繁華的解放碑商圈國泰藝術(shù)中心旁的一棟黃白相間的西式建筑,已有近百年歷史。過去很長的一段時(shí)間里,很少有人知道這棟建筑的由來,經(jīng)過修繕,如今已對(duì)外開放。它就是第二次世界大戰(zhàn)時(shí)的中英聯(lián)絡(luò)處。
據(jù)渝中區(qū)第三次全國文物普查成果專輯《母城記憶》顯示,1939年至1946年,中英聯(lián)絡(luò)處就設(shè)于此,抗戰(zhàn)期間,建筑曾遭日軍空襲破壞。
據(jù)了解,中英聯(lián)絡(luò)處舊址修建于1910年,最早為真元,占地近400平方米,建筑面積近1200平方米,由法國設(shè)計(jì)的法式風(fēng)格磚木結(jié)構(gòu)建筑,內(nèi)部造型十分精美。第次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,這棟建筑對(duì)外為英國怡和公司使用,但際是中英聯(lián)絡(luò)處辦公地點(diǎn),中英雙方曾在這里交換戰(zhàn)時(shí)情,東西方的戰(zhàn)時(shí)最新消息曾在這里共享。
Near Guotai Arts Center in the bustling Jie Fangbei business district, a yellow-and-white western-style building has been standing there for nearly 100 years. For a long time in the past, few people knew the origin of this building. After renovation, it has now been opened to the public. It was the Sino-British Liaison Office during the Second World War.
According to the Yuzhong District's third national cultural relics survey album "Memory of Mother City", the Sino-British Liaison Office was located here from 1939 to 1946. During the War of Resistance against Japanese Aggression, the buildings were destroyed by Japanese air strikes.
The former site of the Sino-British Liaison Office was built in 1910 and was originally the Zhenyuan Hall. It covered an area of nearly 400 square meters and a construction area of nearly 1200 square meters. The Frenchstyle brick and wooden structure designed by the French has a very exquisite interior design. After the outbreak of the Second World War, this building was used by Jardine Matheson, but it was actually the office of the Sino-British Liaison Office, where China and Britain exchanged wartime intelligence and shared the latest wartime news between the East and the West.
新中國成立以后,這里曾為重慶市公安局所用,作為檔案室。2013年,該建筑作為同盟國駐渝外交機(jī)構(gòu)舊址群之一,被列為第七批全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位。
2019年6月,該建筑修繕完畢,除了它本身具有的特殊的歷史價(jià)值外,還作為文化空間用于開展文化藝術(shù)活動(dòng)。修繕后的建筑內(nèi)部裝潢精美,具有年代感的吊燈,法式雕花、廊柱,乳白色的漆墻,仿佛讓人觸摸到這座建筑的前世今生。
為了讓人們了解這棟建筑的歷史,還專門開辟出3個(gè)房間,包括辦公室、會(huì)議室,同時(shí)還兼?zhèn)鋱D書室的功能,模擬當(dāng)年中英聯(lián)絡(luò)處的辦公場景。人們?cè)诜块g內(nèi)除了可以感受當(dāng)時(shí)的氛圍,還能在書籍的世界中盡情徜徉。小樓的每一層設(shè)有L型回廊,別致的桌椅供人們?cè)趨⒂^之余休息、品茶、喝咖啡。
年代:始建于1910年 Age: Founded in 1910
坐標(biāo):渝中區(qū)五四路 Address: Wusi Road, Yuzhong District
中英聯(lián)絡(luò)處舊址。 攝影/趙光銀
After the founding of the P.R.C., it was once used by Chongqing Municipal Public Security Bureau as the archives. In 2013, the building, as one of the former sites of the allied diplomatic agencies in Chongqing, was listed as the seventh batch of national key cultural relics protection units.
In June 2019, the building was repaired and used as a space for cultural and art activities in addition to its special historical value. The interior of the renovated building is beautifully decorated. The vintage chandeliers, French carvings, colonnades and ivory painted walls could easily take you back to the old days of the building.
For people to know about the history of the building, three rooms have been specially opened to simulate the office scene of the Sino-British Liaison Office, including offices and conference rooms, which at the same time also function as a library. In the rooms, apart from appreciating the atmosphere of the past time, people could also read books. Each floor of the small building is equipped with L-shaped cloisters and unique tables and chairs for people to rest, and to enjoy tea and coffee after visiting.