倪 彧 唐欣悅
(常熟理工學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,江蘇常熟 215500)
“一帶一路”,是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡(jiǎn)稱,由國(guó)家主席習(xí)近平在2013年9月和10月分別提出。隨著近幾年來一帶一路建設(shè)的推進(jìn)和深入,大部分中國(guó)人對(duì)“一帶一路”這個(gè)名詞都并不陌生,那么一帶一路能給我們帶來哪些新的機(jī)遇呢?
改革開放以來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)得到了大幅發(fā)展,這讓中國(guó)越來越意識(shí)到當(dāng)今世界是一個(gè)開放的世界,開放才能帶來進(jìn)步,封閉導(dǎo)致落后。以開放為向?qū)У摹耙粠б宦贰?,是中?guó)促成的,能夠在更大范圍、更高水平打造世界合作平臺(tái)的合作性倡議?!耙粠б宦贰倍嘣莸奶匦?,交通、能源和網(wǎng)絡(luò)等基礎(chǔ)設(shè)施的加強(qiáng),使中國(guó)茶文化在德國(guó)的傳播“如虎添翼”。具體體現(xiàn)在:第一,“一帶一路”為中國(guó)茶葉的走出去提供了多邊合作的平臺(tái)。從歐洲國(guó)家引入先進(jìn)的茶葉栽培技術(shù)和機(jī)械,使茶葉種植早日進(jìn)入機(jī)械化,能夠更輕松地種植出更優(yōu)質(zhì)的茶葉。同時(shí),將種植的茶葉銷往沿線亞歐各國(guó),有望使茶葉的出口量達(dá)到新高。第二,有利于增加中國(guó)茶葉出口在世界上的影響力。“一帶一路”推動(dòng)的高水平、常態(tài)化的農(nóng)業(yè)合作機(jī)制,為農(nóng)業(yè)發(fā)展提供了新思路,讓中國(guó)的農(nóng)產(chǎn)品在世界舞臺(tái)上有一席之地。
早在神農(nóng)氏時(shí)期,中國(guó)便開始了約4700年悠久的飲茶史。三國(guó)以前,人們更注重的是茶的醫(yī)用價(jià)值。從唐朝開始,茶圣陸羽所著《茶經(jīng)》,吹響了中國(guó)茶文化的號(hào)角。中國(guó)的飲茶文化,上至文人雅士,下至黎民百姓,都有自己的解讀。中國(guó)歷史上有關(guān)茶的詩詞眾多,可以說茶為中國(guó)的文化創(chuàng)作添了一道亮麗的風(fēng)景。茶文化中所體現(xiàn)的包容接納,都是中國(guó)自古以來的優(yōu)良傳統(tǒng)。有客來時(shí),中國(guó)人往往會(huì)沖一壺茶,這其中體現(xiàn)的中國(guó)人待客的禮儀。何時(shí)添水,添多少水,都是老祖宗傳下來的“禮”。泡茶的茶具、手法,飲茶時(shí)所選的場(chǎng)所等,都從各方面體現(xiàn)著中國(guó)文化中的儒雅之道。
隨著茶葉在國(guó)外的流傳以及盛行,怎樣把中國(guó)的茶文化也帶到國(guó)外去,是很多傳播使者應(yīng)該考慮并實(shí)踐的問題。
新航路的開辟,把中國(guó)茶葉首先帶到了歐洲。在歐洲醫(yī)生嘴里能夠“防治疾病,延年益壽”的茶葉,就這樣在歐洲開始流行起來。因?yàn)橐婚_始的進(jìn)口量不大,茶葉成了歐洲富人們餐桌上的奢侈品,喝茶是為上流社會(huì)所喜愛的活動(dòng)。18世紀(jì)的倫敦,就有約2000個(gè)茶館,可見茶葉在歐洲的受歡迎程度。古代的絲綢之路通過阿拉伯把茶葉傳到了歐洲,現(xiàn)如今的“一帶一路”則能通過更快捷直接的方法把歐洲人喜愛的茶葉運(yùn)送到每家每戶。
以歐洲大陸的心臟——德國(guó)為例,德國(guó)是世界茶葉的“中轉(zhuǎn)中心”,在世界茶葉貿(mào)易上有著舉足輕重的地位。德國(guó)人雖然喜愛喝茶,但自己國(guó)家并不種植茶葉,而是全部依賴于進(jìn)口。進(jìn)口的茶葉一部分自己國(guó)家飲用,另一部分則再加工后運(yùn)往歐美等其他地區(qū)。2015年中國(guó)對(duì)德出口的茶葉總額位居德國(guó)市場(chǎng)第一位,同時(shí),德國(guó)也是中國(guó)對(duì)歐盟出口茶葉的第一國(guó),約占總輸出的50%以上。因此打通德國(guó)市場(chǎng)是我國(guó)茶葉進(jìn)入歐盟市場(chǎng)的基礎(chǔ)。
那么,如何利用好一帶一路帶來的新優(yōu)勢(shì),提高中國(guó)茶葉在德國(guó)以及歐盟的銷量,并把中國(guó)茶文化推廣出去,值得我們深思。
盡管中國(guó)茶葉在德國(guó)已經(jīng)占據(jù)一定市場(chǎng),但由于德國(guó)對(duì)從中國(guó)進(jìn)口的大部分茶葉會(huì)進(jìn)行再加工,使得德國(guó)民眾對(duì)原汁原味的中國(guó)茶葉了解不多。并且中國(guó)進(jìn)入歐洲市場(chǎng)的特種茶、精品茶不多,中國(guó)茶文化在德國(guó)的傳播仍有一些阻礙。首先是專業(yè)傳播人才的缺失。德語人才相比往年數(shù)量有了一定的上漲,但相比英語普及的廣泛度而言,德語仍屬于小語種,而對(duì)茶文化有相當(dāng)研究的德語人才則更是少之又少,這使得茶文化走向德國(guó)首先就面臨著語言上的挑戰(zhàn)。其次,關(guān)于茶的德語翻譯未得到統(tǒng)一的規(guī)定。中國(guó)茶種類繁多,很多茶名也是文化的體現(xiàn),如“鐵觀音”、“西湖龍井”、“大紅袍”等,如何地道準(zhǔn)確地用德語翻譯出各類茶的譯名并進(jìn)行區(qū)別,是翻譯者將面臨的一大問題。此外,茶文化傳播意識(shí)缺乏,傳播形式偏重商業(yè)化。早在18世紀(jì),茶葉就十分受歐洲人的喜愛,但不少歐洲商人通過倒賣茶葉賺取高額利潤(rùn),茶葉成為了人們賺取利潤(rùn)的工具,其在中國(guó)所蘊(yùn)含的儒道文化到了歐洲已經(jīng)流失殆盡。近兩年來,中國(guó)開始意識(shí)到推動(dòng)文化“走出去”的重要性,設(shè)立了以孔子學(xué)院為主要代表的文化傳播載體,但除此之外純粹致力于傳播中國(guó)文化的機(jī)構(gòu)仍偏少。很多機(jī)構(gòu)的傳播形式也缺乏創(chuàng)新,使得一些優(yōu)秀的中國(guó)文化得不到好的傳播,進(jìn)而國(guó)家形象遭到一定誤解。
在“一帶一路”帶來的良好前景下,我們應(yīng)抓住機(jī)遇,積極應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),在國(guó)際上傳遞真正的中國(guó)形象。對(duì)于已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的問題,積極去面對(duì)并解決,通過多種形式讓世界聽到中國(guó)聲音。例如,利用新興媒體的廣泛影響力,以更新穎的方式推廣中國(guó)茶文化,讓世界上更多人、尤其更多的青少年對(duì)中國(guó)茶文化感興趣。如設(shè)立介紹茶文化的網(wǎng)站并在世界范圍內(nèi)進(jìn)行推廣,拍攝德語微視頻對(duì)茶葉的種植采摘及其深厚的文化背景進(jìn)行介紹,開展有關(guān)茶知識(shí)的德語競(jìng)賽闖關(guān)活動(dòng)等。第二,向世界性的組織申請(qǐng)?jiān)O(shè)立茶文化推廣日,在這一天舉辦和茶有關(guān)的活動(dòng),邀請(qǐng)世界上不同國(guó)家、不同種族的人親自參與到制茶、泡茶、喝茶、品茶的過程中來,讓中國(guó)文化中的包容理解,以品茶的形式讓世人品到。而有關(guān)于茶文化傳播過程中翻譯的問題,可以設(shè)立相關(guān)組織,規(guī)范傳播中茶的外語譯詞標(biāo)準(zhǔn)。主要靠種茶為收入的地方,政府可給予相關(guān)政策扶持,并鼓勵(lì)茶農(nóng)利用好“一帶一路”,將自己生產(chǎn)的茶葉帶向沿線各國(guó)乃至世界各國(guó)。同時(shí),在以種茶為主的地區(qū),發(fā)展茶基地旅游業(yè),創(chuàng)建生態(tài)園,讓游客們親自體驗(yàn)采茶、制茶、泡茶等一系列過程。
傳統(tǒng)文化的傳播形式應(yīng)突破傳統(tǒng),利用好多種現(xiàn)代技術(shù),在當(dāng)今政策的扶持下,讓全世界有更直接的方式來了解中國(guó)文化。我們?cè)谝M(jìn)世界優(yōu)秀文化的同時(shí)不能忘記中國(guó)文化的輸出,只有更好地輸出中國(guó)文化,才能使中國(guó)在世界更具影響力,以達(dá)成早日實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的理想。