曾妍
【摘 要】大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)質(zhì)量受到多方面因素影響,讓學(xué)生了解母語(yǔ)者發(fā)音的音變情況能夠提升學(xué)生的聽(tīng)力能力。我們所熟悉的音變,在國(guó)內(nèi)已有的多數(shù)英語(yǔ)語(yǔ)音教材中早有涉及,包括:輔音+元音型連讀、輔音+半元音型連讀及同化、元音+元音型連讀、失去爆破及不完全爆破、弱讀、略讀等。但是,快語(yǔ)速英語(yǔ)或非正式語(yǔ)體中仍然有大量音變情況,沒(méi)有收錄在國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的語(yǔ)音教材中。本文旨在歸納總結(jié)五類美式英語(yǔ)中出現(xiàn)的、教材中鮮有涉及音變情況,并希望能幫助提高大學(xué)生聽(tīng)力水平。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力;教學(xué);音變;美式英語(yǔ)
中圖分類號(hào): H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào): 2095-2457(2019)27-0139-002
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.27.060
0 引言
大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)經(jīng)過(guò)多年的探索、積累,已經(jīng)取得積極的進(jìn)步。目前中國(guó)大學(xué)生在與外國(guó)人交流過(guò)程中展現(xiàn)的聽(tīng)力水平,比幾十年前有了重大的飛躍。但是還有學(xué)生反映,聽(tīng)力仍然存在一些問(wèn)題,不能做到完全聽(tīng)懂,即使是學(xué)過(guò)的詞匯,在實(shí)際交流中也會(huì)誤聽(tīng)為生詞,無(wú)法理解其意。針對(duì)這類問(wèn)題,國(guó)內(nèi)目前的語(yǔ)音或聽(tīng)力教材有關(guān)于英語(yǔ)連讀、弱讀等情況的介紹,可以解決聽(tīng)力中碰到的一些問(wèn)題。但是,筆者在美國(guó)訪學(xué)期間發(fā)現(xiàn),快語(yǔ)速英語(yǔ)或正式語(yǔ)體中仍然有大量發(fā)音變化,即音變,國(guó)內(nèi)的教材沒(méi)有明確、全面地涉及。學(xué)生若能了解并掌握這些音變,對(duì)其提高聽(tīng)力水平必定有極大幫助。
1 音變概念
音變,(phonetic change)是指在語(yǔ)流中,連著念的音素、音節(jié)或聲調(diào)因?yàn)榍昂蠡ハ嘤绊懚l(fā)生變化的現(xiàn)象。我們所熟悉的音變,在國(guó)內(nèi)已有的多數(shù)英語(yǔ)語(yǔ)音教材中早有涉及,包括:輔音+元音型連讀、輔音+半元音型連讀及同化、元音+元音型連讀、失去爆破及不完全爆破、弱讀、略讀等。但很多大學(xué)英語(yǔ)學(xué)生發(fā)現(xiàn),即便掌握了這些音變,在聽(tīng)力當(dāng)中還是有很多困惑,一些早已學(xué)過(guò)的很簡(jiǎn)單的單詞聽(tīng)起來(lái)被讀得“面目全非”,影響對(duì)語(yǔ)句內(nèi)容的理解,進(jìn)而影響聽(tīng)力理解能力。本文旨在歸納總結(jié)五類美式英語(yǔ)快語(yǔ)速中或非正式語(yǔ)體中出現(xiàn)的,又在國(guó)內(nèi)語(yǔ)音教材中又鮮有涉及的音變情況,并希望對(duì)大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)起到重要作用,進(jìn)而達(dá)到提高大學(xué)生聽(tīng)力水平的目的。
2 五類音變分類及其作用
2.1 非重讀音節(jié)略讀
在快語(yǔ)速或非正式語(yǔ)體中,很多帶有前綴的單詞,前綴直接被略讀,只讀詞根。學(xué)生可以根據(jù)這個(gè)音變規(guī)則,并結(jié)合語(yǔ)境,順利猜出原本單詞,并順利理解聽(tīng)力內(nèi)容。這類單詞有(re)ward; (re)main; (be)cause; (ex)cuse; (ad)vice等等。例如: 美國(guó)的超市收銀員可能會(huì)很快速地問(wèn)顧客:
Do you have your ward card today?
對(duì)于不了解非重讀音節(jié)略讀的學(xué)生來(lái)說(shuō),這句簡(jiǎn)單的問(wèn)題會(huì)讓人措手不及。但了解這個(gè)音變規(guī)則之后,結(jié)合語(yǔ)境,學(xué)生立刻可以把“ward”這個(gè)詞根和“reward”這個(gè)簡(jiǎn)單的單詞聯(lián)系起來(lái),reward card 即積分卡。再例如: 來(lái)自一部英語(yǔ)紀(jì)錄片里面的一句話:
The rooms temperature is controlled to (re)main cool for the wine.
這個(gè)段紀(jì)錄片中,“remain” 這個(gè)單詞的前綴“re”略讀了,學(xué)生進(jìn)行聽(tīng)力練習(xí)時(shí),反反復(fù)復(fù)聽(tīng)到的都是“to main”,因此很困惑,甚至有學(xué)生認(rèn)為是“tomain”這樣一個(gè)生詞。全句中其他已經(jīng)聽(tīng)懂的單詞,如“溫度”、“葡萄酒”等,也無(wú)法與“to main”或者“tomain”產(chǎn)生聯(lián)系。但如果老師適當(dāng)提醒學(xué)生,非重讀前綴可能省略時(shí),學(xué)生會(huì)嘗試著給那個(gè)聽(tīng)了很多遍都聽(tīng)不懂的單詞加上前綴再去理解。語(yǔ)感好、反應(yīng)快、知識(shí)面廣的學(xué)生很快就能結(jié)合語(yǔ)境,把“葡萄酒儲(chǔ)藏室需要保持穩(wěn)定偏低的室溫”這個(gè)意思串聯(lián)起來(lái),進(jìn)而猜出“remain”這個(gè)詞。經(jīng)過(guò)多次練習(xí),其他學(xué)生也能慢慢駕輕就熟。再例如advice這個(gè)詞,和其他單詞連在一起讀快了時(shí),前綴也略讀了?!癵ood advice”很可能讀成“good vice”,稍微提醒學(xué)生,他們就能很快聽(tīng)出這個(gè)詞。像“(be)cause”; “(ex)cuse”這種日常使用頻率很高的詞,美國(guó)人就干脆在非正式語(yǔ)體中直接省略前綴,即使是慢語(yǔ)速。如大量流行歌歌詞中的because直接在作詞時(shí)就譜寫(xiě)成cause,但通常會(huì)在前面加一個(gè)符號(hào),寫(xiě)作:cause。“excuse me”常常直接說(shuō)成“cuse me”。如果學(xué)生在聽(tīng)力中細(xì)心地舉一反三,觸類旁通,那么聽(tīng)力水平肯定會(huì)有提升。
2.2 輔音略讀
以往的語(yǔ)音教材幾乎沒(méi)有提到輔音和元音在一起拼讀時(shí)輔音會(huì)略讀這一音變。但在美式發(fā)音中,這種情況確實(shí)存在,尤其在快語(yǔ)速中。 例如以下單詞:“wa(t)er”, “mi(rr)or”, “fa(t)al”,括號(hào)中的輔音很有可能就略讀了,“water”被讀成 [′w?蘅 ?藿], “mirror” 被讀成 ['mI ?藿], “fatal” 被讀成 ['feIl]。如果不教會(huì)學(xué)生這一點(diǎn)音變規(guī)則,有再充分的語(yǔ)境,學(xué)生也很難猜出這些單詞來(lái)。學(xué)生會(huì)難以理解,怎么會(huì)存在這樣一種音變。但將英語(yǔ)和德語(yǔ)聯(lián)系起來(lái),也許就能解釋了?,F(xiàn)代英語(yǔ)受到入侵部落盎格魯撒克遜的語(yǔ)言的深遠(yuǎn)影響,而這些日耳曼部落就是現(xiàn)在德國(guó)人的部分祖先,所以英語(yǔ)在發(fā)音和單詞拼寫(xiě)上有很明顯的德語(yǔ)烙印。德語(yǔ)中這種輔音略讀的情況是非常普遍的,所以,英語(yǔ)發(fā)音有這樣的情況,應(yīng)該有一部分原因是“先天基因”所致。
2.3 后鼻音略讀
“what's goin(g) on?? How ya doin(g)?”這類句子在非正式語(yǔ)體中,后鼻音經(jīng)常省略。但這種音變聽(tīng)起來(lái)似乎變化不算太大,學(xué)生比較容易聽(tīng)懂。最典型的例子應(yīng)該要算肯德基的廣告詞了:“It's finger lickin(g) good!”這種在恰當(dāng)語(yǔ)境或習(xí)慣用語(yǔ)中省略后鼻音,是地道美式發(fā)音,對(duì)母語(yǔ)者來(lái)說(shuō)是很自然的下意識(shí)行為,但對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō), 卻是聽(tīng)力中需要注意的重點(diǎn)。
2.4 短元音略讀
在快語(yǔ)速中很多單詞的短元音會(huì)省略不讀,比如“similar”被讀成 ['sIml?藿],被省略的短元音前面的輔音“m”還是保留了發(fā)音?!癴avorite” 被讀成['feIv?藜rt]。不習(xí)慣這一音變規(guī)則的學(xué)生,確實(shí)會(huì)連這類很簡(jiǎn)單常見(jiàn)的單詞都聽(tīng)不出來(lái),或者說(shuō),即使聽(tīng)著有點(diǎn)像正確的單詞,但沒(méi)有音變理論的支持,也沒(méi)有十足的把握肯定自己是否聽(tīng)對(duì)了。
2.5 其他音變
其他還有很多單詞或詞組在快語(yǔ)速或非正式語(yǔ)體中,會(huì)發(fā)生各種各樣的音變,目前很少有語(yǔ)音教材收錄,列舉如下:
I should have brought my coat.? 音變后讀成 I shoulda brought my coat.
out of milk 音變后讀成outta milk
some more 音變后讀成s'more
have to 音變后讀成hafta
used to音變后讀成usta
give me it 音變后讀成gimme it
don't know音變后讀成dunno
……
這類音變?cè)谌粘?谡Z(yǔ)中使用頻率非常高,而且學(xué)生很容易做到觸類旁通。知道“out of”會(huì)音變?yōu)椤皁utta”,那么其他“t”結(jié)尾的單詞與“of”連讀時(shí),也很有可能發(fā)生以上音變,學(xué)生在聽(tīng)力上碰到的難題就更容易被攻克。
3 結(jié)語(yǔ)
音變是語(yǔ)言中的常見(jiàn)現(xiàn)象。母語(yǔ)者雖說(shuō)者“無(wú)意”, 外語(yǔ)學(xué)習(xí)者卻應(yīng)聽(tīng)者 “有心”。大學(xué)本科生用心地掌握了英語(yǔ)中的各種音變規(guī)律之后,再加上大量的聽(tīng)力練習(xí),提高語(yǔ)感,相信聽(tīng)力水平一定會(huì)有質(zhì)的飛躍。
【參考文獻(xiàn)】
[1]https://baike.so.com/doc/9029818-9359864.html.
[2]張卓宏,王文廣.動(dòng)感英語(yǔ)國(guó)際音標(biāo)與語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)[M].第二版.清華大學(xué)出版社,2010.8.
[3]戴煒棟,何兆熊.新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程[M].第二版.上海外語(yǔ)教育出版社,2010.9.