萬珊珊
摘要:粵語童謠隸屬廣東傳統(tǒng)文化重要組成部分之一,隨著時代經(jīng)濟的不斷發(fā)展與變革,大城市的多元化發(fā)展越來越迅速,本土文化受到外來文化的不斷影響和沖擊,粵語童謠已經(jīng)消失的越來越多,影響的范圍也是越來越小,且逐漸淡出人們的視野。作為非物質(zhì)文化,粵語童謠必須要走一條突破和創(chuàng)新的道路,歌曲化是粵語童謠發(fā)展的有效途徑之一,本文將從其歌曲化的歷程尋找它的發(fā)展新途徑。
關(guān)鍵詞:粵語童謠? ?發(fā)展? ?歌曲化
中圖分類號:J605? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1008-3359(2019)19-0081-02
粵語童謠,顧名思義就是用粵語吟誦的童謠。它是一種民間文學,流傳在西關(guān)地區(qū)大街小巷里,由于它的地方民間性,這些童謠基本是口耳相傳,篇幅短小,利于兒童記憶,是孩子最早接觸的一種文學作品?;浾Z童謠不單單只在廣東粵方言地區(qū)盛行,還有香港,甚至漂洋過海,隨著僑胞到達世界的各個地方,如新加坡、越南、馬來西亞、印尼、美國等有華人聚居的地方。它是粵語地區(qū)傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,既有跟其他民間童謠一樣的語言特點,同時又蘊含著深厚的粵語文化與嶺南風格,是中國傳統(tǒng)民間文化不可分割的重要組成部分。
母語是民族文化中最典型也是最具代表性的特色?;浾Z又作廣東話、廣府話,俗稱白話,海外稱唐話,是一種漢藏語系漢語族的聲調(diào)語言,中國七大方言之一,也是漢族廣府民系的母語?;浾Z發(fā)源于古代中原雅言,具有完整的九聲六調(diào),較完美地保留古漢語特征。廣東三大語系分別是粵語(白話)、潮汕話、客家話。其中粵語以珠江三角洲為分布中心,以廣州、佛山為主,香港、澳門以及東南亞等華人社區(qū)中廣泛使用。廣東使用粵語的人口大約有6700萬,加上廣西粵語使用人數(shù)大約為2500萬、香港700萬、澳門55萬、泰國500萬、新加坡和馬來西亞500萬以及其他地區(qū),全球?qū)⒔?.2億人口使用粵語??梢?,粵語的使用范圍和人數(shù)多么之廣泛。
童謠有著質(zhì)樸的語言,獨特的魅力,從字里行間,我們可以感受到普通勞動人民的純樸民風,及其鮮明的地域特色。童謠不僅給兒童帶來歡樂,而且對兒童思想品德的形成、美好情感的培養(yǎng)、行為習慣的養(yǎng)成、人格的塑造起著潛移默化、不可替代的作用。童謠伴隨著兒童的成長過程并深深地影響著他們的生活,培養(yǎng)他們熱愛家鄉(xiāng),熱愛祖國。因此研究童謠有很高的學術(shù)價值,它能幫助我們創(chuàng)造出更多更好的童謠。
一、粵語童謠的起源與發(fā)展
粵語童謠最早起源于清朝末年,1905年6月,一個叫鐘朝袞的人在鄭貫公主編的香港《有所謂報》刊登一則廣告,內(nèi)云:“此童謠專為未就學之童子而設(shè),其句以短為佳,須要有韻,以便易于記憶。此童謠須含愛國思想,其字句須最普通最淺白為要,字數(shù)以一百之內(nèi)為額。此場取列十名,首名謝教十元,二名謝教五元,三名、四名謝教二元,五名以下酌送地圖新書等件。賜教者須剪本報投箋寄來,方敢領(lǐng)教。若用別種紙箋,概從割愛。”
7月12日,童謠活動截止征集。盡管冠軍只有十元的獎金(當時十元大概是兩擔米的價錢),但響應者不少,對于那部分不符合重視啟蒙、通俗易懂的征集初衷者,主辦者只能被迫割愛。鐘朝袞說:“惟惜賜教諸君類多文人,下筆每鄰于雅,是以此場佳卷,大都名言奧理,美不勝收。然仆既以啟蒙起見,自不得不略為割愛,舍深取淺,以就范圍。有心蒙學者,其許我乎?!苯?jīng)過反復挑選,舍深取淺,終于評選出童謠的前十名。7月23日、24日連續(xù)兩天,《有所謂報》專辟“童謠榜”,刊登了這次評選結(jié)果及童謠作品,前三名童謠后面還附有評語。
在書籍資料方面,最早應屬1928年由中山大學民俗學會出版的《廣州兒歌甲集》搜集了廣州地方童謠100首,20世紀80年代出版了《中國民間歌曲集成·廣東卷》其中收錄了29首帶旋律童謠歌,后又有中國文聯(lián)出版社出版,蕭卓光主編的《廣州民間歌謠》搜集了當?shù)赝{600多首。
二、粵語童謠的歌曲化歷程
長時間以來,粵語童謠都是以念白為主,只有民間生活小唱,是以類似歌曲的形式出現(xiàn),但也只是片段式的歌曲,有一至兩句有曲調(diào),無完整旋律。直到20世紀50年代,香港的黑白電影開始發(fā)展,少許童謠用作電影的插曲,如《曖姑乖》《飛機欖》,但這些歌曲基本停留在小曲哼哼的模式,未被觀眾接受,直到1956年,香港周聰先生為電影《家和萬事興》創(chuàng)作了同名主題曲,后經(jīng)韋然先生修改,成為日后廣泛流傳的粵語童謠歌曲《一支竹仔》,此曲為粵語童謠的第一首旋律歌曲。1955年到1960年間,廣東有個廣東歌謠的采風活動,在此期間,不少童謠被改編成歌曲,如《落雨大》《月光光》《麻雀仔》《雞公仔》等等。這批歌曲中最受歡迎的是《月光光》,因為這首原本是連鎖接龍的游戲歌謠被潘琳女士改寫成一首孩子的催眠曲,由喬飛譜曲,受到大眾的喜愛,從而流傳開來,成為經(jīng)典的粵語童謠之一。其他歌曲由于訊息陳舊等原因,沒有流傳開。1976年到1980年間,香港的韋然先生在香港進行了一次廣東童謠的采風活動,他把搜集回來的三百多首廣東童謠加以分類、整理、改編,寫成廣東童謠三百首。并把其中的部分歌曲進行譜曲、創(chuàng)作,錄制成兒歌唱片、錄音帶等,收錄了其中的80首廣東童謠,并由香港政府音樂統(tǒng)籌處出版了《廣東歌謠選》,隨著中國的改革開放傳入廣州,再傳到整個華南地區(qū)。
粵語童謠之父韋然先生改編創(chuàng)作的童謠,有些是采用了外國兒歌的曲式,旋律歡快、流暢,通過唱片的灌唱,在廣東、香港等地方掀起一陣粵語童謠歌曲熱潮,有通過翻唱廣泛流傳的《何家小雞何家猜》《洗白白》《雞公仔、尾彎彎》《落雨大》《排排坐》《睇牛仔》《氹氹轉(zhuǎn),菊花園》《光陰好》《排排坐、吃果果》《小明小明小小明》,這些歌曲是那個時代抹不去的印跡,成為了一代人的記憶。
80年代中后期,廣州流行歌手曾詠賢在其翻唱的港臺歌曲唱片中,灌錄了他自己創(chuàng)作編寫的新版《落雨大》,隨后,該曲由我國著名合唱指揮家賴廣益先生改編成合唱曲,該曲改編后由廣州男童合唱團于1988年6月參加美國國際合唱節(jié),該合唱團由此被評為最優(yōu)秀合唱團之一。這個版本的《落雨大》逐漸被唱開,各中小學都選用其作為比賽曲目,成為粵語童謠合唱的經(jīng)典之作。后《落雨大》又經(jīng)過多人的改編,據(jù)不完全統(tǒng)計,《落雨大》出現(xiàn)了至少五個版本,不同的創(chuàng)作者賦予它不同的情感,包括東山少爺版的《落雨大》,雖然沒有賴廣益版本的那么流傳廣泛,但在一定時期和一定程度上對《落雨大》的傳承也起到了非常積極的推動和促進作用。
90年代左右,中國唱片公司黃寶姬女士邀請廣州音樂人司徒抗先生為廣東童謠譜曲,其中有《白欖仔》《麻雀仔》《點蟲蟲》等,旋律明朗、節(jié)奏歡快,朗朗上口,且都流傳甚廣。但也有一些受曲調(diào)的限制沒能流傳開,卻為廣東童謠的歌曲化提供了很好的資料和經(jīng)驗。
到了21世紀,廣州音樂人黃毅成創(chuàng)作了《唱好廣州》歌集,用《肥仔個頭》把《雞公仔》《落雨大》《月光光》融入其中,成為廣州青年喜愛的歌曲。2010年,廣州唱作音樂人陳一暢創(chuàng)作了不少新的廣東童謠,如《陳皮謠》《獨占鰲頭》《木綿》等歌曲,同時也有改編司徒抗先生的《點蟲蟲》,都有不小的反響。近年來,廣東音樂怪杰陳輝權(quán)創(chuàng)作了一些與廣州有關(guān)的歌,其中的一首《飛機欖》是一首具有廣州地域風情的童謠歌曲,受到眾人矚目。
雖然粵語童謠的歌曲化一直在努力中,也從沒停歇,但是“隨著共同語的大力推廣,新生一代的廣東人怕是沒有幾人會唱這些粵語童謠了” [1]可見,其前景仍然是不容樂觀的,所以,粵語童謠歌曲化是一項長遠而艱巨的任務,任重而道遠,我們應當明白粵語童謠歌曲化是粵語童謠傳承發(fā)展的重要途徑,當用語言表達不出更深層次的感情時,我們唯有把它歌曲化才能更直白,更深層次地表達我們的情感,如同古詩詞一樣,譜成旋律后孩子更加容易記住?;浾Z童謠是粵地方兒童歌曲創(chuàng)作的良好素材,其字里行間含括了嶺南的地方民俗和傳統(tǒng)文化,通過歌曲的演唱,孩子們能更加直白地了解自己的家鄉(xiāng),提升對家鄉(xiāng)的認同感,從而激發(fā)孩子愛祖國愛家鄉(xiāng)的情感。
參考文獻:
[1]劉蕾.粵語童謠的修辭語用特色[J].東莞理工學院學報,2008,(06):63.