Patty Winklebrush 楊舟
Subway 賽百味
In 1965, after med1 school didnt work out, Frank DeLuca and his friend Peter Buck opened Petes Super Submarines in Bridgeport, Connecticut, setting a goal to have 32 locations in ten years. The sandwich slingers2 changed the name to “Petes Subway” a few years later. But in 1974, with just 16 locations throughout the state, they decided to franchise3 the business in an attempt to meet their goal. The name? Simply, Subway.
1965年,在沒能成功進入醫(yī)學院后,弗蘭克·德盧卡和他的朋友彼得·巴克在康涅狄格州的布里奇波特開了一家“彼得的超級潛水艇”快餐店,并定下了一個在十年內擁有32家分店的目標。幾年后,送三明治的人把名字改成了“彼得的地鐵”。但在1974年,由于全州只有16家分店,他們決定出售這項業(yè)務的特許經營權,以達成他們的目標。名字叫什么好?簡單點,叫“賽百味”。
McDonalds 麥當勞
In 1954, brothers Dick and Mac McDonald had a small but successful eponymous4 burger joint in San Bernardino, California. But it was the opportunistic Ray Kroc who bought the restaurant and the name, built the system around it, and made it the global powerhouse that it is today.
1954年,麥當勞兄弟迪克·麥當勞和馬克·麥當勞在加利福尼亞州的圣貝納迪諾開了一家小而成功的與他們倆的名字同名的漢堡店。而正是投機取巧的雷·克羅克買下了這家餐廳和它的名字,圍繞它建立了體系,才使它成為了今天遍布全球的大公司。
Starbucks 星巴克
The story of how Starbucks got its name literally starts with “st”. When co-founder Gordon Bowker was brainstorming name ideas with some friends, an ad agency colleague declared that he thought words starting with “st” were powerful. The group later came across an old map that included a town called Starbo. The name instantly reminded Bowker of the Moby Dick character Starbuck, and thus an empire was born. Before they settled on “Starbucks” though, they considered going with “Pequod”, the name of the ship in Moby Dick, too!
星巴克的名字的由來從“st”開始。當創(chuàng)始人之一的戈登·鮑克和一些朋友一起討論名字的想法時,一位廣告代理的同事說,他認為以“st”開頭的詞很有影響力。這個小組后來發(fā)現(xiàn)了一張舊地圖,上面有一個叫史塔波的小鎮(zhèn)。這個名字立刻讓鮑克想起了《白鯨》中的(角色)史塔波(Starbuck),于是一個(咖啡連鎖店)帝國誕生了。不過,在他們決定起名為“星巴克”之前,他們也曾考慮過用《白鯨》里的船名“佩克伍德”。