◎木葉
布吉在世界的另一處棲息。 他和我隔著菩薩和神像、
拼音與繁體漢字。 太平洋不動聲色, 赤道灼熱如一首剛寫就的詩歌。
深山寺廟的早晨, 我緊裹冬衣, 跟在一群僧人的后面誦讀經(jīng)文;
布吉赤著夏天的腳, 跑來跑去, 在他身后, 沙灘明朗, 好像鋪了一層煉乳。
他看不見我, 除了棕櫚樹、 掠過頭頂?shù)暮桨啵?/p>
哪怕順豐快遞轉(zhuǎn)達的呼吸已經(jīng)分不出國界。
月亮在頭頂旋轉(zhuǎn)如巨大的孤獨。 逐漸變冷的月面上, 中國的嫦娥
是否還在眺望著長城、 古代的武夫和外國的生活;
是否會憂郁地對吳剛指點正在緩緩移動中的霧霾? 布吉說,
他手里的書上完全不是這樣說的, 瑪雅人口口相傳, 潮汐臨近,
可以用一根撐桿, 飛掠而起, 撐過廣袤的太平洋, 還可以
在彈起的一剎那, 用足心中的意念, 順勢來到嫦娥的面前。