李虹霏, 董革非
(東北大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 遼寧 沈陽(yáng) 100819)
在自然界里,事物以運(yùn)動(dòng)的狀態(tài)存在,而人類(lèi)通過(guò)語(yǔ)言描述運(yùn)動(dòng)事物的空間關(guān)系。因此,對(duì)于運(yùn)動(dòng)事件空間關(guān)系的表達(dá)一直是國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)的重要研究領(lǐng)域[1-14]。于翠紅認(rèn)為,所謂運(yùn)動(dòng)事件是指行為、趨勢(shì)、性狀等隨時(shí)空推移而發(fā)生變化的事件[15]。而構(gòu)式語(yǔ)法中的五大常規(guī)構(gòu)式“雙及物構(gòu)式、致使-移動(dòng)構(gòu)式、動(dòng)結(jié)構(gòu)式、way構(gòu)式、被動(dòng)構(gòu)式”作為典型的運(yùn)動(dòng)事件備受關(guān)注。構(gòu)式語(yǔ)法學(xué)家Goldberg曾對(duì)常規(guī)構(gòu)式進(jìn)行重點(diǎn)討論[3]137-223,其研究成果獲得學(xué)界的廣泛關(guān)注,使得雙及物構(gòu)式、致使-移動(dòng)構(gòu)式、動(dòng)結(jié)構(gòu)式成為熱點(diǎn)話題,但關(guān)于way構(gòu)式的理論及應(yīng)用等相關(guān)研究學(xué)界仍涉及較少。不同語(yǔ)言中獨(dú)有的構(gòu)式體現(xiàn)了不同族群對(duì)經(jīng)驗(yàn)事件的獨(dú)特概念化方式[16]。近年來(lái),非常規(guī)搭配及特殊語(yǔ)言結(jié)構(gòu)受到頗多關(guān)注[17-18]。作為論元結(jié)構(gòu),way構(gòu)式體現(xiàn)了對(duì)運(yùn)動(dòng)事件類(lèi)型的語(yǔ)言編碼方式,并且以相對(duì)獨(dú)特且固定的形式存在于英語(yǔ)當(dāng)中。同時(shí),way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞形式的靈活多樣及構(gòu)式義的廣泛擴(kuò)展,使得way構(gòu)式具有極高的能產(chǎn)性,以至在漢語(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)固定的形式與之匹配,給中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式的習(xí)得帶來(lái)了巨大的挑戰(zhàn)。本研究將采用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,分析中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式的使用情況及語(yǔ)義特征,并比較學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者用法的差異,找出其中的關(guān)鍵原因。
Jackendoff最早提出way構(gòu)式[1]43-58,并將其原型義定為表達(dá)“空間艱難創(chuàng)路位移”的特定運(yùn)動(dòng)事件構(gòu)式,句法上表征形式為[NPi[V[Possiway]PP/ADV]]。Goldberg曾專(zhuān)門(mén)討論過(guò)way構(gòu)式,認(rèn)為其語(yǔ)義上有兩種形式的解讀:一是手段義的解讀,表達(dá)為非預(yù)先確立的路徑在移動(dòng)者的主動(dòng)創(chuàng)造下使移動(dòng)得以實(shí)現(xiàn),其中可能會(huì)伴隨著某種程度的困難或障礙[3]199-219,如例句①;二是方式義的解讀,體現(xiàn)為不蘊(yùn)含對(duì)路徑有創(chuàng)造性的含義,只表達(dá)純粹的伴隨行為,如例句②。Goldberg認(rèn)為同方式義解讀相比,way構(gòu)式的手段義解讀具有更基本、更典型的意義,是其句法形式存在的理?yè)?jù)。據(jù)統(tǒng)計(jì),英語(yǔ)母語(yǔ)者對(duì)手段義解讀的接受性更高,而方式義接受的程度則因人而異。
① Sally makes her way into the bathroom.
② He seemed to be whistling his way along.
Israel對(duì)way構(gòu)式的歷時(shí)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代英語(yǔ)中對(duì)于way構(gòu)式語(yǔ)義的解讀除手段義和方式義之外還有第三種偶發(fā)性伴隨的含義,其表現(xiàn)為移動(dòng)者沿路徑行進(jìn)時(shí)偶然發(fā)生的行為[19]217-230,如例句③。通過(guò)對(duì)way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞歷時(shí)發(fā)展主線的分析,他認(rèn)為way構(gòu)式語(yǔ)義及其準(zhǔn)入動(dòng)詞群均經(jīng)歷了長(zhǎng)期的類(lèi)比擴(kuò)展及抽象圖式含義的增加。
③ Convulsed with laugher, she giggled her way up the stairs.
Mondorf從3個(gè)方面論證了way構(gòu)式演變的語(yǔ)法化過(guò)程,認(rèn)為way構(gòu)式的語(yǔ)義從具體的空間實(shí)體含義轉(zhuǎn)變?yōu)槌橄蠡螂[喻的非空間實(shí)體,其準(zhǔn)入動(dòng)詞群的語(yǔ)義也經(jīng)歷了從具體到抽向的擴(kuò)展[20]397-421。陳佳運(yùn)用Talmy的詞匯化模型理論討論了英語(yǔ)way構(gòu)式動(dòng)詞的認(rèn)知語(yǔ)義限制條件,認(rèn)為動(dòng)詞進(jìn)入way構(gòu)式的準(zhǔn)入條件受到來(lái)自?xún)蓚€(gè)方面的語(yǔ)義制約:構(gòu)式表達(dá)認(rèn)知事件的概念內(nèi)容和概念結(jié)構(gòu)[21]12-17。張建理、徐銀對(duì)way構(gòu)式的范疇化和語(yǔ)法化進(jìn)行了討論,認(rèn)為way構(gòu)式早期至現(xiàn)在的構(gòu)式義經(jīng)歷了從抽象到具體的跨越,構(gòu)式演變及其句法變異的根本原因是語(yǔ)用需求和語(yǔ)義變遷;并進(jìn)一步通過(guò)BNC語(yǔ)料庫(kù),將way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞群的語(yǔ)義分為12大類(lèi)[22]。于翠紅基于英漢平行語(yǔ)料庫(kù)對(duì)way構(gòu)式的漢語(yǔ)再詞匯化模式進(jìn)行了分析和歸納,研究總結(jié)出3種漢語(yǔ)再詞匯化模式:固有動(dòng)詞或短語(yǔ)表達(dá)式、“顯明方式、手段附屬語(yǔ)+動(dòng)詞”組合表達(dá)式、連動(dòng)表達(dá)式,三者之間互為補(bǔ)充,使way構(gòu)式在漢語(yǔ)中的再詞匯化機(jī)制得到理想化應(yīng)用[15]。谷峪、林正軍結(jié)合Langacker的范疇化網(wǎng)絡(luò)分析框架及Talmy的運(yùn)動(dòng)事件理論對(duì)way構(gòu)式的高能產(chǎn)機(jī)制進(jìn)行探究,結(jié)果表明,way構(gòu)式的構(gòu)式義與準(zhǔn)入動(dòng)詞群經(jīng)歷了兩個(gè)方向的擴(kuò)展:圖式構(gòu)式義在橫向上從空間域向時(shí)間域跨越,準(zhǔn)入動(dòng)詞群在縱向上經(jīng)歷了隱喻的擴(kuò)展[16]。張繼東、劉戀運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,采用Gries的搭配分析法對(duì)way構(gòu)式的語(yǔ)言特征進(jìn)行分析,研究參照國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞的語(yǔ)義分類(lèi),將其重新分為16個(gè)類(lèi)別,并根據(jù)詞性與詞義考察其與way構(gòu)式的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)性[23]。
綜上所述,目前國(guó)內(nèi)外對(duì)于way構(gòu)式的研究主要圍繞動(dòng)詞的準(zhǔn)入機(jī)制、構(gòu)式義的隱喻擴(kuò)展、way構(gòu)式注入動(dòng)詞的歷時(shí)研究、way構(gòu)式的漢語(yǔ)詞匯化模式等幾個(gè)方面;針對(duì)way構(gòu)式本身的句法語(yǔ)義研究成果頗豐,但幾乎沒(méi)有針對(duì)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式習(xí)得情況的研究。事實(shí)上,由于way構(gòu)式本身具有的高度編碼性和語(yǔ)義復(fù)雜性[15],中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在way構(gòu)式的習(xí)得上存在很大障礙,而way構(gòu)式的高度靈活性使其在語(yǔ)言使用中扮演了重要的角色,對(duì)于豐富英語(yǔ)句法、增添語(yǔ)言表達(dá)的生動(dòng)性起著重要作用。所以除了對(duì)構(gòu)式本身意義及準(zhǔn)入動(dòng)詞群的考察,研究者還應(yīng)該關(guān)注中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)中way構(gòu)式的使用情況。因此,本研究以谷峪、林正軍對(duì)way構(gòu)式高能產(chǎn)性擴(kuò)展機(jī)制的理論分析為主要理論框架,輔以張繼東、劉戀對(duì)way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞的語(yǔ)義分類(lèi),并借助語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),分析中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)way構(gòu)式的掌握和使用情況及其在way構(gòu)式高能產(chǎn)性機(jī)制上與本族語(yǔ)者的差異。
本研究主要的理論框架是:英語(yǔ)way構(gòu)式[NPi[V[Possiway]PP/ADV]]包括原型結(jié)構(gòu)和非常規(guī)型結(jié)構(gòu);way構(gòu)式的圖式義經(jīng)歷了從空間創(chuàng)路位移向時(shí)間位移的橫向隱喻擴(kuò)展,即具體向抽象的跨越;準(zhǔn)入動(dòng)詞群按照語(yǔ)義被劃分為16類(lèi),體現(xiàn)了從具體創(chuàng)路行為到概念結(jié)構(gòu)其他成分的縱向轉(zhuǎn)喻擴(kuò)容。
(1) 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在使用way構(gòu)式時(shí),準(zhǔn)入動(dòng)詞群具有怎樣的語(yǔ)義類(lèi)別;
(2) 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在使用way構(gòu)式時(shí),構(gòu)式義存在怎樣的擴(kuò)展機(jī)制;
(3) 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)母語(yǔ)者相比較,在使用way構(gòu)式時(shí),在語(yǔ)義特征上存在哪些差異。
本研究選取2015年出版的“中國(guó)學(xué)生萬(wàn)篇作文語(yǔ)料庫(kù)”(Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners, Version 1.1,簡(jiǎn)稱(chēng)The TECCL Corpus),該語(yǔ)料庫(kù)收集了2011—2015年,包括香港、臺(tái)灣在內(nèi)的32個(gè)省市自治區(qū)和特別行政區(qū)的大學(xué)、中學(xué)、小學(xué)學(xué)生所撰寫(xiě)的大約1萬(wàn)篇限時(shí)和非限時(shí)作文,語(yǔ)料庫(kù)容量約為1 817 335詞。由于小學(xué)屬于初學(xué)階段,不注重對(duì)學(xué)習(xí)者寫(xiě)作水平的培養(yǎng),且小學(xué)學(xué)段語(yǔ)料在TECCL語(yǔ)料庫(kù)中所占比重很小,僅收集了58篇作文,因此為避免研究者英語(yǔ)水平跨度過(guò)大帶來(lái)的影響,本研究篩除小學(xué)學(xué)段語(yǔ)料,采用中學(xué)及大學(xué)學(xué)段語(yǔ)料進(jìn)行分析。
TECCL涵蓋了包括課堂限時(shí)作文、課后家庭作業(yè)、期中期末考試作文、為課堂演講而準(zhǔn)備的講稿,以及小組協(xié)作作文等多種寫(xiě)作類(lèi)型。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),TECCL語(yǔ)料庫(kù)中涉及的不同作文題目逾千個(gè),囊括議論文、記敘文、說(shuō)明文等多種體裁,能較好地反映當(dāng)前中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)寫(xiě)作水平及語(yǔ)言運(yùn)用能力[24]。為了展現(xiàn)英語(yǔ)母語(yǔ)者way構(gòu)式的使用情況,與中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式的應(yīng)用水平形成對(duì)比,本研究選取當(dāng)代美國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(COCA)進(jìn)行語(yǔ)料搜索。COCA是由楊百翰大學(xué)開(kāi)發(fā)的在線語(yǔ)料庫(kù),收集了1990—2017年約5.2億詞匯的美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料,其中包括口語(yǔ)、小說(shuō)、雜志、新聞、學(xué)術(shù)期刊等5類(lèi)體裁[25],詳見(jiàn)表1。
表1 TECCL和COCA語(yǔ)料庫(kù)的基本信息
本研究使用AntConc 3.5.7作為檢索工具,在TECCL中通過(guò)表達(dá)式“*_V *_APPGE way *_Ⅱ”和“*_V *_APPGE way *_RR”檢索含有way構(gòu)式的句子,并通過(guò)手工篩選刪除不符合way構(gòu)式句法語(yǔ)義的句子。最終得到24個(gè)way構(gòu)式的例句,其中僅3例為中學(xué)學(xué)段語(yǔ)料,其余21例均來(lái)自大學(xué)學(xué)段。整合后收集到11個(gè)參與此構(gòu)式的動(dòng)詞,其中出現(xiàn)頻率較高的是make、find、lose、change、block,此外還有一些出現(xiàn)頻率較低的如ward、think、lead、go、wider、know,結(jié)果如表2所示。
表2 TECCL中way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞
以TECCL中檢索得到的11個(gè)動(dòng)詞為檢索詞,在COCA中檢索它們?cè)趙ay構(gòu)式中的出現(xiàn)頻次,共檢索到語(yǔ)料12 055條,其中頻次較高的動(dòng)詞有make、find、lose、go、change,結(jié)果如表3所示。其他動(dòng)詞在way構(gòu)式的語(yǔ)料檢索中出現(xiàn)次數(shù)較少或極少,甚至有檢索頻次為0的情況,本研究對(duì)頻次較少的動(dòng)詞暫不進(jìn)行研究。
表3 COCA(1990—2017)中way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞
如表1所示,COCA語(yǔ)料庫(kù)容量遠(yuǎn)超TECCL語(yǔ)料庫(kù),而不同語(yǔ)料庫(kù)之間進(jìn)行對(duì)比時(shí),應(yīng)使用標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)[26]。因此,本研究在將中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)母語(yǔ)者的way構(gòu)式使用情況進(jìn)行比較時(shí),使用標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù),以保證兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)檢索數(shù)據(jù)的可比性和有效性。對(duì)比中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)母語(yǔ)者使用way構(gòu)式的基本數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者與母語(yǔ)者使用way構(gòu)式的標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)存在顯著性差異(p<0.01),結(jié)果見(jiàn)表4。
表4 TECCL與COCA語(yǔ)料庫(kù)中way構(gòu)式句的總頻次統(tǒng)計(jì)
張建理、徐銀在way構(gòu)式語(yǔ)法化過(guò)程的研究中,通過(guò)對(duì)BNC語(yǔ)料庫(kù)中way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞進(jìn)行檢索,獲得有效動(dòng)詞145個(gè),并按照語(yǔ)義分為12個(gè)類(lèi)別,其中動(dòng)詞make的檢索結(jié)果占據(jù)主要部分。而本研究在TECCL中檢索到的中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞中,make出現(xiàn)頻次也最高,又與張繼東、劉戀的研究結(jié)果相符合,可以佐證make 句在way構(gòu)式中的原型地位。而在TECCL語(yǔ)料庫(kù)中共檢索出24個(gè)way構(gòu)式句子,包含11個(gè)準(zhǔn)入動(dòng)詞,又與張、劉的檢索結(jié)果相距甚遠(yuǎn),這可能表示中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)way構(gòu)式的掌握及使用水平較低,也可能是受寫(xiě)作題目、話題的限制。Jackendoff、Goldberg曾對(duì)way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞提出語(yǔ)義限制條件,雖然其中某些限制條件在后來(lái)的研究中被逐漸否定,但也表明動(dòng)詞在進(jìn)入way構(gòu)式時(shí)存在著語(yǔ)義限制,并不是所有動(dòng)詞都可以在way構(gòu)式當(dāng)中使用。因此way構(gòu)式對(duì)準(zhǔn)入動(dòng)詞的限制,也增加了中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的難度。
根據(jù)張繼東、劉戀對(duì)way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞的語(yǔ)義分類(lèi),可以把中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用way構(gòu)式時(shí)的準(zhǔn)入動(dòng)詞進(jìn)行歸類(lèi),結(jié)果如表5所示。
表5 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞語(yǔ)義分類(lèi)
谷峪、林正軍結(jié)合Talmy的運(yùn)動(dòng)事件概念框架理論,將way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞群按照各概念元素進(jìn)行歸類(lèi),分析準(zhǔn)入動(dòng)詞進(jìn)入way構(gòu)式的內(nèi)部理?yè)?jù)[16]。本研究將根據(jù)其分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)將中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者應(yīng)用way構(gòu)式時(shí)的準(zhǔn)入動(dòng)詞群進(jìn)行語(yǔ)義分類(lèi),結(jié)果如表6所示。way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞群看似呈現(xiàn)出無(wú)序的狀態(tài),但是基本上可以劃歸到運(yùn)動(dòng)事件框架下的各個(gè)元素當(dāng)中。運(yùn)動(dòng)事件的概念框架和概念范疇為way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞群提供了心理通道,各個(gè)準(zhǔn)入動(dòng)詞群通過(guò)運(yùn)動(dòng)事件的概念范疇得到了心理激活[16]。由表6可知,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者對(duì)way構(gòu)式動(dòng)詞的掌握與使用主要集中于表達(dá)空間移動(dòng)語(yǔ)義的動(dòng)詞,并且較為側(cè)重帶有運(yùn)動(dòng)和路徑的概念元素,而非空間移動(dòng)的動(dòng)詞僅出現(xiàn)了具有思考創(chuàng)路語(yǔ)義的think 1例,體現(xiàn)運(yùn)動(dòng)事件框架中方式的概念元素。這表明中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用way構(gòu)式時(shí),較擅長(zhǎng)于表達(dá)way構(gòu)式的原型義,即表達(dá)客觀存在事物的空間移動(dòng)行為,而對(duì)于非客觀存在事物的非空間移動(dòng)行為掌握欠佳。這可能是由于中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者自身詞匯量的限制或是對(duì)way構(gòu)式高能產(chǎn)性機(jī)制內(nèi)部理?yè)?jù)認(rèn)知的缺失。
表6 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞群在運(yùn)動(dòng)事件概念框架下的歸類(lèi)
中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者使用way構(gòu)式時(shí)的準(zhǔn)入動(dòng)詞按照語(yǔ)義可以劃分為4類(lèi):常規(guī)創(chuàng)路位移、非常規(guī)位移、摸索位移、思維感受創(chuàng)路位移。其中常規(guī)創(chuàng)路位移動(dòng)詞為典型動(dòng)詞,make等詞本身帶有移動(dòng)者自身外顯的“開(kāi)創(chuàng)”含義和內(nèi)隱的“路徑”含義,在其進(jìn)入way構(gòu)式時(shí),激活了“運(yùn)動(dòng)”的心理通道,因而使得“路徑因素”得到了認(rèn)知突顯。所以使動(dòng)詞make可以自由表達(dá)空間上的位移,體現(xiàn)出一種從無(wú)到有的過(guò)程,這符合way構(gòu)式的原型構(gòu)式義,如例句④。所以動(dòng)詞make可以順利進(jìn)入way構(gòu)式,且較少受到阻礙與構(gòu)式的壓制。因此中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)way構(gòu)式的開(kāi)始階段,能較為快速且熟練地掌握常規(guī)創(chuàng)路位移動(dòng)詞。
非常規(guī)位移動(dòng)詞與常規(guī)位移動(dòng)詞相似,均在語(yǔ)義上表達(dá)一種空間位移,但是兩者的移動(dòng)方式卻略有不同。由于空間上存在阻礙位移的物體,使移動(dòng)者不得不采用其他方式進(jìn)行移動(dòng),行動(dòng)方式的改變也同樣是“路徑開(kāi)創(chuàng)”的一種方式。移動(dòng)者的常規(guī)創(chuàng)路位移行為通過(guò)轉(zhuǎn)喻的方式與非常規(guī)位移行為建立起轉(zhuǎn)喻映射關(guān)系,激活了“運(yùn)動(dòng)因素”的心理通道,突顯出非常規(guī)位移動(dòng)作的“開(kāi)創(chuàng)”含義。因此,此類(lèi)非常規(guī)性位移動(dòng)詞在way構(gòu)式的部分壓制下得以進(jìn)入構(gòu)式當(dāng)中,如例句⑤。摸索位移動(dòng)詞find雖然本身并沒(méi)有直接表達(dá)開(kāi)辟新路徑的含義,但其實(shí)際展現(xiàn)出的是一種不斷摸索、尋求的過(guò)程,通過(guò)轉(zhuǎn)喻的方式建立起了從“從無(wú)到有”到“從不見(jiàn)到找見(jiàn)”的映射關(guān)系。動(dòng)詞find尋求的事物雖然是客觀存在的,但是移動(dòng)者實(shí)際上在其主觀世界中實(shí)現(xiàn)了一種路徑的開(kāi)創(chuàng),如例句⑥。
④ Whether they can make their way to a famous university isn’t only about being great at academy but overwhelmingly about whether the student has made enough contribution to the community.
⑤ The car’s speed was somewhat fast although it was going to change its way at the crossroad.
⑥ People began to try to find their way out.
思維感受創(chuàng)路位移動(dòng)詞表示的是一種非空間性移動(dòng),實(shí)際上是在way構(gòu)式原型義基礎(chǔ)上邊緣化的“創(chuàng)路位移”。由常規(guī)性創(chuàng)路位移到思維感受創(chuàng)路位移的跨越,本質(zhì)上是way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞范疇化的擴(kuò)展。way構(gòu)式中準(zhǔn)入動(dòng)詞think表達(dá)的是移動(dòng)者思維過(guò)程的變化,其頭腦中思考的雖然并非客觀存在的事物,但是從根本上看,移動(dòng)者思維過(guò)程的轉(zhuǎn)變是其在主觀世界中的“創(chuàng)路行為”,如例句⑦。
⑦ I am thinking my way out of those limits.
在本研究收集的24個(gè)有效例句中,表示空間位移概念的有17個(gè),占總數(shù)的70.8%,具有典型性。谷峪、林正軍對(duì)way構(gòu)式的檢索例句進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)其構(gòu)式義通過(guò)范疇化隱喻擴(kuò)展機(jī)制,呈現(xiàn)出“空間-時(shí)空交融-時(shí)間”連續(xù)統(tǒng)[16],如例⑧~。因此,本研究將考察中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式構(gòu)式義的表達(dá)情況,探究其內(nèi)在的擴(kuò)展機(jī)制。
⑧ Night Gerard and his deputies work their way in to the ballroom.
⑨ When Wintright needed a job to work his way through college, law enforcement seemed like a natural…
⑩ I’m trying to work my way to Congress and I need your support.
根據(jù)表2中所列的way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在選擇動(dòng)詞時(shí)傾向于相對(duì)簡(jiǎn)單的高頻詞匯,如make、find、go等,且有效參與動(dòng)詞的總數(shù)較少,與谷峪、林正軍統(tǒng)計(jì)的592個(gè)有效準(zhǔn)入動(dòng)詞相距甚遠(yuǎn)[16]。這可能與學(xué)習(xí)者詞匯量有限有關(guān),也可能是因?yàn)閣ay構(gòu)式使用上的靈活性給學(xué)習(xí)者習(xí)得帶來(lái)了一定程度的阻礙,使之僅能掌握way構(gòu)式的基本用法。在語(yǔ)義類(lèi)別劃分上,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者準(zhǔn)入動(dòng)詞的使用與英語(yǔ)母語(yǔ)者相比,僅占其中4種,且每種的有效動(dòng)詞數(shù)量較少,而身體創(chuàng)路位移、艱難位移等語(yǔ)義表達(dá)形式并未出現(xiàn)在中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)寫(xiě)作中。這表明,中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者并未完全掌握way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞的轉(zhuǎn)喻擴(kuò)展機(jī)制,也未完全理解運(yùn)動(dòng)事件概念因素在way構(gòu)式準(zhǔn)入動(dòng)詞群范疇化網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)展中扮演的重要角色。對(duì)于語(yǔ)義符合構(gòu)式義的準(zhǔn)入動(dòng)詞,學(xué)習(xí)者的使用程度較為熟練,而對(duì)于語(yǔ)義需要構(gòu)式壓制的準(zhǔn)入動(dòng)詞,學(xué)習(xí)者可能為防止出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤而避免使用。相較于中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者,英語(yǔ)母語(yǔ)者在動(dòng)詞選擇上靈活多樣,語(yǔ)義表達(dá)較為豐富多彩,能熟練掌握各種語(yǔ)義類(lèi)別的準(zhǔn)入動(dòng)詞,并通過(guò)構(gòu)式壓制實(shí)現(xiàn)動(dòng)詞語(yǔ)義的隱喻擴(kuò)展,運(yùn)用轉(zhuǎn)喻機(jī)制激活各類(lèi)運(yùn)動(dòng)事件概念因素的心理通道,最大程度豐富way構(gòu)式的準(zhǔn)入動(dòng)詞。way構(gòu)式構(gòu)式義的隱喻擴(kuò)展機(jī)制是way構(gòu)式高能產(chǎn)性的重要因素之一。對(duì)TECCL中提取的有效例句分析發(fā)現(xiàn),中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)了從“空間概念”向“時(shí)間概念”的擴(kuò)展,成功將“時(shí)間概念”的背景化轉(zhuǎn)變?yōu)椤翱臻g概念”的虛化,提高了way構(gòu)式的應(yīng)用價(jià)值。但相比較英語(yǔ)母語(yǔ)者構(gòu)式義呈現(xiàn)出的“空間-時(shí)空交融-時(shí)間”語(yǔ)義連續(xù)統(tǒng)而言,學(xué)習(xí)者忽略了“時(shí)空交融”構(gòu)式義,這使得way構(gòu)式的高能產(chǎn)性有所削弱,也意味著在way構(gòu)式的使用上不夠嫻熟及對(duì)way構(gòu)式的習(xí)得不完善。而英語(yǔ)母語(yǔ)者在使用way構(gòu)式時(shí),通過(guò)隱喻擴(kuò)展機(jī)制使構(gòu)式在語(yǔ)義上經(jīng)歷了從具體域向抽象域、空間域向時(shí)間域、原型義向非常規(guī)義的擴(kuò)展,不僅增強(qiáng)了構(gòu)式義擴(kuò)容能力,也提高了way構(gòu)式的能產(chǎn)性。
通過(guò)對(duì)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者way構(gòu)式使用情況的考察研究,發(fā)現(xiàn)他們對(duì)way構(gòu)式的應(yīng)用還停留在較初級(jí)的水平,使用頻次上與英語(yǔ)母語(yǔ)者存在顯著差異。對(duì)于中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者,盡管習(xí)得way構(gòu)式是很大的挑戰(zhàn),但仍應(yīng)關(guān)注英語(yǔ)way構(gòu)式及其他特殊構(gòu)式,這會(huì)使其英語(yǔ)表達(dá)方式更具靈活性和生動(dòng)性,也將加深對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)者認(rèn)知方式的解讀。