王 燕
語言接觸是指不同語言或同一語言內(nèi)的不同方言之間因接觸而產(chǎn)生一些變化的現(xiàn)象。戰(zhàn)爭、貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)文化交流、移民雜居以及人與人之間思想文化的交流都會促使語言接觸現(xiàn)象的產(chǎn)生。陳保亞(1996)認(rèn)為,語言接觸可以分為同一空間中不同語言的自然接觸,以及不同空間通過文字傳播或者文獻(xiàn)翻譯而進(jìn)行的非自然接觸。[注]陳保亞:《論語言接觸與語言聯(lián)盟》,北京:語文出版社,1996年,第8頁。
訓(xùn)民正音創(chuàng)制以前,朝鮮語在相當(dāng)長的時間內(nèi)借用漢字進(jìn)行書面表達(dá)。新羅神文王(681-691年)時期,歸納并整理了“鄉(xiāng)札標(biāo)記法”,并在此基礎(chǔ)上制定了“吏讀”方式來標(biāo)記朝鮮語。到了15世紀(jì)中葉,朝鮮世宗大王(1419-1450年在位)和部分學(xué)者一起研究朝鮮語語音和漢語音韻,于1443年創(chuàng)造出了自己的文字——訓(xùn)民正音。在訓(xùn)民正音創(chuàng)制之后,形成了以漢字為基礎(chǔ),保有大量漢字音和漢字詞的朝鮮語體系??梢?,漢語對朝鮮語及其語言文字的產(chǎn)生和發(fā)展起著十分重要的作用,特別是初創(chuàng)時期對朝鮮語漢字音語音體系的形成和完善起到了很大的推動作用。因此,本文將從歷時性角度考察朝鮮語漢字音在上古、中古、近古漢語時期語音特征的形成和發(fā)展歷程,為朝鮮語漢字音的研究以及對漢字音的系統(tǒng)性了解提供一定的幫助,以期使?jié)h字音研究更具體、深入。
國內(nèi)外學(xué)者從不同角度對朝鮮語漢字音的來源進(jìn)行了分析研究,形成了幾種不同的來源學(xué)說,但對朝鮮語漢字音的確切來源還未達(dá)成一致。
日本學(xué)者對朝鮮語漢字音的探索成為后續(xù)研究的強有力的基石,并帶來了很大的啟發(fā)。河野六郎(1964)的《朝鮮漢字音的研究》,小倉進(jìn)平(1940)的《朝鮮語學(xué)史》和《增訂朝鮮語學(xué)史》,有坂秀世(1944)的《國語音韻史研究》等都對朝鮮語漢字音的創(chuàng)制和發(fā)展進(jìn)行了系統(tǒng)的分析和探討。河野六郎的《朝鮮漢字音的研究》全面系統(tǒng)地闡明了朝鮮語漢字音中諸多有爭議的問題,并對朝鮮語漢字音的各方面理論和實際問題進(jìn)行了深入的探究,為后續(xù)的研究打下了堅實的基礎(chǔ)、提供了豐富的資料。有坂秀世在《國語音韻史研究》中說“從朝鮮漢字音的體系上看,是以十世紀(jì)中國開封音為重要基盤的”。[注]李得春:《漢語上古音在十六世紀(jì)朝鮮漢字音中的遺存》,《民族語文》1985年第5期,第36頁。由于篇幅所限,本文中同一參考文獻(xiàn)僅在第一次出現(xiàn)時標(biāo)注,再次出現(xiàn)的不再詳細(xì)標(biāo)注,全文同。
朝鮮半島的研究主要有李基文(1988)的《新訂版國語史概要》、金亨圭(1989)的《國語史概要》、金完鎮(zhèn)(1997)的《音韻史》等。李基文的《新訂版國語史概要》主要從朝鮮語的系統(tǒng)與形成、文字體系、古代朝鮮語、前期和后期中世朝鮮語、近代朝鮮語、現(xiàn)代朝鮮語等幾方面詳細(xì)地敘述了朝鮮語的形成及發(fā)展。金亨圭和金完鎮(zhèn)等學(xué)者則主要對朝鮮語的語音系統(tǒng)進(jìn)行了歷時性的、系統(tǒng)性的研究。
國內(nèi)學(xué)者們比較一致的看法是:“朝鮮漢字音借自《切韻》”,[注]宋兆祥:《中上古漢朝語研究》,博士學(xué)位論文,華中科技大學(xué),2008年,第20頁。
綜上,學(xué)者們對朝鮮語漢字音的來源說法不一,主要有馬伯樂(1912)的“吳音說”,高本漢(1926)、河野六郎(1964-1965)的“長安方音說”,有坂秀世(1936)、樸炳采(1971)的“北方音說”等觀點。對于形成時間也有高本漢、樸炳采的“七世紀(jì)說”,河野六郎的“八世紀(jì)說”以及有坂秀世的“十世紀(jì)說”等觀點。[注]張維佳:《朝鮮漢字音的層次和來歷》,《民族語文》2008年第5期,第3頁。學(xué)者們從不同角度對朝鮮語漢字音的來源、創(chuàng)制等方面進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,雖然在具體來源說上并未達(dá)成一致,但無論何種學(xué)說,都不否認(rèn)漢語對朝鮮語漢字音的形成和發(fā)展所帶來的諸多影響。因此,本文擬通過歷時性的探討,分析在漫長的歷史發(fā)展過程中漢語對朝鮮語漢字音語音系統(tǒng)所帶來的影響。在分析的過程中總結(jié)朝鮮語漢字音的形成過程以及發(fā)展特征,旨在為朝鮮語漢字音的系統(tǒng)研究提供一定的材料,起到一定的推進(jìn)作用。
據(jù)前文概述,對朝鮮語漢字音的來源說法雖然不一,但不可否認(rèn)朝鮮語漢字音語音系統(tǒng)受漢語影響這一事實。按歷時性的角度對其影響進(jìn)行探究,大致可分為三個階段:上古漢語時期、中古漢語時期、近古漢語時期。朝鮮語漢字音在形成和發(fā)展階段,從不同方面受到了古漢語的影響,保留了古漢語的很多特征,但這一影響在朝鮮語發(fā)展進(jìn)程中,有的符合朝鮮語內(nèi)部音韻規(guī)則而得以保留,有的則在短暫的出現(xiàn)后隨即消失。
1.舌頭音和舌上音不分
古音學(xué)家錢大昕說過“古音舌頭、舌上不分”,-]”等舌尖音,在中古時期的“三十六個字母”中,“知澈澄娘”四紐則歸為“端透定泥”,可以看出上古及中古時期漢語的舌頭音和舌上音都是不加區(qū)分的。朝鮮語受上古漢語的影響,也出現(xiàn)了舌頭音和舌上音不分這一特征。古代朝鮮語韻書《東國正韻》有“如舌頭舌上唇重唇輕齒頭正齒之類於我國字音未可分辨”,[注][韓]申叔舟、崔恒、樸彭年等:《東國正韻》(線裝),1448年??梢钥闯龀r語也有舌頭音和舌上音、唇重音和唇輕音、齒頭音和正齒音不分的特點。
李得春(1985)收集了《訓(xùn)蒙字會》中聲母為[t]、[t`]的朝鮮漢字,通過分析認(rèn)為一直到16世紀(jì),朝鮮傳統(tǒng)漢字音端知組聲母的音值還是保持一致的,仍然保持著古漢語舌頭音和舌上音不區(qū)分的特點。
嚴(yán)翼相(1997)根據(jù)《三國史記》中記載的高句麗地名“大谷”所對應(yīng)的朝鮮語讀音來探尋古代朝鮮語是否區(qū)分舌頭音和舌上音。根據(jù)所記載的地名“大谷[k-]”是不加以區(qū)分的,[注][韓]嚴(yán)翼相:《韓國古代漢字為中國上古音說》,《語言研究》1997年第1期,第141-142頁。從而進(jìn)一步驗證上古時期朝鮮語是不分舌頭音和舌上音的。
根據(jù)學(xué)者們的研究,《東國正韻》《訓(xùn)蒙字會》中所記載的朝鮮漢字,以及《三國史記》中所記載的地名等,在上古漢語與古朝鮮語發(fā)音特點的對應(yīng)下,可知朝鮮語漢字音保留了上古時期舌頭音和舌上音不分的特點。
2.塞擦音的存在
關(guān)于古代朝鮮語是只有塞音,還是存在塞擦音的問題,存在很多爭論。根據(jù)《三國史記》高句麗地名“買召忽”可以用“彌鄒忽”替換,“道臨縣”可以用“助乙浦”替換,可以看出“召(定母)”和“鄒(莊母)”以及“道(定母)”和“助(崇母)”是相互對應(yīng)的。也就是說上古定母可以分別對應(yīng)莊母和崇母,從而可以看出上古端系的舌尖塞音和莊系的塞擦音是可以相對應(yīng)并可以互換的。
俞昌均(1980)認(rèn)為,朝鮮語輔音系統(tǒng)包括[ts-]。這表明塞擦音在古朝鮮時代還處于發(fā)展階段,但至少在三國時代細(xì)音前就已經(jīng)開始存在了。
3.匣母字讀音一分為二
朝鮮語漢字音匣母字讀音一分為二,既跟曉母相關(guān)又與見系相連。就上古漢語來說,李新魁早在1963年就提出上古音“曉匣”歸為“見溪群”的觀點。潘悟云(2000)通過譯音、方言以及音變原理等認(rèn)為上古匣母分為兩類:與k類有諧聲關(guān)系的讀[g],沒有諧聲關(guān)系的則讀[!1G]。[注]潘悟云:《漢語歷史音韻學(xué)》,上海:上海教育出版社,2000年,第340-350頁。張維佳(2008)通過對《中韓詞典》中漢字詞的統(tǒng)計,以及匣母與見溪母、曉匣與見溪母的糾纏情況進(jìn)行分析,認(rèn)為朝鮮語漢字中的匣母字讀音是一分為二的:一種是與見母、溪母、群母一起讀[k],這種情況較少;一種是與曉母一起讀[h],這種情況則非常多。也就是說,朝鮮語漢字匣母字的讀音,反映的是上古漢語匣母字的實際讀音情況,同時所分化的這兩種讀音,也可能反映出上古晚期匣母字音消變的過程。
此外,錢大昕有言:“古人多舌音,后代多變齒音,不獨知徹澄三母為然”。[注]錢大昕:《十駕齋養(yǎng)新錄》(重印本),北京:商務(wù)印書館,1957年,第30-31頁?!肚许崱分袑儆谡陆M聲母的部分字反映在朝鮮語漢字里也讀舌音,除此之外,屬精組聲母的部分字也讀舌音。李得春(1985)從使用時間上進(jìn)行探討,認(rèn)為朝鮮語漢字音多讀舌音的特點比《切韻》要早,并且考慮到朝鮮在三國鼎立時期已經(jīng)使用漢字,因此認(rèn)為多讀舌音這一特點來自上古漢語。
中古時期延續(xù)了上古時期舌頭音和舌上音不分的特點,通為“斗、吞、覃、那”。根據(jù)鄭仁甲(1998)的統(tǒng)計,《訓(xùn)蒙字會》中知組讀[t]/[th]行的字占總數(shù)的80%以上。[注]鄭仁甲:《朝鮮語漢字詞音系考》,《語言研究》1998年增刊,第35頁?!肚许崱返软崟囊羟幸约岸酥M也有很多混讀的例子,這說明隋唐之際的前中古音聲母并沒有舌上音。上文中提到的上古音匣母分為溪母和曉母,到中古時期,中古漢字的溪母在朝鮮語中又大多分化為見母或曉母。除此之外,朝鮮漢字音受中古漢語影響產(chǎn)生了以下一些特點:
1.存在送氣不送氣的音位變體
在古代朝鮮語輔音系統(tǒng)中,最具有爭議的是輔音是否存在送氣不送氣音位對立的問題。[注]錢大昕:《十駕齋養(yǎng)新錄》(重印本),北京:商務(wù)印書館,1957年,第30-31頁。李先生還認(rèn)為,隨著朝鮮語的發(fā)展在濁音清化的過程中出現(xiàn)了送氣音現(xiàn)象,也就是他認(rèn)為古代朝鮮語有送氣與不送氣的對立現(xiàn)象存在,但并沒有闡明濁音清化過程中致使送氣音現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
中古漢語溪母字一般在朝鮮語漢字中分化為入見母[k]或者入曉母[x],朝鮮語送氣不送氣的產(chǎn)生又與[h]音相關(guān)。申東月(2003)將兩者綜合考慮認(rèn)為,在中世紀(jì)以前朝鮮語松音的塞音和塞擦音都是不送氣音,即與李基文的觀點不同,認(rèn)為朝鮮語存在送氣音與不送氣音的音位變體,但并不存在音位對立現(xiàn)象。[注]申東月:《漢字音對韓國語輔音系統(tǒng)的影響——論塞音和塞擦音送氣不送氣的對立》,《漢語學(xué)習(xí)》2003年第6期,第37頁。
在此后的研究中,學(xué)者們繼續(xù)從不同角度論證中古時期朝鮮語漢字音是否存在送氣與不送氣的音位對立,如金恩知(2012)從上古魚部字多音字的唇音、齒音和舌音的送氣不送氣對應(yīng)情況來進(jìn)
2.無輕重唇音聲母
從朝鮮語輕重唇音的分離來看,朝鮮語固有音系中沒有輕唇音初聲[f],但并不代表漢字音傳入時重唇音已與輕唇音分離。張維佳(2008)認(rèn)為,中古漢語輕唇音產(chǎn)生于唇齒塞擦音[pf]行,其發(fā)展經(jīng)歷[p]/[ph]、[pf]/[pfh]、[f]三個階段,通過對這三個階段的分析認(rèn)為有的唇齒塞擦音非組字讀[h]行。也就是說,如果在中古漢語傳入時,古代朝鮮語重唇與輕唇相分離的話,那么朝鮮語的漢字音應(yīng)該讀[h]行。
從時間上來看,學(xué)術(shù)界對于輕唇音和重唇音的分化一般認(rèn)為在8世紀(jì)末到9世紀(jì)初完成,從《切韻》中還可以看出有大量反切輕唇音和重唇音現(xiàn)象的存在。而公元前后到朝鮮三國時代,是借鑒吸收漢語的時代,也就是說唇音雖然受漢語影響較大,但并沒有在傳入之時就產(chǎn)生分離狀態(tài)。張曉曼(2004)則認(rèn)為,為了更方便地借鑒漢語語音以及漢語翻譯的需要,《訓(xùn)民正音》特意創(chuàng)制出輕唇音“!1G”連書于唇音之下,以適應(yīng)漢語輕重唇音相區(qū)分的特點,這一觀點,為我們研究連書以及并書現(xiàn)象提供了新的視角。[注]張曉曼:《試論中韓語言接觸及中韓音韻關(guān)系》,《山東大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2004年第4期,第37頁。
此外,中古時期朝鮮語漢字音受漢語影響還出現(xiàn)了兩類重紐讀音的保留、魚韻和虞韻分立以及東三和終韻分立的特點?!肚许崱窌r代的許多文獻(xiàn)中可以發(fā)現(xiàn),在中古漢語中存在三等韻的[j-]介音。朝鮮語韻書《東國正韻》也存在重紐四等跟舌齒音一類,重紐三等自成一類的現(xiàn)象。張維佳(2008)根據(jù)對朝鮮漢字詞遇攝字的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),漢字音中魚韻字沒有跟虞韻字合流,除莊組字外,主元音基本是[?]。從而說明,朝鮮漢字音中東三和終韻分立的現(xiàn)象跟漢語前中古音一致。
1.聲調(diào)的出現(xiàn)與消失
現(xiàn)代朝鮮語沒有聲調(diào)系統(tǒng),但根據(jù)15至17世紀(jì)的一些韻書記載,有聲調(diào)符號加在固有詞和漢字詞左側(cè)。15世紀(jì)創(chuàng)制的《訓(xùn)民正音》有記載:“左加一點則去聲,二則上聲,無則平聲。入聲加點同而促急”。[注][韓]《訓(xùn)民正音》(諺解本,木刻版),世宗末年至世祖初期。中漢字音左側(cè)的旁點調(diào)類與古漢語一致。
李基文在《新訂版國語史概要》中認(rèn)為,中世紀(jì)朝鮮語的聲調(diào)系統(tǒng)由低調(diào)和高調(diào)構(gòu)成,較為單純,但所起作用并不小,很多詞都是靠聲調(diào)來進(jìn)行區(qū)分的,如“!翋客,·!翋;·?。ㄗ悖?,∶!(廉);!·!菒(種),·??!衫(枝)……”[注][韓]李基文:《新訂版國語史概說》,首爾:太學(xué)社,1988年,第155頁。大部分學(xué)者認(rèn)為聲調(diào)不是朝鮮語固有的特征,申東月(2005)認(rèn)為,朝鮮語以多音節(jié)為特征的阿爾泰語系屬性,決定了它不可能有聲調(diào),而與朝鮮半島語言文化緊密相連的漢語則為單音節(jié)特征突出的漢藏語系,語言特征決定了漢語存在大量的同音字,自然需要聲調(diào)的功能來進(jìn)行區(qū)別。
崔松虎(2014)也認(rèn)為,由于初創(chuàng)時期朝鮮語的語音系統(tǒng)較簡單,必然會出現(xiàn)漢字同音詞無法標(biāo)記甚至產(chǎn)生混亂的現(xiàn)象,[注]崔松虎:《15世紀(jì)后期-17世紀(jì)初期朝鮮語的歷時變化研究》,博士學(xué)位論文,延邊大學(xué),2014年,第33-36頁。因此在接收漢語的同時,借鑒吸納了漢語的聲調(diào)特征,以減少同音字的數(shù)量,避免出現(xiàn)混亂的現(xiàn)象。聲調(diào)最初以這種形式出現(xiàn)在漢字詞中,后來類推到固有詞中,以避免固有詞單音節(jié)混亂的問題,但在歷經(jīng)兩個世紀(jì)的使用后,聲調(diào)標(biāo)記由最初的標(biāo)記有序,到混亂,直至消失。通過《杜詩諺解》15世紀(jì)的初刊本和17世紀(jì)的重刊本可以看到聲調(diào)標(biāo)記的存在與消亡。
2.長短元音的出現(xiàn)
大部分學(xué)者認(rèn)為,中世紀(jì)朝鮮語元音長短的出現(xiàn),是由聲調(diào)的消失所造成的。許雄(1984)、李相億(1979)、權(quán)敬瑾(1997)等學(xué)者主張長音來自上聲調(diào),但并沒有深入分析這種現(xiàn)象出現(xiàn)的原因。
崔吉元(1979)通過對《韓語小辭典》中兩千多個漢字詞的長短音與古漢語聲調(diào)做了比較,發(fā)現(xiàn)朝鮮語漢字音的長短與古漢語聲調(diào)有一定的對應(yīng)關(guān)系:平聲,短的居絕對多數(shù);入聲,短(促)音幾乎占百分之百;上聲、去聲,長度相同,長音居多數(shù)。[注]崔吉元:《〈東國正韻〉序文中的“上去無別”考》,《延邊大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)1979年第1期,第48-49頁。從統(tǒng)計來看,朝鮮語漢字元音的長短與聲調(diào)的出現(xiàn)與消失確實有關(guān)系,上文學(xué)者所主張的長音來自上聲調(diào)也是不無道理的。
申東月(2005)認(rèn)為,朝鮮語吸納漢字詞后,出現(xiàn)了大量的單音節(jié)和雙音節(jié)詞,詞匯的不斷產(chǎn)生和發(fā)展變化,必然會導(dǎo)致混亂現(xiàn)象的產(chǎn)生,為了適應(yīng)內(nèi)部語音發(fā)展規(guī)律的需要,加之實際交流中的便利需求,產(chǎn)生了元音的長短現(xiàn)象。以這種語音規(guī)則來代替所消失的調(diào)位的區(qū)別特征,結(jié)合《訓(xùn)民正音》(諺解本)中的“上聲先低后高”,以及《訓(xùn)蒙字會》中的“長而后舉的是上聲”,可以推定上聲應(yīng)該是“V”型,而且是長的聲調(diào)。通過現(xiàn)代漢語的上聲要比其他聲調(diào)要長一些這一事實,也再次論證朝鮮語漢字的長音與漢語的上聲有關(guān)。[注]申東月:《漢韓語言接觸對韓語語音發(fā)展的影響》,《民族語文》2005年第6期,第47頁。
綜上所述,漢語對朝鮮語漢字音的形成和發(fā)展產(chǎn)生了一定的影響,具體來說分為上古、中古、近古漢語三個時期。上古漢語時期,通過《東國正韻》《訓(xùn)蒙字會》中所記載的朝鮮漢字,以及《三國史記》中所記載的地名等推斷有舌頭音和舌上音不分的特點;通過《三國史記》中所記載的地名以及《切韻》認(rèn)為存在舌音和齒音不分、存在塞擦音以及匣母字音一分為二等特點。中古時期延續(xù)了上古時期舌頭音和舌上音不分的特點,通為“斗、吞、覃、那”;上古音匣母分為溪母和曉母,到中古時期溪母在朝鮮語中又大多分化為見母或曉母;對送氣不送氣的音位對立存在爭議;從《切韻》《東國正韻》等文獻(xiàn)中推斷出有無輕唇音聲母、兩類重紐讀音的保留、魚韻和虞韻分立、東三和終韻分立等特點。近古漢語時期,認(rèn)為長音對應(yīng)于中世紀(jì)朝鮮語的上聲,也就是說朝鮮語在漫長歷史進(jìn)程中,緣于外部因素和自身發(fā)展的需要產(chǎn)生了聲調(diào),并且在聲調(diào)消失后產(chǎn)生了元音長短的對立。
通過歷時性考察,更直觀地展現(xiàn)朝鮮語在漫長的歷史發(fā)展過程中由于語言接觸對其語音所產(chǎn)生的影響,以及在此基礎(chǔ)上語音的演變和發(fā)展,對朝鮮語漢字音以及語言接觸現(xiàn)象的研究起到一定的推動和輔助作用。在概述過程中除梳理討論外,我們還發(fā)現(xiàn)一些在研究中存在爭議及尚未解決的問題,需要我們尋求新的研究視角力求對研究有所突破。
20世紀(jì)以來的朝鮮語漢字音研究,在元音、輔音、聲調(diào)等各語音特征以及各個發(fā)展階段都展開了詳細(xì)具體的討論,尤其是對漢語對朝鮮語漢字音的形成及演變的影響展開了一系列系統(tǒng)性的研究,成果斐然,但仍存在一些尚未解決以及存在爭議的問題。面對這些問題,如何找到突破口、尋求新的研究角度以及如何使現(xiàn)存的研究更具有說服力,將是我們今后研究的一大方向。本章在上文歷時性考察的基礎(chǔ)上,以聲調(diào)的產(chǎn)生與消失為例,對朝鮮語漢字音研究過程中語言接觸研究與自身研究相結(jié)合這一研究方法進(jìn)行探討,致力于使研究更加深入、具體。
對于古代朝鮮語的聲調(diào),學(xué)者們大都從聲調(diào)產(chǎn)生的原因等角度出發(fā)進(jìn)行研究。根據(jù)《訓(xùn)民正音例解·合字解》對固有詞入聲解釋為:“諺之入聲無定”“或似平聲,如!■為柱,!盦為脅;或似上聲,如!盁為谷,!瓵為繒;或似去聲,如·!函為釘,·!菂為口”,漢字詞的入聲為:“文之入聲如去聲相似”。[注][韓]柳云謙等:《杜詩諺解》(重刊本,木刻版),1632年。已無聲調(diào)標(biāo)記。聲調(diào)標(biāo)記從15世紀(jì)《訓(xùn)民正音》中出現(xiàn)并有序標(biāo)記,到16世紀(jì)初期文獻(xiàn)《翻譯小學(xué)》《呂氏鄉(xiāng)約諺解》中標(biāo)記出現(xiàn)混亂,一直到17世紀(jì)初期聲調(diào)標(biāo)記消失。在經(jīng)歷的兩個世紀(jì)中,聲調(diào)標(biāo)記是如何產(chǎn)生,而又如何消失的呢?
姜信沆(1990)認(rèn)為,15世紀(jì)初期固有詞的入聲辨別作用并不明顯,而漢字詞入聲和去聲同樣用左側(cè)的一個點表示聲調(diào)。訓(xùn)民正音雖然在創(chuàng)制初期形成了由去聲、平聲、上聲三分立的聲調(diào)系統(tǒng)。但事實上,上聲是由“低音”的平聲和“高音”的去聲相結(jié)合而成的,也就是說15世紀(jì)當(dāng)時存在平聲和去聲兩種聲調(diào)體系。但是到16世紀(jì)聲調(diào)本身的辨別能力下降,加之連續(xù)相同聲調(diào)標(biāo)記時,為了顯示差異將一部分音用其他聲調(diào)進(jìn)行標(biāo)記,破壞了聲調(diào)標(biāo)記體系的有序性。再加上在文獻(xiàn)的刻板過程中,聲調(diào)帶來了很大的不方便性,這也是聲調(diào)標(biāo)記經(jīng)過16世紀(jì)的混亂期,直到17世紀(jì)消失的原因之一。[注][韓]姜信沆:《國語學(xué)史》,首爾:普成文化社,1990年,第135-139頁。
仔細(xì)研究即可發(fā)現(xiàn),文獻(xiàn)刻板的不方便性等,只是聲調(diào)消失的一小部分外部原因。而最主要的原因是聲調(diào)本身已不符合朝鮮語語音系統(tǒng)發(fā)展的需要。上文提到16世紀(jì)時聲調(diào)本身的辨別能力下降,加之標(biāo)記的無秩序,破壞了聲調(diào)本身的體系性。究其原因是朝鮮語在最初創(chuàng)制之時漢字音受漢語影響較深,具有漢語語音的很多特性,聲調(diào)作為其中之一被朝鮮語所借鑒。但隨著朝鮮語本身的不斷發(fā)展和完善,其內(nèi)部的音韻特性和規(guī)律越來越明顯。聲調(diào)便不再適用于朝鮮語自身的特性,慢慢地變得無秩序,直至消失。
通過聲調(diào)的出現(xiàn)及消失可以發(fā)現(xiàn),從朝鮮語創(chuàng)制期到現(xiàn)在,學(xué)者們一直致力于朝鮮語漢字音的源流,以及漢語對朝鮮語漢字音語音各方面影響的研究。不論是上古時期、中古時期,還是近古時期,漢語在很多方面都對朝鮮語的輔音、元音以及收音等產(chǎn)生了不同程度的影響。通過對不同方面、不同程度的對比分析,論證了朝鮮語漢字音受漢語的影響之處,但一種語言的產(chǎn)生與發(fā)展,除了受相接觸語言的影響之外,更多的是受其語言自身規(guī)律的制約。李得春(1986)認(rèn)為,“朝鮮語漢字音舌音在十七、十八世紀(jì)以后,被朝鮮語內(nèi)部的語音規(guī)律所制約,開始演變?yōu)椋踭s]、[ts`],并跟齒音趨于合流?!队?xùn)蒙字會》以后的變化,是為自身音韻的演進(jìn)規(guī)律而導(dǎo)致的,而不是切韻和近代漢語語音影響的結(jié)果?!盵注]李得春:《漫談朝鮮漢字音舌音的演變》,《民族語文》1987年第1期,第95頁。
在朝鮮語自身的語言系統(tǒng)以及音韻規(guī)律尚未形成體系時,漢語對朝鮮語漢字音的這一影響格外明顯,但隨著自身體系的逐漸成熟,朝鮮語在語言接觸以及自身發(fā)展的過程中,更加注重語言及語音特征是否符合自身發(fā)展的規(guī)律,并且在自身體系趨于成熟過程中,逐漸汲取與自身體系相融合的方面,摒棄與自身規(guī)律不相符的方面。因此,從何時起朝鮮語漢字音不再主要受漢語影響,而是受其自身發(fā)展規(guī)律制約,以及我們所構(gòu)擬論證的這些方面是否有一些是受其自身語音規(guī)律形成并發(fā)展的等問題還需要我們做進(jìn)一步探討,即在研究過程中要把握語言接觸研究與自身研究相結(jié)合這一觀點,從其他視角入手對朝鮮語漢字音的發(fā)展演變過程進(jìn)行系統(tǒng)性的研究探討。
本文在歷時性研究的視角下,分析探討了語言接觸影響下漢語對朝鮮語漢字音的影響。在上古漢語時期,受漢語的影響,朝鮮語漢字音出現(xiàn)了舌頭音和舌上音不分、舌音和齒音不分、塞擦音以及匣母字音一分為二等特點;在中古漢語時期,受漢語影響出現(xiàn)了送氣不送氣的音位變體、無輕唇音聲母、兩類重紐讀音的保留、魚韻和虞韻分立、東三和終韻分立等特點;在近古漢語時期,出現(xiàn)了聲調(diào)以及元音長短的對立等特點。
通過歷時性考察,更直觀地展現(xiàn)了語言接觸對朝鮮語漢字音所產(chǎn)生的影響,以及在此基礎(chǔ)上語音的演變和發(fā)展規(guī)律,對朝鮮語漢字音以及語言接觸現(xiàn)象的研究起到了一定的推動和輔助作用,但尚未解決的問題使我們注意到在研究過程中不能忽視朝鮮語自身語音系統(tǒng)的作用。在借用朝鮮語漢字音特征的同時,朝鮮語自身的語音體系也在逐漸完善和發(fā)展,在此過程中,符合自身語音規(guī)律的特征逐漸穩(wěn)固,而那些不符合自身規(guī)律的特征則在短時間的使用后逐步消失。因此,研究過程中要注意語言接觸研究與自身研究相結(jié)合,使研究更加全面和深入。