• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中作者自稱語的對比研究

      2019-11-18 01:50:54程張根汪雅雪
      中州大學(xué)學(xué)報(bào) 2019年5期
      關(guān)鍵詞:風(fēng)險(xiǎn)性第一人稱代詞

      程張根,曹 琳,汪雅雪

      (安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文外語系,安徽 蕪湖 241002)

      一、引言

      作者自稱語作為學(xué)術(shù)語篇互動元話語的一個(gè)重要子項(xiàng),是作者表達(dá)研究立場和態(tài)度時(shí)高頻使用的元話語資源,關(guān)系到作者主體性身份的顯現(xiàn)程度。作者自稱語之中的第一人稱代詞得到語言學(xué)界的高度關(guān)注,諸多研究探討了其在中外學(xué)術(shù)語篇中的使用情況,如彭芹[1]等對比了中外巖土類期刊英文摘要中的第一人稱代詞,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)期刊鮮見使用第一人稱,提醒相關(guān)學(xué)科的學(xué)者和編輯予以重視。李民[2]等考察了中國學(xué)者與英語本族語者在學(xué)術(shù)論文中對第一人稱代詞使用的異同,得出前者多用第一人稱代詞的復(fù)數(shù)形式凸顯團(tuán)體屬性、后者多用單數(shù)形式強(qiáng)調(diào)研究獨(dú)特性和新穎性的結(jié)論。高霞[3]基于可比語料庫研究發(fā)現(xiàn)中外學(xué)者間第一人稱代詞的使用差異顯著,但差異傾向并不一致。相比之下,作者自稱語作為一個(gè)整體得到的關(guān)注則少得多。不同的學(xué)術(shù)團(tuán)體會以其獨(dú)特的方式進(jìn)行交流和互動,跨學(xué)科語言差異正逐漸成為學(xué)術(shù)英語研究的新熱點(diǎn)[4]。經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)科論文摘要是否呈現(xiàn)相似的特點(diǎn)?這值得進(jìn)一步的研究。有鑒于此,本研究嘗試考察中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中作者自稱語的使用情況,探索并闡釋其共性與差異。基于語料庫的定量統(tǒng)計(jì)和對索引行的定性分析,本文嘗試回答以下問題:1.中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中,作者分別使用哪些自稱語?頻數(shù)是否有差異?2.所體現(xiàn)的作者角色是否有差異?有何差異?背后的原因何在?

      二、語料采集與研究方法

      本研究通過隨機(jī)抽樣的方法自建兩個(gè)小型英文語料庫:中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要語料庫(簡稱CNC)和美國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要語料庫(簡稱USC)。前者語料選自國內(nèi)經(jīng)濟(jì)學(xué)頂級期刊《中國工業(yè)經(jīng)濟(jì)》,后者語料摘自美國經(jīng)濟(jì)學(xué)頂級期刊American Economic Review。為了保證較好的可比性,兩個(gè)語料庫只收錄上述兩個(gè)期刊同一時(shí)段(2018年)的摘要文本,且均由隨機(jī)抽樣的50篇英文摘要組成。語料庫的庫容方面,CNC為15092詞,USC是6502詞,可見平均篇幅上,中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要遠(yuǎn)超美國,高達(dá)2.3倍之多。有鑒于此,統(tǒng)計(jì)節(jié)點(diǎn)詞頻數(shù)的時(shí)候,本研究不但報(bào)告其觀察頻數(shù),也列出每萬詞中出現(xiàn)比率的標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù),以保證可比性。

      使用Antconc軟件,分別在兩個(gè)語料庫中檢索各類作者自稱語:第一人稱復(fù)數(shù)詞“we、us、our”、第一人稱單數(shù)詞“I、me、my”、第三人稱詞“the author(s)”、物稱詞“this/the study/research/paper”。對于作者自稱語缺省的情況,本研究首先利用正則表達(dá)式檢索被動語態(tài),其次通過人工方式識別語義上省略“by the author(s)”的索引行。各類自稱語的頻次數(shù)據(jù)繪制成表,進(jìn)行橫向、縱向比較,并通過觀察索引行進(jìn)行分析、解讀。

      三、結(jié)果與討論

      (一)作者自稱語的種類與分布

      表1統(tǒng)計(jì)了兩個(gè)語料庫中作者自稱語的種類與頻數(shù)。從中可以看出,就自稱語總數(shù)而言,CNC語料庫的觀察頻數(shù)高于USC,但是標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)呈現(xiàn)迥異的結(jié)果,中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊中的作者自稱語總數(shù)顯著少于美國(153.1259.9)。作者自稱語是構(gòu)建作者身份的重要手段,而中國作者缺乏對其充分的利用。

      表1 中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英文摘要作者自稱語的種類與頻數(shù)

      另外,從表1亦可直觀發(fā)現(xiàn)三個(gè)基本特點(diǎn):1.中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要主要使用物稱型作者自稱語(如“本文”“本研究”),而美國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要則主要采用第一人稱代詞(如We/I等);2.第三人稱代詞(如“筆者/the author(s)”)在中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要作者自稱語中均未出現(xiàn);3.在作者自稱語“缺省”方面,中美期刊摘要差異顯著,標(biāo)準(zhǔn)化頻次比為29.84.6,中國遠(yuǎn)高于美國(近6.5倍)。

      中國作者之所以衷情于“本研究”這種物稱型自稱語,一般認(rèn)為主要原因是物稱符合學(xué)術(shù)語篇要求的公正、客觀和嚴(yán)謹(jǐn),也符合國內(nèi)期刊論文摘要寫作規(guī)范。美國同行廣泛使用第一人稱自稱語,則源于第一人稱具有直接高效和行文流暢的優(yōu)勢,有助于簡明扼要地闡述原作的內(nèi)容。另外,中國學(xué)界傾向于認(rèn)為第一人稱顯得主觀,影響學(xué)術(shù)結(jié)論的客觀性,而美國學(xué)者相信第一人稱不僅不妨礙學(xué)術(shù)語篇的客觀性和科學(xué)性,反而更有利于作者推銷自己的成果和觀點(diǎn),有助于自己的研究得到編輯、同行和讀者的認(rèn)可,增加自己論文被同行檢索、下載和引用的機(jī)會。此外,美國作者將論文視為辯論性語篇,需要雙向的互動、參與和介入,因而在眾多作者自稱語中,第一人稱最具吸引力。

      第三人稱是“折衷”性的作者自稱語,既無第一人稱的“高調(diào)”也無物稱的“低調(diào)”,理論上比較符合中國學(xué)者的心理,而語料庫數(shù)據(jù)證實(shí)第三人稱不僅被美國作者遺棄,也未得到中國作者的青睞。

      作者自稱語的缺省是依靠被動語義結(jié)構(gòu)來實(shí)現(xiàn)的,如例1。被動結(jié)構(gòu)的優(yōu)點(diǎn)是簡潔明了,豐富句式,結(jié)構(gòu)緊湊,信息密集,便于體現(xiàn)學(xué)術(shù)語篇的客觀性。但是,過度使用會造成摘要行文單一,句子變得冗長且缺乏活力,影響文字經(jīng)濟(jì)性和可閱讀性,如例2,為了缺省作者隱藏身份而強(qiáng)行使用被動語態(tài),反而造成句子頭重腳輕,傷害了摘要的可讀性。而且,頻繁地以“去人稱化”的方式隱匿作者會形成“冷冰冰”的印象,導(dǎo)致摘要缺乏“人情味”,削弱吸引力,影響論文在學(xué)術(shù)話語社區(qū)的宣傳和推銷。中國學(xué)者表現(xiàn)出的對被動語義結(jié)構(gòu)的濫用和誤用,非但不會增強(qiáng)學(xué)術(shù)語篇的客觀性和嚴(yán)謹(jǐn)度,反而違背了在學(xué)科同行中推介自己研究成果的初衷。

      例1:We present a model in which participants respond to their beliefs about the researcher’s objectives.Bounds are obtained by manipulating those beliefs with “demand treatments”.(USC語料庫,American Economic Review,2018年第11期)

      例2:Through the analysis of institutional change, factor flow, structural upgrading, technological progress at the respective stages, the motive force of China’s industrial development and industrialization in 40 years is depicted.(CNC語料庫,《中國工業(yè)經(jīng)濟(jì)》,2018年第9期)

      由表1的數(shù)據(jù)還可發(fā)現(xiàn):中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中,作者自稱語以物稱為主(占57.1%),輔以第一人稱復(fù)數(shù)自稱語(占23.4%)和缺省自稱語(占19.5%);在美國方面,作者自稱語中,第一人稱占絕對統(tǒng)治地位(89.9%),其中以復(fù)數(shù)為主,亦不乏單數(shù)。特別指出的是,第一人稱雖然在中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要作者自稱語中均有使用,但是頻次差異顯著(24821.5),美國遠(yuǎn)高于中國。此外,中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中未出現(xiàn)第一人稱單數(shù)自稱語,而在美國方面,第一人稱單數(shù)的頻次甚至高于物稱(21.518.5)。

      不同的作者自稱語在學(xué)術(shù)語篇中具有相異的特征和效果。第一人稱自稱語體現(xiàn)作者敢于彰顯自己的權(quán)威和自信,勇于凸顯自身學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),不回避自身的學(xué)術(shù)責(zé)任;其中,第一人稱復(fù)數(shù)能體現(xiàn)較強(qiáng)的作者參與度和貢獻(xiàn)度,第一人稱單數(shù)更是展示作者權(quán)威和信度最強(qiáng)有力的標(biāo)志語。在凸顯作者的角色和地位方面,第三人稱效果稍遜于第一人稱。物稱即非人稱或以抽象實(shí)體指稱,如“本文”“本研究”,其本質(zhì)是隱藏作者身份,意在強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)研究的客觀性。借助被動句式形成的作者自稱語缺省情況,其實(shí)質(zhì)是使作者回避,讓作者徹底隱身,以期獲得研究客觀性的認(rèn)同。

      也就是說,表1數(shù)據(jù)揭示了一個(gè)道理:中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中,作者身份多被隱藏,甚至徹底隱身,但是通過少量的第一人稱復(fù)數(shù)得到一定的“曝光”,卻未曾通過第一人稱單數(shù)得到強(qiáng)烈的凸顯;而在美國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中,作者身份得到充分的“曝光”,甚至被強(qiáng)烈地凸顯。這種巨大差異可能源于中西方文化的差異。中國文化強(qiáng)調(diào)集體主義和中庸之道,個(gè)人不喜歡出頭、冒尖,慣于隱藏身份,一般不高調(diào)宣示個(gè)人貢獻(xiàn),而西方文化奉行個(gè)體主義,認(rèn)為個(gè)體身份高于群體身份,強(qiáng)調(diào)個(gè)體,重視個(gè)體獨(dú)立性、個(gè)體責(zé)任。因而,相比中國,西方學(xué)者在學(xué)術(shù)語篇中更勇于用第一人稱表明自身立場、態(tài)度、自信和權(quán)威,強(qiáng)調(diào)自己的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)和學(xué)術(shù)責(zé)任。這一點(diǎn)在中美第一人稱單數(shù)的使用頻次差異上得到充分的印證。

      表1顯示,第一人稱復(fù)數(shù)在中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要作者自稱語中均有出現(xiàn),起到了凸顯作者身份的作用。然而,其所體現(xiàn)的作者角色是否有差異?本研究繼而進(jìn)行了更深一步的考察分析。

      (二)作者自稱語“we”體現(xiàn)的作者角色

      根據(jù)柳淑芬[5]的分析框架,第一人稱在學(xué)術(shù)語篇中可以體現(xiàn)四類角色,即原創(chuàng)者、觀點(diǎn)持有者、實(shí)驗(yàn)操作員、論文設(shè)計(jì)者,具體如表2所示。原創(chuàng)者主要用于報(bào)道研究結(jié)果和結(jié)論,體現(xiàn)了最高的風(fēng)險(xiǎn)性和責(zé)任度,在本研究的語料庫中主要通過find、conclude等謂語動詞實(shí)現(xiàn)。觀點(diǎn)持有者屬于較高風(fēng)險(xiǎn)性和責(zé)任度的角色,可以展示作者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),主要與 argue、claim等謂詞搭配。實(shí)驗(yàn)操作員屬于較低風(fēng)險(xiǎn)性和責(zé)任度的作者角色,用于陳述研究方法與過程,借助exploit、use等謂詞實(shí)現(xiàn)。論文設(shè)計(jì)者是風(fēng)險(xiǎn)性和責(zé)任度最低的作者角色,一般用于介紹研究目的與內(nèi)容,搭配的謂詞主要是examine、study、explore等。本研究探索并闡釋中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中作者自稱語“we”所體現(xiàn)的作者角色之異同。

      表2 第一人稱代詞復(fù)數(shù)“we”體現(xiàn)的作者角色

      表3 第一人稱代詞“we”體現(xiàn)的作者角色對比統(tǒng)計(jì)

      表3統(tǒng)計(jì)了第一人稱代詞“we”體現(xiàn)的不同作者角色情況。結(jié)果顯示,中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中,共出現(xiàn)37次第一人稱代詞“we”,其中,出現(xiàn)頻率最高的是作者風(fēng)險(xiǎn)性最低的角色“論文設(shè)計(jì)者”,每萬詞的標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)為9.3;其次是作者風(fēng)險(xiǎn)性較低的角色“實(shí)驗(yàn)操作員”,標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)為8.0;而高風(fēng)險(xiǎn)性的作者角色“原創(chuàng)者”和“觀點(diǎn)持有者”出現(xiàn)頻次偏低,標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)分別為4.0和3.3,合計(jì)尚不及低風(fēng)險(xiǎn)性作者角色的任何一個(gè)子項(xiàng)。相比之下,美國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中,第一人稱代詞“we”共出現(xiàn)了100次,出現(xiàn)頻次最高的是作者風(fēng)險(xiǎn)性最高的角色“原創(chuàng)者”(標(biāo)準(zhǔn)化頻數(shù)為109.2次),占比高達(dá)71%;其余依次是“論文設(shè)計(jì)者”(20.0次)“實(shí)驗(yàn)操作員”(16.9次)和“觀點(diǎn)持有者”(7.7次)。綜上所述,第一人稱代詞“we”在中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中體現(xiàn)出了不同的作者角色,在前者中主要體現(xiàn)低風(fēng)險(xiǎn)性的作者角色,有助于降低作者責(zé)任度,在后者中則重點(diǎn)體現(xiàn)高風(fēng)險(xiǎn)性作者角色,有利于凸顯作者的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。

      由此可見,第一人稱代詞“we”在中美學(xué)術(shù)語篇中雖然同樣起到凸顯作者身份的作用,但是微觀效果卻仍有差異,相比中國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊,美國更為高調(diào),更能突出作者的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。在學(xué)術(shù)語篇中,第一人稱能夠彰顯作者的主體性,體現(xiàn)作者對研究的高參與度和高介入度。第一人稱的使用既有優(yōu)點(diǎn),也有缺點(diǎn)。優(yōu)點(diǎn)在于能夠凸顯作者的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),幫助作者在學(xué)科話語社團(tuán)中構(gòu)建權(quán)威學(xué)者身份,助推作者在論辯性學(xué)術(shù)語篇中亮明身份、贏得主動,也有利于作者在競爭日益激烈的學(xué)術(shù)界兜售和推介自己的研究成果。缺點(diǎn)在于,對作者身份的凸顯,意味著作者需要承擔(dān)更大的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任,容易招致學(xué)科同行的質(zhì)疑和批評?;蛟S正是因?yàn)檫@一缺點(diǎn),中國學(xué)者使用第一人稱時(shí)才有所保留,即使用到第一人稱,也會規(guī)避第一人稱單數(shù),只取第一人稱復(fù)數(shù);即便用到第一人稱復(fù)數(shù),也會偏向表現(xiàn)低風(fēng)險(xiǎn)性的作者角色。究其深層緣由,可能主要與中國的文化傳統(tǒng)有關(guān)。在集體主義文化風(fēng)格和中庸思想的影響下,中國學(xué)者二語寫作中往往偏于保守、力求穩(wěn)妥,雖然希望凸顯個(gè)人學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),增強(qiáng)個(gè)人影響力,但是不愿冒著被同行批評和詬病的風(fēng)險(xiǎn),背負(fù)過重的學(xué)術(shù)責(zé)任。中國學(xué)者隱匿作者主觀自我和趨于使用低風(fēng)險(xiǎn)、低責(zé)任度的保守做法,固然有助于減少來自同行的質(zhì)疑和發(fā)難,但是同時(shí)也錯(cuò)失了推介學(xué)術(shù)成果和構(gòu)建學(xué)術(shù)身份的良機(jī)。在《中國工業(yè)經(jīng)濟(jì)》期刊上發(fā)表論文的往往都是中國頂尖的經(jīng)濟(jì)學(xué)研究者,未來會是向國際期刊投稿、實(shí)現(xiàn)中國經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)術(shù)研究成果走向世界的重要力量。因此,高水平的研究者更應(yīng)關(guān)注國際學(xué)術(shù)寫作慣例與風(fēng)格,強(qiáng)化對英文學(xué)術(shù)寫作規(guī)范的習(xí)得,走出母語漢語謙虛謹(jǐn)慎的文風(fēng)束縛,在合適的語境中有意識地多用第一人稱,并敢于通過第一人稱展現(xiàn)自己的研究結(jié)論和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。

      四、結(jié)語

      本文基于自建的微型語料庫,對比分析了中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中作者自稱語的使用情況,有以下研究發(fā)現(xiàn):美國經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊主要使用第一人稱代詞,其中以“we、our、us”復(fù)數(shù)人稱為主,亦不乏單數(shù)人稱“I”,總體上凸顯了作者身份;國內(nèi)經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊多用物稱,同時(shí)輔以第一人稱復(fù)數(shù)和缺省主語的被動義結(jié)構(gòu),總體上隱匿了作者身份。第一人稱代詞復(fù)數(shù)“we”雖然在中美經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊摘要中均有出現(xiàn),但是頻數(shù)差異顯著,而且美國期刊作者主要用其凸顯高風(fēng)險(xiǎn)性的“原創(chuàng)者”作者角色,中國期刊作者則借之表明低風(fēng)險(xiǎn)性的“實(shí)驗(yàn)操作員”和“論文設(shè)計(jì)者”角色。造成以上差異的現(xiàn)實(shí)原因主要是中美學(xué)術(shù)寫作規(guī)范的不同要求,深層原因則主要是中美文化風(fēng)格的差異。隨著我國對學(xué)術(shù)成果“走出去”的呼聲越來越高,未來將有更多的中國學(xué)者向國際期刊投稿。建議國內(nèi)摘要的寫作規(guī)定早日實(shí)現(xiàn)與國際規(guī)范接軌,在學(xué)術(shù)語篇中解禁第一人稱,允許論文作者適當(dāng)?shù)卣故咀约旱膶W(xué)術(shù)貢獻(xiàn),一來提高文章可讀性,二來彰顯學(xué)術(shù)自信和文化自信,促進(jìn)中國本土學(xué)術(shù)成果的對外傳播。

      猜你喜歡
      風(fēng)險(xiǎn)性第一人稱代詞
      復(fù)合不定代詞點(diǎn)撥
      基于InVEST和生態(tài)風(fēng)險(xiǎn)評估模型耦合的濕地生態(tài)風(fēng)險(xiǎn)評價(jià)——以吉林省為例
      代詞(一)
      代詞(二)
      這樣將代詞考分收入囊中
      每天超8小時(shí)睡眠 癡呆癥概率增40%
      東西南北(2017年9期)2017-05-24 22:03:10
      漢代銅鏡銘文中的第一人稱
      中國收藏(2017年4期)2017-05-13 07:23:02
      第一人稱小木屋
      醫(yī)院藥學(xué)服務(wù)風(fēng)險(xiǎn)性探討
      貴州古建筑消防風(fēng)險(xiǎn)性分析及對策研究
      安全(2014年12期)2014-02-27 06:26:03
      蒲城县| 澎湖县| 安图县| 博爱县| 金坛市| 三门峡市| 渭南市| 察隅县| 枣阳市| 台州市| 新沂市| 翼城县| 宁陵县| 南涧| 天水市| 遂平县| 武穴市| 陆河县| 宁城县| 鲁山县| 明光市| 蒲江县| 新竹县| 那坡县| 北辰区| 六安市| 河东区| 绥棱县| 博野县| 扎赉特旗| 沙湾县| 霍州市| 如东县| 右玉县| 张家港市| 西乌| 灵台县| 房产| 淅川县| 黎川县| 遂溪县|