鐘韻宜
“為人莫忘本,飲水要思源”。外公生前總愛(ài)吟唱潮劇《王茂生進(jìn)酒》中的這一段。唐初名將薛仁貴尚未得志前生活潦倒,全靠王茂生夫妻經(jīng)常接濟(jì),王家因此窮困不堪。后來(lái)薛仁貴戰(zhàn)功赫赫,衣錦榮歸故里,卻不忘故誼、不棄舊友。外公借劇中人物教導(dǎo)我們要做個(gè)重情重義的人,在這樣的潛移默化下,讓我漸漸地明白了待人與處世的道理。
外公在世時(shí)是潮陽(yáng)會(huì)館的永久理事,畢生奉獻(xiàn)于會(huì)館事務(wù)。外公從潮陽(yáng)南來(lái)新加坡時(shí)身無(wú)分文,但憑著刻苦耐勞、誠(chéng)實(shí)守信的精神,終于在中峇魯開(kāi)設(shè)了一間屬于自己的雜貨店。外公和外婆含辛茹苦地把六個(gè)子女拉扯大,咬緊牙根,省吃儉用把孩子都供上了大學(xué)。尤為重視教育的外公常說(shuō),好學(xué)問(wèn),愛(ài)讀書肯定不是件壞事,還舉古人“十年寒窗勤苦讀,一舉成名天下知”來(lái)鼓勵(lì)我們勤奮向?qū)W。
外公白手起家,生活較安定漸富裕后,決心回饋社會(huì)。他樂(lè)善好施,常幫助較貧寒的親朋戚友,也常匯款予鄉(xiāng)親,甚至還捐款在中國(guó)鄉(xiāng)下興辦了一所小學(xué),讓貧困孩子有機(jī)會(huì)接受教育。小學(xué)以外公的名字命名,瑯瑯的讀書聲一年四季穿過(guò)校外一排排的參天古木。由此足見(jiàn)外公為人不忘根本,飲水不忘思源。
外婆和外公一樣來(lái)自潮州。外婆心靈手巧,擅長(zhǎng)刺繡烹飪。她曾說(shuō)潮州姿娘一定要學(xué)會(huì)刺繡。外婆的刺繡功夫一流,所繡出來(lái)的花草魚鳥栩栩如生,正反面的線條都井然有序。還記得當(dāng)年我出國(guó)念書前,外婆親手編織了毛衣和圍巾讓我?guī)嫌?。母親說(shuō)外婆六個(gè)子女年幼時(shí)的衣服件件出自她的巧手。不僅如此,外婆還能烹制潮州著名的糕粿,如筍粿、飯粿、韭菜粿、菜頭糕,樣樣都讓人垂涎三尺,齒頰留香。遺憾的是,我沒(méi)有向外婆偷師,針線活一竅不通,還好烹飪略知一二。
我的阿公阿嫲(祖父母)同樣出生于潮州。今年一百歲高齡的阿嫲直至去年,每天都堅(jiān)持讀報(bào)的好習(xí)慣。阿嫲說(shuō)她年幼時(shí)家鄉(xiāng)災(zāi)害連連,錯(cuò)過(guò)了上書齋的機(jī)會(huì),成年后靠著看“歌冊(cè)”自學(xué)識(shí)字,還學(xué)會(huì)查賬管理阿公的洋貨鋪。我和姐姐小時(shí)候,阿嫲經(jīng)常給我們講潮州的民間故事,教我們誦讀潮州歌謠?!疤焐弦粭l云,地下兩只船,一只載鸚哥,一只載葡萄”這首潮州童謠,我至今仍能一字不漏地背誦。和阿公阿嫲在一起的時(shí)光是快樂(lè)的,無(wú)憂的。阿嫲每天早上都為我們準(zhǔn)備潮州粥,配上潮州小菜如烏橄欖、咸菜、菜脯蛋,讓我和姐姐吃了高高興興上學(xué)去。
潮州家庭多半凝聚力強(qiáng),記憶中我們一家經(jīng)常是一起吃晚飯的。潮式早餐和晚餐截然不同——早餐力求簡(jiǎn)單清淡,晚餐則豐富多樣。紅燜海參、清蒸鯧魚、腐皮五香肉卷等潮州傳統(tǒng)美食,清而不淡、鮮而不腥、嫩而不生、郁而不膩。吃飯前孩子們圍坐在一桌子佳肴前,總得先請(qǐng)阿公阿嫲吃,爸爸媽媽吃,才能開(kāi)飯。為了不讓我們浪費(fèi)食物,阿嫲總是嚇唬我們,如果飯菜不扒干凈,就會(huì)嫁個(gè)麻臉丈夫。
繼承阿嫲好學(xué)精神的父親書柜里堆滿了五花八門的中英文書籍。小時(shí)候我常踮起腳尖,從爸爸的書柜里翻出些連環(huán)畫小人書,躲在書房里廢寢忘食地翻閱。也就是從那時(shí)起,我養(yǎng)成了閱讀的習(xí)慣,一日不書,百事荒蕪。父親分析道: 潮州人在政商、文教、藝術(shù)等領(lǐng)域都有不俗的表現(xiàn),這和潮州家庭注重教育不無(wú)關(guān)系。父親認(rèn)為一般潮州家庭,只要孩子愿意讀書,不管再窮,都會(huì)支持下去。到潮汕旅游時(shí),每每可以看到祠堂里陳列著許多光宗耀祖的文人畫像和事跡供后人效仿。難怪韓愈這位大文豪在潮汕享有如此崇高的地位,如今還有紀(jì)念他的寺廟、石橋等古跡,讓世人瞻仰。潮州人對(duì)教育之重視可見(jiàn)一斑。
在父母的鼓勵(lì)下,我在高中畢業(yè)后毅然選擇留學(xué)北京大學(xué),修讀漢語(yǔ)言文學(xué)系,接受中華文化的熏陶。在中國(guó)遇到的良師益友擴(kuò)大了我的視野,開(kāi)拓了我的思路,讓我終生受益。有趣的是,當(dāng)時(shí)留學(xué)北大的新加坡同學(xué)中,有好幾位都是潮州人,因此我們見(jiàn)面寒暄時(shí),總愛(ài)加上幾句潮州方言,顯得額外親切。我在北京的四年,十分惦念家人。那是個(gè)網(wǎng)速爬行的時(shí)代,和家人的聯(lián)系主要還是靠寫信和通電話。我的母親幾乎每晚都會(huì)打到我的宿舍“查勤”,想想如今母親依舊掛心著我的家庭孩子。潮州母親對(duì)家庭的付出往往是百分百的,可惜輪到我,只能是個(gè)六十分的母親,四十分的時(shí)間精力留給了事業(yè)、興趣、朋友和自己。
在北京念書時(shí),曾趁著五一勞動(dòng)節(jié)假期和家人踏上尋根之旅——到潮汕探訪親戚。到了汕頭發(fā)現(xiàn)聽(tīng)懂潮州話還不成大問(wèn)題,可自己的蹩腳方言一出口可真的是“笑死人”了。我年幼時(shí),潮汕一帶的經(jīng)濟(jì)尚未蓬勃發(fā)展,父親不時(shí)給在潮汕的親戚匯錢,還買了兩機(jī)一車——收音機(jī)、縫紉機(jī)和自行車送給他們。上大學(xué)時(shí),潮汕的親戚經(jīng)濟(jì)上寬裕了,心里仍惦念著我們,我們?cè)谏穷^期間受到了他們熱情的款待,餐餐都是大魚大肉,飯后還給我們沏泡功夫茶。臨別時(shí),有一位親戚拎了大包小包的香菇魚鰾茶葉,提著一只鹵鵝,專程坐了兩小時(shí)的車來(lái)為我們送行。潮汕親戚的熱情好客給我留下了深刻的印象。
這幾年輾轉(zhuǎn)于英美兩地,深深為自己是個(gè)潮州人,是個(gè)新加坡人而感到自豪。隨著時(shí)代的變遷,時(shí)局的轉(zhuǎn)變,新加坡政府于 1979年推廣了講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng),用華語(yǔ)取代方言?,F(xiàn)在使用方言的家庭逐年下降,熟諳方言的新加坡年輕人更是少之又少。在新加坡,方言的式微乃大勢(shì)所趨,但方言所蘊(yùn)含的文化價(jià)值觀急需被保留與傳承下去。像是潮州文化里樂(lè)善好施、勤學(xué)苦練、克勤克儉的精神都是值得推崇的。新加坡潮州八邑會(huì)館近年來(lái)舉辦的“潮州節(jié)”,通過(guò)戲曲、美食、游戲和展覽宣傳潮州文化價(jià)值觀,就是一項(xiàng)很不錯(cuò)的嘗試。
責(zé)任編輯 田馮太