孫玉紅
[關(guān)鍵詞]傳統(tǒng)小說(shuō);網(wǎng)絡(luò)小說(shuō);影視改編;區(qū)別與變化
在國(guó)內(nèi)的影視行業(yè)中,由小說(shuō)改編而成的電影電視劇層出不窮。其所帶來(lái)的關(guān)注度、藝術(shù)價(jià)值和經(jīng)濟(jì)收益更加成為越來(lái)越多導(dǎo)演青睞的原因。不可否認(rèn),由小說(shuō)改編而成的劇本已成為中國(guó)影視業(yè)的劇本編輯中不可忽視的創(chuàng)造來(lái)源。但隨著網(wǎng)絡(luò)的興起,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作為一種新的小說(shuō)形式逐漸崛起,并與傳統(tǒng)小說(shuō)有著根本上的區(qū)別與差異。這也在某種程度上決定了兩種不同形式的小說(shuō)在進(jìn)行影視改編過(guò)程中的差異。
一、大浪淘沙的傳統(tǒng)小說(shuō)
在這里,傳統(tǒng)小說(shuō)分為狹義和廣義。狹義上指區(qū)別于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這類(lèi)的而言的文學(xué)體裁與樣式,廣義指一定歷史時(shí)期之內(nèi)相對(duì)于新的文學(xué)方式而言的。與網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)相比,二者在樣式與形式上有著本質(zhì)上區(qū)別。
傳統(tǒng)小說(shuō)的寫(xiě)作門(mén)檻相對(duì)高,其作者更是經(jīng)過(guò)反復(fù)打磨修改才能完成一部完整的小說(shuō),而在出版環(huán)節(jié)更是需要經(jīng)過(guò)層層過(guò)濾、擇優(yōu)而選。而正是這種“精品文學(xué)”才更提高了其在影視化改編過(guò)程中的難度?!段饔斡洝纷鳛槲覈?guó)傳統(tǒng)小說(shuō)中的經(jīng)典名篇,如何有效傳遞書(shū)中的主題和作者的思想深度,并盡可能的還原且尊重原著,成為了這部小說(shuō)影視化的過(guò)程中最大的難題所在。1986年,歷時(shí)6年拍攝完成的同名電視劇《西游記》在中央電視臺(tái)首次與受眾見(jiàn)面,至今已在國(guó)內(nèi)循環(huán)播放兩千余次。盡管受時(shí)代所限此劇的特效今日看來(lái)已頗為不足,但一眾演員的精彩演繹造就了幾代人心中無(wú)法替代的經(jīng)典形象。在各項(xiàng)技術(shù)都相對(duì)成熟的今天,由于時(shí)代的不同,傳統(tǒng)小說(shuō)的影視改編也發(fā)生了一系列的變化。
同樣是《西游記》,1995年由周星馳彩星電影公司制作的電影《月光寶盒》在香港首映,該片入圍第十五屆香港電影金像獎(jiǎng)最佳編劇獎(jiǎng),周星馳本人也憑借此片獲得了第二屆香港電影評(píng)論學(xué)會(huì)獎(jiǎng)最佳男主角獎(jiǎng)。同年,該電影第二部《大圣娶親》上映,片中經(jīng)典片段和臺(tái)詞成為被人們所津津樂(lè)道的談資。此后,《大鬧天宮》《西游降魔篇》《萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到西游篇》等眾多由《西游記》改編而來(lái)的影視作品爭(zhēng)相問(wèn)世。
二、百花齊放的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)
除傳統(tǒng)小說(shuō)之外,互聯(lián)網(wǎng)的逐漸發(fā)展為小說(shuō)帶來(lái)了一種全新的形式與種類(lèi)——網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)。1998年,蔡智恒在BBS上連載小說(shuō)《第一次親密接觸》開(kāi)啟了網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的大門(mén)。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)最明顯的特征包括:網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)寫(xiě)作門(mén)檻較為開(kāi)放,不受年齡、職業(yè)、性別、文化程度等的限制,但整體質(zhì)量并不理想。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)貼近大眾日常生活,符合潮流,題材豐富。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)擁有龐大粉絲群體,讀者甚至可以與作者共同經(jīng)歷創(chuàng)作過(guò)程。
下面,我們以由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編而成的大熱電視劇《花千骨》為例分析網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視化的現(xiàn)象與特點(diǎn)。
2015年,改編自fresh果果的同名小說(shuō)《花千骨》在湖南衛(wèi)視一經(jīng)播出立刻刮起“仙俠熱”,該劇還獲得了2015年國(guó)劇盛典年度十大影響力電視劇獎(jiǎng)。原作《花千骨》是2008年獨(dú)家首發(fā)于晉江文學(xué)城的一部小說(shuō),在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)內(nèi)享有較高的知名度和關(guān)注度?!痘ㄇЧ恰芬矠槟Щ妙}材,但是《花千骨》中構(gòu)造的世界頗為大膽豐富并夾雜著一些現(xiàn)代元素。如書(shū)中所描寫(xiě)的長(zhǎng)留仙境、太白門(mén)等地點(diǎn)美輪美奐,給讀者無(wú)盡遐想。無(wú)論是話題度還是收視率都是一時(shí)之間無(wú)可爭(zhēng)議的冠軍。但與如此傲人的成績(jī)相反的是,此劇口碑平平,在國(guó)內(nèi)許多權(quán)威娛樂(lè)網(wǎng)站上評(píng)分低迷。導(dǎo)致《花千骨》在擁有不俗成績(jī)的同時(shí)卻難以獲得藝術(shù)價(jià)值上的認(rèn)可。
三、傳統(tǒng)小說(shuō)與網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編差異與變化
第一,傳統(tǒng)小說(shuō)大多是經(jīng)歷了時(shí)間與讀者的考驗(yàn),一部傳統(tǒng)小說(shuō)的問(wèn)世大多通過(guò)層層篩選最終才能編輯出版。反之網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)由于平臺(tái)較低,寫(xiě)手們可隨意上傳作品,且為了符合時(shí)下口味其內(nèi)容大多淺顯易懂。所以一些網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)雖能紅極一時(shí),卻不能成為經(jīng)典。
第二,傳統(tǒng)小說(shuō)的影視改編中,制作方往往會(huì)考慮傳統(tǒng)小說(shuō)的藝術(shù)價(jià)值,改編時(shí)盡量還原書(shū)中的服飾、禮儀等,涉及歷史問(wèn)題還會(huì)請(qǐng)相關(guān)專(zhuān)家進(jìn)行咨詢(xún)。而網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在進(jìn)行影視改編過(guò)程中,服裝、道具大多無(wú)法考究,且作者在寫(xiě)作的同時(shí)吸取讀者意見(jiàn),還可以不斷對(duì)作品進(jìn)行調(diào)整,所以改編而成的影視劇也存在著情節(jié)不合理,前后邏輯不符等諸多問(wèn)題。
第三,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編相比傳統(tǒng)小說(shuō)更加注重商業(yè)化和娛樂(lè)化。傳統(tǒng)小說(shuō)的反復(fù)翻拍已讓受眾審美疲勞,加之改編時(shí)耗費(fèi)精力較大,越來(lái)越多的娛樂(lè)公司為了迎合時(shí)下年輕人的口轉(zhuǎn)而投身于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編事業(yè)之中。同時(shí),為了能進(jìn)一步挖掘其商業(yè)價(jià)值,大多采用當(dāng)紅年輕演員,不論演技如何,憑借較好的外形包裝使他們就能擁有眾多的粉絲群體和票房號(hào)召力。
四、對(duì)兩種不同小說(shuō)影視化現(xiàn)象的反思
不可否認(rèn),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視化已成為我國(guó)影視業(yè)一種新潮流或一種全新的商業(yè)運(yùn)作手段。但其帶來(lái)巨大經(jīng)濟(jì)利益的同時(shí),也存在著一些不可忽視的問(wèn)題,如制作粗糙、消費(fèi)粉絲、缺少藝術(shù)價(jià)值等。一些影視作品在帶來(lái)高票房、高收視率的同時(shí),更招致了很多批評(píng)與抨擊的聲音。這些問(wèn)題直接導(dǎo)致了我國(guó)影視業(yè)經(jīng)濟(jì)利益巨大卻整體質(zhì)量不高的畸形狀態(tài)。因此,各個(gè)制作團(tuán)隊(duì)和公司應(yīng)該在這些問(wèn)題上進(jìn)行反思,力求為觀眾帶來(lái)質(zhì)量上乘的作品。
與此同時(shí),傳統(tǒng)小說(shuō)的影視改編問(wèn)題也凸顯,受網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視改編的影響,一些導(dǎo)演為吸引年輕受眾,將傳統(tǒng)小說(shuō)進(jìn)行讓人難以接受的改編。不論是傳統(tǒng)小說(shuō)還是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),在進(jìn)行改編的過(guò)程中都不應(yīng)該只注重商業(yè)利益而忽略作品本身的社會(huì)和藝術(shù)價(jià)值。因此,只有誠(chéng)意之作才能獲得觀眾發(fā)自?xún)?nèi)心的支持與認(rèn)可,中國(guó)影視業(yè)才能進(jìn)一步發(fā)展,從而獲得經(jīng)濟(jì)利益與社會(huì)價(jià)值的雙贏。