邱建農(nóng)
東部非洲的綠洲上生活著一種蜥蜴,有著色彩絢麗的表皮,太陽出來的時候,它們?nèi)齼蓛沙霈F(xiàn)在巖石上曬太陽。當?shù)鼐用衿髨D捉它們,放到器皿中以供欣賞,但蜥蜴的身手太敏捷了,都無法成功。所以,捕獵者只能獵殺它們,當?shù)厝讼嘈旁讷C殺它們之后,可以剝下它們美麗的皮。但奇怪的是,蜥蜴只要一經(jīng)獵殺,它們的表皮就會在幾秒鐘之內(nèi)黯然無光,最后變成像泥土一樣粗糙的東西。這似乎是給獵殺者的一種懲罰,獵殺者因為貪圖得到美麗而殺害蜥蜴,蜥蜴卻偏偏不給獵殺者以最愛。
在東北的原始森林里,還有一種動物像東非的蜥蜴那樣有著“報復”心理。它就是麝,麝的身上有一種香,是珍貴的香料,也是上等的中藥。麝香只產(chǎn)于雄麝身上,想獲得麝香,一般需要獵殺麝。但所有的獵人都知道,麝是一種聰明的動物,只要發(fā)現(xiàn)自己的生命出現(xiàn)危險,就會在獵人開槍之前,迅速咬破自己的香囊。
自然界總會在某種時候突然給人以某種啟示,就像東非的蜥蜴,東北的雄麝,它們以自己的方式告訴人們它們之所以存在的理由,以及它們的憤怒和尊嚴。
(編輯/北原)