘呵呵一詞大多出自蘇軾與友人的書信,和朋友聊天常?!呛且恍Γ浜x和現(xiàn)在差不多。他的‘呵呵笑聲,穿越千年時(shí)空,如今似乎仍然余音裊裊。”(楊帆:《“呵呵”竟是蘇東坡?lián)p朋友時(shí)發(fā)明的,寫信常用》,網(wǎng)絡(luò)文獻(xiàn))

      那么,“呵呵”的創(chuàng)造者是不是就是蘇軾呢?霍忠義一路考證,探尋“呵呵”的出處。他先是找到了比蘇軾早生201年的韋莊,又發(fā)現(xiàn)了比韋莊早生145年的唐代的寒山和尚,隨后追溯到比寒山出生早43年成書的《晉書》。最后,他感慨道:“如此看來,呵呵體的鼻祖就是《晉書》的編撰者房玄齡、褚遂良等人了,呵呵!”(霍忠義:《“呵呵”探源》《光明日報(bào)》,2018年7月27日,16版)

      到了近代,“呵呵”則又出現(xiàn)在錢鍾書和陳寅恪兩位文史大家的筆下。1989年1月15日,錢鍾書在給好友宋淇的最后一封信中寫道:

      然精力大不如前,應(yīng)酬已全謝絕??蛠硪喽嗖灰?,幾欲借Greta Garbo(葛麗泰·嘉寶)“I want to be alone”(我要自個(gè)兒待著)為口號,但恐人嗤我何不以尿自照耳。呵呵?。ㄋ我岳剩骸端武總髌妫簭乃未呼车綇垚哿帷罚愀叟=虼髮W(xué)出版社,2014,P106)

      多年后,宋以朗在整理父親宋淇的書信時(shí),有感而發(fā):

      最后那個(gè)“呵呵”,用法一如我們在網(wǎng)上常用的表情符號,信中流露的風(fēng)趣語調(diào)、跳躍思想,實(shí)在讓人難以相信是出自二十多年前一位年近八十、用毛筆寫文言文的老人?。ㄍ希?/p>

      “呵呵”二字是錢鍾書的自我解嘲和調(diào)侃,同時(shí)也道出了錢氏與宋淇之間私交甚篤。無獨(dú)有偶,“呵呵”在史學(xué)大家陳寅恪的《柳如是別傳》中也頻頻現(xiàn)身。

      據(jù)陳寅恪考證,為柳如是制作弓鞋者為濮仲謙,濮為柳如是制鞋時(shí)年齡已過六十。對于明末清初詩人錢謙益(號牧齋,夫人為柳如是,又稱河?xùn)|君)“晚向蓮花結(jié)凈因”一句中的“蓮花”,陳寅恪認(rèn)為可作雙關(guān)解讀:

      以老叟而為此,可謂難能之事。然則牧齋詩“晚向蓮花結(jié)凈因”之句,不但如遵王注本,解作結(jié)遠(yuǎn)公蓮社之凈因,亦兼可釋為助美潘妃細(xì)步之妙跡矣。呵呵?。愐。骸读缡莿e傳》,上海古籍出版社,1980,P270—271)

      陸灝指出,陳寅恪給人的印象是個(gè)嚴(yán)肅刻板的老學(xué)究,而在其史學(xué)著作中,居然出現(xiàn)“呵呵”二字,可見他也不乏俏皮風(fēng)趣。(陸灝:《聽水讀鈔》,海豚出版社,2014,P75)

      其實(shí),一些網(wǎng)絡(luò)潮語都能在歷史的長河中找到其蹤影。略帶嘲諷戲謔意味的“濕人”(“詩人”的諧音)近來在網(wǎng)絡(luò)語言中頻頻現(xiàn)身。李家真指出,拿“濕”和“詩”的諧音來揶揄詩人,并非今人的發(fā)明。晚唐詩人許渾就因詩中頻頻使用“水”字而“濕”名大噪。(李家真:《最美的“濕”意靠雨水帶來》《晶報(bào)》,2018年3月4日,B06版)

      據(jù)南宋佚名作者的《桐江詩話》所載,晚唐詩人許渾寫出了許多佳句,“然多用水字,故國初士人云‘許渾千首濕是也?!痹S渾寫“濕”寫成了后人的話柄,但他寫的“濕”往往稱得上精彩之筆,比如已經(jīng)濕了的“水聲東去市朝變”,以及將濕未濕的“山雨欲來風(fēng)滿樓”。

      關(guān)于“呵呵”的翻譯,英文的“Its interesting”,可謂銖兩悉稱。馮 乾對此作了解釋:

      有人嘲諷:英人說“Very interesting.”,不代表他真覺得有趣,只意味著“That is clearly nonsense.”;又或他們說“I am sure its my fault.”時(shí),實(shí)際上等于說“Its your fault.”。這些話往往像《老子》所謂“正言若反”,神而明之,存乎其人。(馮乾:《神級翻譯》)

      “interesting”和“nonsense”畫上等號,與上文提到呵呵表示“禮貌的反對”相吻合,同時(shí)也將“呵呵”所傳達(dá)的“不置可否”和“虛假應(yīng)和”的潛臺詞傳神地表達(dá)出來,用來翻譯“呵呵”,可謂再恰當(dāng)不過。

      馮文中關(guān)于“I love you”的文藝腔譯法,讀來也十分有趣。夏目漱石、張愛玲、錢鍾書和楊絳等文學(xué)大家一一登場,與本文“典故”的題旨相近,轉(zhuǎn)錄于此,以饗讀者:

      夏目漱石曾問學(xué)生:“I love you該如何翻譯?”學(xué)生理所當(dāng)然地答道:“我愛你?!毕哪渴X得譯法太乏味,竟提議翻成“月色很美麗”。這種神翻譯也許有人會不以為然,但我卻十分欣賞──同一個(gè)意思,在不同時(shí)空,出自不同的人,面向不同的對象,都應(yīng)該有不同的表達(dá)方式。因?yàn)榉g不僅表達(dá)人生,同時(shí)也是人生的一部分。賈寶玉要說I love you,自然是:“這個(gè)妹妹我曾見過的?!睆垚哿嵋苍S就說:“噢,你也在這里嗎?”錢鍾書是霸氣的“我沒有訂婚”,楊絳則是坦率的“我沒有男朋友”──據(jù)聞錢、楊初次約會,雙方開場白的確就是這樣。

      一句“I love you”(李連杰飾演的電影《黃飛鴻之獅王爭霸》中戲稱為“愛老虎油”)竟然衍生出了這么多的軼事趣聞,呵呵。

      猜你喜歡
      夏目漱石錢鍾書陳寅恪
      錢鍾書的幽默
      做人與處世(2022年6期)2022-05-26 10:26:35
      夏目漱石《我是貓》的狂歡化文體特征探析
      我是貓
      陳寅恪的哀而不怨
      中外文摘(2019年16期)2019-11-12 20:34:26
      郭沫若、陳寅恪致沈兼士——關(guān)于《“鬼”字原始意義之試探》的通信
      夏目漱石生前去過的地方——跟著作家去旅行
      陳寅恪與唐筼的愛情故事
      海峽姐妹(2019年4期)2019-06-18 10:39:04
      錢鍾書還是錢鐘書?
      新教育(2018年27期)2019-01-08 02:23:30
      名師學(xué)案·錢鍾書
      錢鍾書的讀書筆記
      吉木萨尔县| 平陆县| 西安市| 无为县| 洞头县| 余干县| 云林县| 交城县| 蓝山县| 仁化县| 房山区| 鄂伦春自治旗| 门源| 榆社县| 班玛县| 图木舒克市| 徐闻县| 普宁市| 筠连县| 安丘市| 莱西市| 宁乡县| 盐城市| 松桃| 龙陵县| 长宁县| 同心县| 德化县| 施甸县| 宜黄县| 宁蒗| 文山县| 临邑县| 安平县| 汝阳县| 蒲城县| 金山区| 湖南省| 南郑县| 岑溪市| 新野县|