• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      彭斯詩歌中的地方書寫及其意義

      2019-11-26 23:23:12李曠遠(yuǎn)
      寫作 2019年5期
      關(guān)鍵詞:王佐良彭斯詩選

      李曠遠(yuǎn)

      蘇格蘭民族詩人彭斯(Robert Burns,1759-1796年)曾說過“羨慕歐洲無人海岸上的牡蠣,或穿越亞洲叢林的狂野奔馬”①H.A.Taine.History of English Literature Vol.3.Edinburgh:Edmonston and Douglas,1872,p.257.。這透露了他對(duì)故土的復(fù)雜情感,以及無遠(yuǎn)弗屆的空間意識(shí)。易言之,在農(nóng)耕社會(huì)向工商業(yè)社會(huì)轉(zhuǎn)型的18世紀(jì)中后期,這“天授的農(nóng)夫”(heaven-taught ploughman)詩人對(duì)棲居地心存戀地情結(jié)(topophilia),也對(duì)當(dāng)?shù)禺惣旱拇嬖趹延锌值厍榻Y(jié)(topophobia),因而向往暢達(dá)無礙且人與萬物互相看護(hù)的空間。

      這種地方感與空間意識(shí)在現(xiàn)代社會(huì)幾無可能,因?yàn)楝F(xiàn)代社會(huì)以降“空間與地方日益分離”,地方被視為貧困蔽塞的淵藪,空間則被系統(tǒng)規(guī)劃理性開發(fā),體現(xiàn)著實(shí)證性與普適性的法則。而在前現(xiàn)代社會(huì),“社會(huì)生活的空間幾為‘在場’,即本土活動(dòng)所占據(jù)”,即空間與地方大體相合②See Anthony Giddens.The Consequences of Modernity.Cambridge Polity Press,1990,p.18.。處身于前現(xiàn)代社會(huì)向現(xiàn)代社會(huì)過渡的時(shí)期,彭斯詩中戀地、恐地情結(jié)并存,呈現(xiàn)了高古而驚悚的美學(xué)氣象;而他詩中的空間意識(shí)也澄明而開敞,并非 “代表近代歐洲精神的倫勃朗的油畫中渺茫無際追尋無著的深度”③對(duì)于西方的空間意識(shí),學(xué)者多著眼于近代以來歐洲征服意識(shí)驅(qū)動(dòng)下人們所經(jīng)受的茫茫然失其所在的混沌感,參見宗白華:《美學(xué)與意境》,北京:人民出版社1987年版,第246頁。。這在人文地理學(xué)“情感轉(zhuǎn)向”④21世紀(jì)以來,在文化研究“空間轉(zhuǎn)向”影響下,人與地方的情感聯(lián)系受到關(guān)注,情感對(duì)社會(huì)—空間生活影響也日益受到重視,人文地理學(xué)界現(xiàn)出 “情感轉(zhuǎn)向”,See Davidson J,Bondi L and Smith M."Introduction:Geography's 'Emotional turn".in Davidson J,Bondi L,Smith M.Emotion al Geographies.Burlington VT and Aldershot:Ashgate(2005):1-16.的背景中尤值探討。惜學(xué)界對(duì)此并未深究,多是考察了彭斯詩歌藝術(shù)風(fēng)格及其傳承與影響。討論地方感時(shí),學(xué)者們也多關(guān)注人地之間正面的歸屬情感,而較少提及負(fù)面的恐懼情感;關(guān)涉空間意識(shí)時(shí),也多著眼于英倫“壯游”(grand tour)熱潮中人對(duì)空間的展望與把控①See Carol McGuirk.Critical Essays on Robert Burns.New York:G.K.Hall&Co.,1998;Gerard Carruthers.The Eindburgh Companion to Robert Burns.Edinburgh:Edinburgh UP,2009.袁可嘉:《彭斯與民間歌謠羅伯特·彭斯誕生二百周年紀(jì)念》,《文學(xué)評(píng)論》1959年第2期;朱志偉:《略論彭斯抒情詩的藝術(shù)風(fēng)格》,《外國文學(xué)研究》1996年第4期;徐曉東:《蘇格蘭的巴德詩人——麥克弗森與彭斯》,《浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2012年第1期。。因而本文嘗試以基于現(xiàn)象學(xué)中“經(jīng)驗(yàn)”“感知力”的人文地理學(xué)理論,對(duì)此進(jìn)一步探析。

      一、戀地情結(jié)

      戀地情結(jié)是指“人與地方之間的情感聯(lián)結(jié)”。這是《戀地情結(jié):環(huán)境感知、態(tài)度和價(jià)值》(Topophilia:A Study of Environmental Perception,Attitudes and Values)一書的關(guān)鍵詞,成為段義孚探討“地方”意義的重要途徑②See Yi-fu Tuan.Topophilia: A Study of Environmental Perception,Attitudes and Values.New York:Columbia University Press,1990,p.4;pp.96-97.。若無戀地情結(jié),一方處所也不過呈現(xiàn)了地理方位而已,而非讓人歸屬與依戀的地方。換言之,一處地方捉摸不定的風(fēng)景,唯有經(jīng)年累月的親身接觸才能感知。這誠如柄谷行人所言,“風(fēng)景不是由對(duì)所謂外界具有關(guān)心的人,而是通過背對(duì)外界的內(nèi)在的人發(fā)現(xiàn)的”③[日]柄谷行人:《日本現(xiàn)代文學(xué)的起源》,趙京華譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店2003年版,第52頁。。何謂“內(nèi)在的人”?當(dāng)是兼有天真孩童之心與素樸農(nóng)夫之心的詩人。兒童天真未鑿,心地開闊,心無掛礙,不為既定的美學(xué)所拘囿,而勞作的農(nóng)夫亦不框定自然于美圖,都能深切感知自然美④[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第151、162、175頁。。彭斯恰是兼有赤誠而樸拙心地的“內(nèi)在的人”,他一面扶犁,一面吟詩,對(duì)足下的土地有深深的戀地情結(jié)(topophilia)。這種情結(jié),使人融入當(dāng)下的世界,體驗(yàn)于熟悉而親密的土地,以及這方土地中的男女戀情、民族特性與宗教情懷。

      彭斯筆下的戀情往往置于美麗的自然風(fēng)景之中:心神飛揚(yáng)的高原,杜河兩岸的青青葦子草,牛羊散處的山坡,高低起伏的麥浪。在杜河兩岸花兒嬌艷,鳥兒歡唱,卻全然不解詩人的苦痛,這苦痛也因而愈加深切:

      美麗的杜河兩岸開滿花,

      如何竟開得這樣鮮艷?

      小鳥怎么這樣盡情歡唱?

      唯獨(dú)我充滿了憂傷!

      會(huì)唱的小鳥呀,你浪蕩地出入花叢,

      只使我看了心碎!

      因?yàn)槟憬形蚁肫鹗湃サ臍g樂——

      逝去了,永不再回!⑤[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第151、162、175頁。

      然而,為了愛情,需克服這漠然的風(fēng)景:

      直到大海干枯水流盡,

      太陽把巖石燒作灰塵,

      我也永遠(yuǎn)愛你,親愛的,

      只要我一息猶存。⑥[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第151、162、175頁。

      愛,縱然花兒般柔弱曲子般甜美(“像朵紅紅的玫瑰”“像支甜甜的曲子”),然其精神卻永不衰朽。這一意象,有學(xué)者定位為“原型意象”“數(shù)代人匯聚的經(jīng)歷與感情,訴諸言語,行而久遠(yuǎn)”①M(fèi)arshall Walker.Sotlish Literature since 1707.London and New York:Longman Publishing Group,1996,p.64.。的確,這數(shù)代人匯聚的情感剛毅堅(jiān)貞,任權(quán)勢、地位、財(cái)富亦難以動(dòng)搖:

      呵,來求婚的何止八九,

      送我戒指又加絲綢,

      我為了怕把心丟,

      把它交給了織工。②[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第73、186頁。

      如此好姑娘,為彭斯衷心贊美:

      古老的艾爾鎮(zhèn),別處哪能比,

      出好人,出美女天下第一?、郏塾ⅲ菖硭梗骸杜硭乖娺x》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第73、186頁。

      彭斯也有理由為之自豪:妻子簡·阿莫于他隨世浮沉的生涯不離不棄,并無私撫養(yǎng)他婚外情所生的孩子。據(jù)18世紀(jì)盛極一時(shí)的地理環(huán)境影響論,南方炎熱,身體纖維放松下來,神經(jīng)曝于外部影響,人們易于為外在的印象所感動(dòng),易于引發(fā)不潔的性欲,而寒冷的北方則易于化解欲望,化為神圣的情愛。這倚重氣候因素的素樸理論始于孟德斯鳩,雖為大衛(wèi)·休謨所反駁,卻為當(dāng)時(shí)蘇格蘭的史學(xué)界所熱議④Penny Fielding.Scotland and the Fictions of Geography,Cambridge University Press,2008,pp.50-55.。余緒所及,19世紀(jì)的泰納亦深為服膺,并輔之以種族、時(shí)代的因素。泰納亦由衷贊美這北方島國的女性:“……愛起來無所計(jì)較,有始無終……自私、虛榮與怨懟,悄然消逝……南方氣候中的愛,專橫而熱烈,而這兒的,溫厚而憂郁……這兒的女子不具備英明勇敢的思想,爽利的舉止,法國女孩六年就有的性早熟。她們不是私通的女人,沙龍的皇后,而是更適于家居生活,性情更柔順,更有韌性,更堅(jiān)定不移,同時(shí)更專注,更內(nèi)省,更易于遵循稱之為責(zé)任的高貴夢(mèng)想,這唯由沉靜的感受所生發(fā)的夢(mèng)想。南國氣候、天空、光景之中所彌散的甜蜜色情,瓦解一切障礙,視隱私為圈套,德性為理論。而她們不為所動(dòng),可免于興奮,忍于倦怠,安于遲鈍的感受;于此中規(guī)中矩的存在之中,返歸自身,遵從純粹的思想,運(yùn)用心靈的力量,以維持倫理的尊嚴(yán)。”⑤H.A.Taine.History of English Literature Vol.1.London:Chatto&Windus,Piccadilly.1883,pp.417-433.

      如此堅(jiān)貞而溫婉的女子來自北方島國的最北端,“岸呵、山呵、水呵”所圍住的“蒙高利古城堡”,來自瑪麗所居的高原。相比病態(tài)、墮落的南國,這兒有純凈的天空,安寧的山谷,引發(fā)健康、坦誠與自由的高原,有“高聳的大樹,無盡的林濤”,有“洶涌的激流,雷鳴的浪潮”,還有“綠色的山谷與河灘”(《我的心呀在高原》)。這兒是“品德的國家、壯士的故鄉(xiāng)”,男人亦勇猛、好斗,忠于家國,酷愛自由,“自由燃于靈魂,映于眼睛”。凱爾特人的民族特性亦于此處彰顯,蘇格蘭人“有一種強(qiáng)烈的民族精神”和“頑強(qiáng)的抵御外籍的尚武精神(勃蘭兌斯語)”⑥轉(zhuǎn)引自張箭飛:《風(fēng)景與民族性的建構(gòu)》,《外國文學(xué)研究》2004年第4期。。這種民族精神固化他們對(duì)于地方的忠誠和“生活在共同疆界”的意識(shí)。從本質(zhì)上來說這就是共同體的意識(shí),從這個(gè)意識(shí)里衍生民族主義運(yùn)動(dòng)的可能性⑦轉(zhuǎn)引自張箭飛:《風(fēng)景與民族性的建構(gòu)》,《外國文學(xué)研究》2004年第4期。。當(dāng)然,這種共同體意識(shí)并非不列顛共同體意識(shí),即由1707年英格蘭—蘇格蘭會(huì)議強(qiáng)加而成的共同體意識(shí),其意圖是引發(fā)帝國愛國主義,段義孚所定義的是基于集體自負(fù)激發(fā)帝國野心的帝國愛國主義(imperial patriotism);與之相對(duì),彭斯詩歌中彌漫著本土愛國主義(local patriotism),即對(duì)父輩土地(terra patria)或出生地(natal land)的愛①Yi-fu Tuan.Topophilia:A Study of Environmental Perception,Attitudes and values.New York:Columbia University Press,1990,p.101.。他的詩歌,如同18世紀(jì)40年代到90年代的詩歌,“傾向于反對(duì)不列顛中央國家及其體制”“任何一處廢墟、任何一座爬滿青苔的橋梁、任何一個(gè)風(fēng)燭殘年的人,任何一條山脈都會(huì)激發(fā)人們的想象和感受”②[美]溫迪·可達(dá)比:《風(fēng)景與認(rèn)同—英國民族與階級(jí)地理》,張箭飛、趙紅英譯,南京:譯林出版社,第86-87頁。。

      1786年,彭斯到班諾克本憑吊古戰(zhàn)場,多年來愛祖國(古蘇格蘭,而非大英帝國)、愛自由的情緒迸發(fā)而為一首壯烈的戰(zhàn)歌:

      跟華萊士流過血的蘇格蘭人,

      隨布魯斯作過戰(zhàn)的蘇格蘭人,

      起來!倒在血泊里也成——

      要不就奪取勝利!”

      ……

      “誰愿爬進(jìn)懦夫的墳塋?

      誰愿卑鄙到寧做奴隸偷生?③[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第195、203頁。

      布魯斯、華萊士是為蘇格蘭民族獨(dú)立而斗爭的志士,彭斯自幼就向往他們的英雄事跡,寫此詩自是熱情澎湃,更加熱愛這方“英雄的故鄉(xiāng)”。

      在這方英雄的故鄉(xiāng),亦有溫情而虔誠的宗教情懷。比如《佃農(nóng)的星期六晚》就為威廉·哈茲利特(William Hazilitt)所稱許:“哀婉而莊重的風(fēng)俗畫,與雅致的宗教敬畏感兩相調(diào)和?!雹躆arshall Walker:Sotlish Literature since 1707.London and New York:Longman Publishing Group,1996,p.98.這詩摹寫了初冬暮色中老農(nóng)一家共度周末夜晚的情景:兒女繞膝,其樂融融,尤其是大女兒珍妮,帶來溫良的男友,母親即端出蘇格蘭的糊粥,還有家里母牛的乳汁。這首詩中洋溢著愛家重教的情感:

      但愿一家人今后總能團(tuán)聚一道,

      永遠(yuǎn)沐浴在上天的陽光里,

      不再嘆息,不再流痛苦的眼淚,

      共同來唱詩歌頌創(chuàng)世主,

      互相作伴,更加親愛,

      聽?wèi){歲月隨著永恒的圓輪翻飛。⑤[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第195、203頁。

      二、恐地情結(jié)

      相對(duì)于戀地情結(jié),恐地情結(jié)表示對(duì)一地方的恐懼與厭惡:“恐懼是心病,但真實(shí)的脅迫源于外在環(huán)境……恐懼的景觀,同時(shí)指心理狀態(tài)和現(xiàn)實(shí)環(huán)境……指混沌的、自然的和人文的無窮力量之顯示。”⑥[美]段義孚:《恐懼》,潘桂成等譯,臺(tái)北:“國立編譯館”2008年版,第18頁。即是說,人對(duì)一地難以感到穩(wěn)妥、安全或有盼頭,因而有著莫可名狀的排斥乃至逃逸的情結(jié)。這種情結(jié),類似于引發(fā)伯克式崇高感的心理反應(yīng)。

      彭斯的恐地情結(jié)一方面源于宗教壓力。當(dāng)時(shí)蘇格蘭社會(huì)信奉加爾文舊光派怪誕的教義,彭斯于《威利長老的禱詞》對(duì)其觀念恣情揶揄:

      主呵,我主坐鎮(zhèn)在天上,

      凡事隨心所欲,

      叫一人上天堂,十人下地獄,

      都只為主的榮光,

      與他們自身無關(guān):作惡、行善

      全不相關(guān)。①[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第133、159頁。

      彭斯此處是指蘇格蘭1647年指令學(xué)校家庭必讀的《教義告誡》:“上帝會(huì)令入選者光榮,并以永恒而自由的意圖規(guī)定了入選方式。入選者,雖因亞當(dāng)墮落,卻為基督拯救,也以其適當(dāng)其時(shí)的靈而皈依,以信仰之力而得衛(wèi)護(hù)、接納,洗清罪孽,獲得救贖。而余者,雖經(jīng)基督拯救,若未入選,概不衛(wèi)護(hù)、接納、洗清罪孽,獲得救贖。”

      如此教義卻被威利長老隨意曲解:若上帝樂意,他在嬰孩時(shí)期都會(huì)墮入地獄,永不超生:

      自從我走出娘胎,

      打入地獄本應(yīng)該。

      您本可將我丟進(jìn)火焰海,

      燒得我苦苦叫哀。

      鐵柱上鎖住了永不超生的鬼,

      哭號(hào)聲叫人心催?、冢塾ⅲ菖硭梗骸杜硭乖娺x》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第133、159頁。

      天真無邪的孩子甚或被判入上帝精心設(shè)計(jì)好的地獄,永遭劫難。這一套信仰體系令彭斯難以接受,他不失時(shí)機(jī)地嘲諷了任意解經(jīng)的蘇格蘭舊光派:上帝是個(gè)虐待狂,隨意懲罰他人,不論當(dāng)與不當(dāng);卻赦免曲媚成性的威利長老,雖然他自私自利、荒淫無度。威利長老自是有一大套言辭為自己開脫,同時(shí)要求上帝寬恕他,讓他發(fā)財(cái)致富,而嚴(yán)懲他周圍觸犯教規(guī)的人,把他們關(guān)進(jìn)地獄:

      對(duì)他們決不要躊躇,

      也不要聽他們?cè)V苦。

      為了子民之故快將他們處死,

      不能有半點(diǎn)仁慈!

      但是主呵,請(qǐng)記住我和我的一家,

      賜我天上地下的一切鴻運(yùn),

      讓我有福有財(cái)無比光彩,

      榮華超過任何人!

      一切榮耀歸我主,

      阿門!阿門?、伲塾ⅲ菖硭梗骸杜硭乖娺x》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第141、76頁。

      威利長老也確實(shí)如此心腸,他曾與彭斯朋友、當(dāng)?shù)丶澥可w文·漢彌登先生發(fā)生爭執(zhí),向該地長老大會(huì)控告。而長老大會(huì)總是命人祈禱,總是用地獄的可怕來嚇人。

      地獄的可怕好比劊子手的鞭子,

      用來嚇唬窮人,要他們安分守己。②范存忠:《英國文學(xué)論集》,南京:譯林出版社2015年版,第66、71頁。

      這是當(dāng)時(shí)蘇格蘭扭曲而分裂的宗教景觀,有悖完整的人性,“那三英里長的禱詞,半英里長的祝詞”令人心生恐地情結(jié)。

      彭斯的恐地情結(jié)亦源于社會(huì)壓力。彭斯早年就意識(shí)到了不平、非義的社會(huì)現(xiàn)實(shí):“我和特權(quán)青年來往甚多。他們急于舞臺(tái)之上演排,遠(yuǎn)離衣著破舊的同伴。啊,這是什么樣的舞臺(tái)呢?我只想隱在幕后?!雹跰arshall Walker.Sotlish Literature since 1707.London and New York:Longman Publishing Group,1996,p.98.彭斯著意衣裝破舊,遠(yuǎn)離正派體面的大人物,并于《兩只狗》一詩痛加鞭諷:這些人收取租金,吃喝無度,逍遙度日,一會(huì)兒逛維也納,一會(huì)游馬德里,“彈了吉他又成斗牛迷,/接著奔向意大利/石榴花下大嫖妓”。彭斯成名后在愛丁堡接觸過此類大人物,深感他們不能承受生命之輕的生活了無意義,而寧愿務(wù)農(nóng)為生,退到欲望之梯的最下端,“去擁抱大地,沙礫粗糙的紋理會(huì)令人感到世界的真實(shí)”④[美]段義孚:《逃避主義》,周尚意等譯,石家莊:河北教育出版社2005年版,第32頁。。而在這務(wù)農(nóng)生涯中,卻難逃賬房老爺?shù)膲赫?。在收租結(jié)賬的日子,佃農(nóng)交不起租子,只能俯首帖耳,忍受凌辱,《兩只狗》里留著賬房的兇惡形象:

      每逢我們老爺坐堂收租,

      我把可憐的佃戶們看個(gè)清楚

      (但每次看了都叫我悲傷)。

      他們身無分文,卻逃不過我們的賬房,

      他頓腳,他威脅,他臭罵,

      抓了人,還要將他們的衣服剝下。

      佃戶們低頭站著,恭恭敬敬,

      還得忍耐聽完,膽戰(zhàn)心驚?、荩塾ⅲ菖硭梗骸杜硭乖娺x》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第141、76頁。

      對(duì)這賬房的描繪乃出于肺腑之言:當(dāng)年在奧利芬特山,彭斯一家曾栽倒在賬房手下⑥范存忠:《英國文學(xué)論集》,南京:譯林出版社2015年版,第66、71頁。。切身的經(jīng)歷使他能夠刻畫出蘇格蘭農(nóng)夫的苦痛。

      蘇格蘭農(nóng)夫的苦痛,不僅源自這些不可一世的大人物,當(dāng)權(quán)者的權(quán)力亦逼得農(nóng)夫們無處容身。“在18世紀(jì),圈地者得到議會(huì)的支持,遇有反抗,即以威逼利誘的方式強(qiáng)制執(zhí)行,農(nóng)夫有時(shí)得到一些現(xiàn)款,有時(shí)得到一塊新土地,作為補(bǔ)償,但是現(xiàn)款極其有限,而新土地須有額外資金才能開墾。此外,農(nóng)夫還喪失了利用公共土地作為牧場的機(jī)會(huì),因此往往被迫賣出牲畜,結(jié)果以徹底破產(chǎn)而告終?!雹俜洞嬷遥骸队⒚朗肪V》,南京:譯林出版社2015年版,第91-92頁。彭斯于此有何感懷呢?1785年11月,他耕地時(shí)犁翻鼠窩,小鼠驚走,遂賦詩《寫給小鼠》:

      呵,光滑、膽怯、怕事的小東西,

      多少恐懼藏在你的心里!

      ……

      我真抱憾人這個(gè)霸道的東西,

      破壞了自然界彼此的友誼。

      于是得到了一個(gè)臭名,

      連我也叫你吃驚。

      ……

      可憐你那小小的房屋被摧毀,

      破墻哪經(jīng)大風(fēng)來回地吹!

      ……

      沒想到那殘忍的犁頭一聲響,

      就叫你家園全遭殃。②[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第97頁。

      這首詩是彭斯一瞬間敏銳感受的產(chǎn)物,細(xì)微地領(lǐng)會(huì)了這“小東西”聽到那“殘忍的犁頭一聲響”的驚恐情狀。犁頭劃破了小鼠小小的房屋,詩人將心比心,思及“人這個(gè)霸道的東西/破壞了自然界彼此的友誼”。而體認(rèn)到小鼠的無益遠(yuǎn)見(寒冬將至,提早搭窩),也覺知到人鼠共有的失望命運(yùn):“人也罷,鼠也罷,最如意的安排/也不免常出意外!”與此同時(shí),詩人也覺得人之為人的煩惱更重:“我呢,唉,向后看/一片黑暗;/向前看,說不出究竟/猜一下,也叫人寒心!”瞻前顧后的時(shí)刻,詩人看到了什么呢?無非是那殘忍的犁頭,如雷蒙·威廉斯所謂的“支配性階級(jí)權(quán)力”,處處展示而已:“當(dāng)制度的壓力很大并在不斷增加時(shí),找到一處能夠呼吸的空間,同直接而明顯的控制保持一定距離就顯得很重要了。對(duì)數(shù)以萬計(jì)的人們來說,圈地運(yùn)動(dòng)所急劇縮減的正是這樣的呼吸空間,這樣的邊緣性的日常獨(dú)立。”③[英]雷蒙·威廉斯:《鄉(xiāng)村與城市》,韓子滿等譯,北京:商務(wù)印書館2013年版,第150頁。如此,人對(duì)自己的命運(yùn)無從把握,并覺得一切茫無頭緒,生活的根基也不牢固,因而向往澄明、敞開而自由的空間。

      三、“敞開”而“自由”的空間

      圈地運(yùn)動(dòng),以及隨后的工業(yè)革命,對(duì)于人類的生存是一種“促逼”與“暴力”,從而,“這個(gè)宇宙空間被訂造為人類有規(guī)劃的行動(dòng)空間。詩歌的大地天空已經(jīng)消失了。誰人膽敢說何去何從呢?大地和天空,人和神的無限關(guān)系被摧毀了。”④[德]海德格爾:《荷爾德林詩的闡釋》,孫周興譯,北京:商務(wù)印書館2004年版,第218-220、14-15頁。人也因此“茫茫然失其所在”,無以在其命運(yùn)的本已要素中存在⑤[德]海德格爾:《存在與時(shí)間》,陳嘉映、王慶節(jié)譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店2006年版,第328頁。。對(duì)此,海德格爾質(zhì)問道:“空間——是眼下以日益增長的幅度愈來愈頑固地促逼現(xiàn)代人去獲得其最終可支配的那個(gè)空間嗎?”那么理想的空間應(yīng)該是什么呢?海氏亦給了答案:“空間化為人的安家和棲居帶來的自由和敞開之境?!雹蓿鄣拢莺5赂駹枺骸逗5赂駹栠x集》,孫周興選編,上海:生活·讀書·新知上海三聯(lián)書店1996年版,第482-484頁。亦即尋得“清明的空曠”,在其空間性中得以“敞開、澄明、和諧”,使萬物適得其所⑦[德]海德格爾:《海德格爾選集》,孫周興選編,上海:生活·讀書·新知上海三聯(lián)書店1996年版,第482-484頁。。

      于此意義而言,彭斯恰是這看護(hù)萬物的詩人,以深廣的同情心愛護(hù)一切美好的事物,從不肢解人性自然。司各特曾看到彭斯對(duì)著一尊雕塑出神:“一個(gè)士兵長眠在雪地上,一邊坐著一條愁容滿面的狗,另一邊是士兵的妻,懷里抱著一個(gè)孩子。彭斯看了一會(huì)兒,凄然淚下?!雹俜洞嬷遥骸队膶W(xué)論集》,南京:譯林出版社2015年版,第62頁。彭斯本人亦寫下這一情景:“世間幾無他物能更令我受益而歡悅(不知能否稱為歡悅):多云的冬日,行走于樹木高聳的林蔭道上,聽聞暴風(fēng)怒號(hào)于林間肆虐于原野……我聽到鳥聲,不時(shí)走開,免得鳥兒驚飛他處,或驚擾其輕靈的啼鳴?;野椎纳介σ嗌煺沟铰愤?。此刻,何種心地得以安享這等福分?”②H.A.Taine.History of English Literature Vol.3.Edinburgh:Edmonston and Douglas,1872,p.230.

      如此纖細(xì)敏感的詩人,豈能與體制同謀,而生占有、掠奪、控制、征服的意念呢!請(qǐng)?bào)w味彭斯對(duì)小鼠的愛憐的心意:

      呵,光滑、膽怯、怕事的小東西,

      多少恐懼在你的心里!

      你大可不必這樣匆忙,

      一味向前亂闖!

      我哪會(huì)忍心拖著兇惡的鐵犁

      在后,緊緊追你!

      我真抱憾人這個(gè)霸道的東西,

      破壞了自然界彼此的友誼,

      于是得了一個(gè)惡名,

      連我也叫你吃驚。

      可是我呵,你可憐的友伴,土生土長,

      同是生物本一樣!

      既生萬物一體之心,詩人便會(huì)對(duì)眾人厭棄的小鼠亦能同情、體諒:

      我知道你有時(shí)不免偷竊,

      但那又算什么?你也得活著呼吸!

      一串麥穗里撿幾顆,

      這點(diǎn)要求不苛。

      剩下的已夠我稱心,

      不在乎你那一份。③[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第98頁。

      在“過街老鼠,人人喊打”的世間,在商人豢養(yǎng)竹鼠以贏利的世間,尤能體認(rèn)不諳世道、不善經(jīng)營、不懂管理、不忍懲戒的農(nóng)夫詩人深厚的悲恤情懷。畢竟托馬斯·阿奎那(Thomas Aquinas,1225—1274年)都曾認(rèn)為饑餓不堪的窮人偷竊不當(dāng)罪責(zé)。這種情懷,當(dāng)屬濟(jì)慈(John Keats,1795—1821年)所謂“消極能力(negative capability)”④消極能力,是指詩人能夠與自然風(fēng)物(如一只麻雀)合一的能力,參見M.H.Abrams,The Mirror and the Lamp,Oxford:Oxford UP,1971,p.347.的一種審美情懷,為眾多悲憫詩人所共有:愿同麻雀一道吃窗前谷子的濟(jì)慈,曾與野豬一道暢飲黃酒的阮籍,注目蒼蠅玩弄手腳的松尾芭蕉,向小鼠親近喂食的大衛(wèi)·梭羅(Henry David Thoreau,1817-1862 年)……

      不只對(duì)弱小的動(dòng)物,對(duì)柔弱的花草彭斯亦生憐愛之心:有次上山翻地,翻倒一棵山雛菊,就做《詠雛萄》,對(duì)這紫紅色的花朵體物如人,聯(lián)想到少女與歌手及其與世浮沉的命運(yùn)。彭斯視花如人,一同扎根于大地,如海德格爾所言:“我們是植物,不管我們承認(rèn)與否,必須連根從大地中成長起來,為的是能夠在天空中開花結(jié)果?!雹伲鄣拢莺5赂駹枺骸逗5赂駹栠x集》,孫周興選編,上海:生活·讀書·新知上海三聯(lián)書店1996年版,第1241頁。

      相形之下,人類豢養(yǎng)寵物(如京巴兒,被改造得只剩下一撮狗毛兒,重量不足五斤,為主人的膝頭御寒),修剪園林(阻止植物的正常生長,扭曲他們的自然形態(tài)),都無非放縱自身的權(quán)力欲與控制欲,突顯了自身貪婪、自負(fù)、殘暴的邪惡本性,體現(xiàn)人與人、人與自然的扭曲關(guān)系②段義孚:《人文主義地理學(xué)之我見》,志丞、左一鷗譯,《地理科學(xué)進(jìn)展》2006年第2期。。

      而彭斯則祈愿人與人之間開展健康、自然、友愛的情誼,拓寬“自由”而“敞開”的空間。他曾處身于愛丁堡達(dá)官顯宦之間,深惡彌漫其中的褊狹而屈媚的人性,憤而寫出《不管那一套》,“宣眾生平等之音,不懼權(quán)威,不忌金帛,灑其熱血,注諸韻言”③《魯迅全集》第1卷,北京:人民文學(xué)出版社1981年版,第99頁。。在這首詩中,彭斯認(rèn)為農(nóng)夫、貴族等無差別,“官銜只是金幣上的花紋,/人才是真金?!蓖瑫r(shí),他也期盼“全世界所有的人,/都成了兄弟”④[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第198頁。。有此深廣的同情心,他在《致魔鬼》一詩里跟魔鬼作友好的交談,甚至稱許撒旦有“無所恐懼的偉大胸懷,不屈不撓的獨(dú)立精神”。(畢竟,上帝也未詛咒、怨恨魔鬼梅菲斯特呢?。T凇犊旎畹钠蜇ぁ芬辉?,他甚至呈現(xiàn)法外之人身上高貴的品質(zhì)——豁達(dá)、慷慨、謙遜,以及無私的友誼,并贊頌“自由才是一桌豐富的筵席”⑤[英]彭斯:《彭斯詩選》,王佐良譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第193、59-60頁。。

      有此品質(zhì),詩人的空間意識(shí)就會(huì)有別于18世紀(jì)壯游熱潮中的精英階層,不去“呈現(xiàn)向遠(yuǎn)方拓展的地貌(extended outlook),以透視的眼光將分散的景物重新布局”⑥參見張箭飛:《壯游 攬勝 遠(yuǎn)眺——英國風(fēng)景詩與英國風(fēng)景畫》,上海博物館編:《摹造自然:西方風(fēng)景畫藝術(shù)》,上海:上海人民美術(shù)出版社2018年版,第78-92頁。,而是呈現(xiàn)疏野、荒蕪而粗樸的景致:

      十一月的冷風(fēng)憤怒地哀鳴

      越來越短的冬日快要終結(jié),

      污泥斑斑的牲口從鏵犁脫身,

      黑黑的群鴉飛回巢休息;

      累極了的農(nóng)人不再干活,

      一周的辛勞到今晚了結(jié),

      鐵鏟、鐵鎬和鐵鋤收拾起,

      期望明朝安逸,用來休息,

      倦倦地越過田野,向家門走去。

      最后他那孤寂的茅舍出現(xiàn)眼中,

      就在那株老樹的蔭蓋下。⑦[英]羅伯特·彭斯:《彭斯詩選》Ⅰ、Ⅱ,袁可嘉譯,臺(tái)北:愛詩社2004年版,第59-60頁。

      此處,詩人彭斯并不急于向遠(yuǎn)方探尋,或在高處俯瞰延綿到天際的風(fēng)景,他甚至連地平線都沒提及,而是貼近熟悉的自然風(fēng)物,眼光追隨老邁困乏的老農(nóng)的步子越過野地,移向隱于老樹之下的老屋。沿途所見的景物不可謂不多:老農(nóng)、牲口、烏鴉、老巢、犁頭、老樹、茅屋等等,他卻不對(duì)風(fēng)景把控、排序并安置,以體現(xiàn)一定的結(jié)構(gòu)與布局。這里的自然風(fēng)物雖繁多而別具特征,卻無須規(guī)劃,一切自是粗樸而疏野,拒斥人手施予的種種改觀,呈現(xiàn)自然原本參差多態(tài)的秩序。這空間意識(shí)并非基于幾何、算術(shù)或經(jīng)濟(jì)的思慮,而是體現(xiàn)了疏野而高古的審美氣象。

      四、結(jié)語

      在現(xiàn)代社會(huì),財(cái)富、權(quán)勢、技術(shù)大行其道,系統(tǒng)規(guī)劃與理性開發(fā)日益風(fēng)行,人茫茫然失其所在,難能“詩意棲居”于熟悉的地方,而是奔波、輾轉(zhuǎn)于韋伯所謂“鐵籠”般的空間。與此相對(duì),彭斯詩歌呈現(xiàn)了不同凡響的地方感與空間意識(shí):在地方,人能生發(fā)歸屬、依戀的情結(jié),雖有異己的存在令人生發(fā)恐地情結(jié),但也遠(yuǎn)勝地方認(rèn)同為全球化資本積累所抹殺;與之相應(yīng),人亦不可借地方認(rèn)同的名義自我封閉,將地方簡化為單一而排他的區(qū)域,人亦需要“意味著知覺與生命力”的空間,人與人、人與萬物交互共生相依而存的空間。我們需要把地方與空間融合起來,兼有有身土不二的故園心與世界大同的天下情。

      這地方感與空間意識(shí)由前現(xiàn)代社會(huì)的農(nóng)夫詩人呈現(xiàn),的確不同凡響。華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850年)并無生于斯長于斯的切身經(jīng)歷,而只能側(cè)重寄寓抽象的慕古情懷與現(xiàn)實(shí)觀照;克萊爾(John Clare.1793-1864年)雖也經(jīng)年深居鄉(xiāng)村,能描摹具體真實(shí)的地方與空間感知,但因其時(shí)代所限還不能完全體味古老的世界,而是圈地專員圈起的美麗富饒的良田沃野。身處18世紀(jì)末期,稍早于他們彭斯卻能在蘇格蘭野外瞥見遠(yuǎn)古世界的輪廓,并從中感受到隱匿于風(fēng)景里的傳統(tǒng)與情感,因而能夠體現(xiàn)前現(xiàn)代社會(huì)大體相合的地方感與空間意識(shí)。

      猜你喜歡
      王佐良彭斯詩選
      往昔的時(shí)光(節(jié)選)
      譚俊詩選登
      北極光(2019年12期)2020-01-18 06:22:16
      槍不離身的“黑老大”
      北京外國語大學(xué):挖掘外國文學(xué)優(yōu)秀研究成果的價(jià)值
      張海迪:在婚姻里詩意漫步33年
      畫中有話
      美國副總統(tǒng)彭斯陷“郵件門”
      涂光雍詩選
      中國詩歌(2015年3期)2015-06-27 00:27:05
      李仲元詩選
      詩潮(2014年7期)2014-02-28 14:11:37
      雷默詩選
      詩潮(2014年7期)2014-02-28 14:11:12
      驻马店市| 湖口县| 克拉玛依市| 平潭县| 彰化市| 邢台市| 临安市| 宁陵县| 肃南| 天峻县| 南昌市| 龙口市| 乐业县| 台北县| 河源市| 宁安市| 鹤庆县| 开鲁县| 扬州市| 洞头县| 安平县| 乌兰县| 乡宁县| 康马县| 三台县| 清涧县| 淮北市| 梅河口市| 峡江县| 简阳市| 西林县| 东光县| 孝义市| 勐海县| 长武县| 吉木萨尔县| 岗巴县| 承德市| 探索| 迭部县| 大名县|