文 高 林
西方經(jīng)典文學(xué),尤其是19世紀(jì)的經(jīng)典作品,為什么篇幅都很長(zhǎng)?
這得先說一下,在19世紀(jì)寫小說不算是賺錢的買賣。那時(shí)出版業(yè)遠(yuǎn)沒有今天這般規(guī)模,讀者也僅限于上流社會(huì)。寫小說更多是為了名垂史冊(cè),而不是為了賺錢。
在19世紀(jì),你嘔心瀝血地寫了一本小說(一輩子就寫了一本書的人比比皆是),然后你拿去書店賣給有出版權(quán)的老板,他是給不了你多少錢的,除非你們有長(zhǎng)期的合作。你的書好賣,銷量夠高,同時(shí)你還能不斷地供貨,源源不斷地寫出新書來,你的收入才能穩(wěn)步提高,但是能高到什么地步呢?
雨果流亡比利時(shí)的時(shí)候,為了給家人留下足夠的財(cái)產(chǎn),他決定寫《悲慘世界》。不確定他當(dāng)時(shí)要價(jià)是兩百萬法郎還是一百萬法郎,但這筆錢不算多。而在雨果因?yàn)榈磕钬惱锕舻脑娨慌诖蝽?,成為夏多布里昂力挺的“文壇小霸王”的時(shí)代,他寫一本小說能賺多少錢呢?《巴黎圣母院》可以作為一個(gè)標(biāo)本。有一天,雨果在熟悉的出版商店里閑聊,說:“我寫了一本小說——在中世紀(jì),有大教堂、大學(xué)生、美女、怪人、腐敗的貴族,你覺得值多少錢?”書店老板當(dāng)即給了他五千法郎的現(xiàn)金,還開了一張一萬法郎的期票,然后表示拿到書之后再給另一半。也就是說,《巴黎圣母院》大概值三萬法郎。三萬法郎在法國波旁王朝復(fù)辟時(shí)期是什么概念呢?一個(gè)時(shí)髦單身漢一年大概需要兩萬法郎來應(yīng)付各種開支。但雨果拿到的是期票,提現(xiàn)要打折扣。雨果還是已婚男人,所以,他如果沒有財(cái)產(chǎn),想單純地依靠寫作讓一家人過上體面的日子,需要一年寫兩本《巴黎圣母院》,這還是在他已經(jīng)打響名聲的情況下。
再看看沃爾特·司各特,他那個(gè)倒霉的出版印刷公司倒閉之后,一個(gè)人背上了十幾萬英鎊的債。為了還債,司各特苦哈哈地不斷寫小說,然后真的靠寫小說還清了債。為此,我們應(yīng)該感謝《有限責(zé)任法》晚通過了幾十年,否則我們就看不到這么多有意思的小說了。
真正把小說變成撈錢買賣的,是報(bào)紙的興起。
19世紀(jì)中期以后,報(bào)紙業(yè)蓬勃發(fā)展,尤其是有了廣告收入后,報(bào)紙價(jià)格不斷下降,連載小說的稿費(fèi)水漲船高。像大仲馬這樣的紅人,報(bào)社按“行”給錢,就算寫一些非常簡(jiǎn)短的句子也算一行,尤其是對(duì)話最適合用來湊行。
“真的嗎?”
“真的?!?/p>
“您確定?”
“確定!”
“這么不要臉地騙稿費(fèi)嗎?”
“是的?!?/p>