老李
When the opening up and reform movement swept across China, the art world also faced revolutions and changes. New challenges and impacts dropped in front of the traditional Chinese art and it cannot stay untouched facing the flood of information and resources of Western art. How to embrace a modern world became a shared problem for every Chinese ink artist. Some artists found artistic inspirations from the cultures in Han and Tang Dynasties, so creating a new grand and magnificent school of ink paintings became a matter of great urgency.
隨著中國改革開放的到來,藝術(shù)界也迎來了新的解放與變革。水墨畫在回溯傳統(tǒng)的同時,面臨著新一輪的沖擊與挑戰(zhàn)。當西方藝術(shù)信息與資源如洪水般涌入國門,中國傳統(tǒng)藝術(shù)注定不可能再安之若素。中國畫該如何面對一個現(xiàn)代化的世界,引發(fā)了業(yè)界共同的思考與討論。
當藝術(shù)回歸藝術(shù)本身,關(guān)于藝術(shù)的爭議重新甚囂塵上。以吳冠中為代表的藝術(shù)家、理論家掀起了關(guān)于藝術(shù)的內(nèi)容與形式的大討論。是形式?jīng)Q定內(nèi)容,還是內(nèi)容決定形式?其實是對此前數(shù)十年中內(nèi)容至上的美術(shù)思維的集中反思。盡管這些討論永遠是“公說公有理,婆說婆有理”,但對于當時藝術(shù)界的解放思想、百花齊放卻起到了極為重要的作用。
中國畫要前行,水墨畫的現(xiàn)代化是此一時期新的命題。與油畫不同,中國畫從古至今都獨立于東方的存在。盡管在半個多世紀以前,對于中西藝術(shù)相結(jié)合的探索已經(jīng)取得了一定成就,但照搬自西方美術(shù)體系的創(chuàng)作規(guī)則仍要面對“水土不服”的困窘,丟失了“韻味”的水墨畫,仿若失去了屬于中國藝術(shù)的靈魂。同時,西方藝術(shù)發(fā)展之快速也令中國畫家們有些不知所措,當古典油畫都已“過時”,中國水墨又該何去何從呢?
1985年,李小山在中國畫界扔出一個重磅“炸彈”“中國畫到了窮途末日”。一石激起千層浪,似乎中國畫的新一輪改革已迫在眉睫。
既要革新、現(xiàn)代化,又不能丟失中國的傳統(tǒng),如今看來,當初的水墨畫家們的確給出了許多不同的探索和答案。事實上,相對抽象的中國水墨畫面對現(xiàn)代世界有著極大的發(fā)展?jié)撃堋?/p>
猶如西方的“文藝復(fù)興”,當面臨外部挑戰(zhàn)時,中國畫家們也想到了從古代最輝煌的文化傳統(tǒng)中汲取養(yǎng)分和支持。水墨畫的復(fù)興,實則象征著中國文化的復(fù)興。
一些畫家開始越過文人畫傳統(tǒng),尋找更古早的漢唐雄風(fēng),一種大氣磅礴的新北派山水誕生在當時的中國大地上。它不完全繼承傳統(tǒng),也沒有坦然地接受西方文明,而是在中國的土壤上、在彼時中國人重新尋找民族自信的心理氛圍中,創(chuàng)造出一種別具藝術(shù)張力的水墨畫。
當然,被中斷的文人畫傳統(tǒng)也在藝術(shù)重歸自由之后被接續(xù)。肇始自上世紀80年代后期的“新文人畫”在90年代成為一個重要的美術(shù)現(xiàn)象。
彼時的新文人畫中,一類幾乎與傳統(tǒng)文人畫沒有太大區(qū)別,既沒有超越傳統(tǒng),也與新的時代風(fēng)尚相隔絕;另一類價值更大的新文人畫,與傳統(tǒng)文人畫之間的聯(lián)系其實并不緊密,這一概念的引入更多地是在表明一種態(tài)度,一種穿越傳統(tǒng)、表達自身的文化態(tài)度,在回歸傳統(tǒng)的同時反思傳統(tǒng),在對抗西方的同時接納西方。