• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      法語專業(yè)基礎(chǔ)階段詞匯教學(xué)模式初探

      2019-12-26 09:37:52鄭曉萍
      文化創(chuàng)新比較研究 2019年7期
      關(guān)鍵詞:新詞法語詞匯

      鄭曉萍

      (廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院,廣東廣州 510410)

      1 掌握法語詞匯構(gòu)詞法

      “有不少詞的詞義是可以加以解釋的,因為在它們的所指和能指之間存在著某種內(nèi)在的聯(lián)系, 這種能夠解釋詞義的聯(lián)系稱為詞的理據(jù)(la motivation du mot)”[1], 而認(rèn)識詞的理據(jù)有助于法語學(xué)習(xí)者更好地掌握該詞的詞義, 因此我們在教學(xué)中應(yīng)善于總結(jié)那些在現(xiàn)代法語中仍然存在理據(jù)的派生詞, 以下我們將結(jié)合幾個簡單具體的例子來分析及總結(jié)派生詞的詞綴及轉(zhuǎn)換問題, 力爭讓學(xué)生在了解此類規(guī)則的基礎(chǔ)上能夠舉一反三,便于學(xué)生在理解記憶的基礎(chǔ)上豐富詞匯量。

      法語的構(gòu)詞方法有派生法、詞類轉(zhuǎn)化法、復(fù)合法、簡化法和擬聲法等,最主要的為派生法[2]。所謂派生構(gòu)詞法,亦即通過在詞根前后加詞綴已構(gòu)成新詞的方法,而法語中通過這種方式形成的單詞種類繁多, 然而對于基礎(chǔ)階段的法語學(xué)習(xí)者而言, 應(yīng)該更多地引導(dǎo)學(xué)生主動發(fā)現(xiàn),并規(guī)律總結(jié)。例如常見的法語前綴co-,通常表達(dá)的是“共同”的意思,那么結(jié)合pain(面包)一詞,則構(gòu)成新詞copain(伙伴),伙伴也就是能共同分享面包的人, 通過這種生動形象的方式學(xué)生更容易接受并記住此類構(gòu)詞方法, 之后再遇到類似的如coaccusé、coassurance、cocontractant、coédition 這些詞, 則能夠推論得出其分別為共同被告、共同保險、共同契約人及共同出版的意思。

      法語詞匯構(gòu)成的另一種常用方法為詞類轉(zhuǎn)換法,主要是動詞、名詞、形容詞以及副詞等各詞性之間的相互轉(zhuǎn)換問題,這類轉(zhuǎn)換詞通常仍保留原有的詞根,一般可參照一般規(guī)律進(jìn)行變化,如《法語1》第13 課的Les quatre saisons 一文中所出現(xiàn)的顏色詞匯的變化,如verdir,jaunir,rougir 等,再結(jié)合同樣在文章中出現(xiàn)的vert,jaune,rouge 等詞匯, 教師在授課過程中可讓學(xué)生對這兩組顏色詞匯進(jìn)行總結(jié)歸納, 引導(dǎo)學(xué)生主動得出在一般情況下,顏色形容詞通過添加后綴-ir 可轉(zhuǎn)化為動詞這一結(jié)論,在此基礎(chǔ)上,補(bǔ)充blanc,noir,bleu 等轉(zhuǎn)化為blanchir,noircir,bleuir 等詞匯, 讓學(xué)生在此過程中有參與感而不是被動地接受知識。

      再者,隨著全球化及網(wǎng)絡(luò)化的程度越來越高,語言詞匯的發(fā)展也不可避免地經(jīng)歷了一次文化大融合的過程, 因此對于外來詞及網(wǎng)絡(luò)新詞的及時更新也顯得尤為必要。18世紀(jì)中葉前,法語詞匯對英語詞匯有著深遠(yuǎn)的影響,但在此之后,由于英國的迅猛發(fā)展,英語也在現(xiàn)當(dāng)代年輕人中愈發(fā)流行, 這也導(dǎo)致法語中向英語借詞的行為屢見不鮮, 如tee-shirt, week-end,football,club,tennis,tramway 等英語詞匯, 在當(dāng)代法語中的使用頻率也依然很高。這種情況下,可利用法語學(xué)生在已有的英文詞匯基礎(chǔ)上, 主動利用英語在法語詞匯學(xué)習(xí)過程中的正遷移作用。

      另外我們需要了解的是如何應(yīng)對新詞的出現(xiàn),法語新詞往往出現(xiàn)在那些社會生活中發(fā)展最快的領(lǐng)域,它們的產(chǎn)生是為了滿足交際的需要, 也能敏銳地反映出當(dāng)前法國社會的發(fā)展變化。而隨著學(xué)生使用社交網(wǎng)絡(luò)的頻率越來越高, 適當(dāng)在法語詞匯教學(xué)中拓展原有詞匯新的含義, 不僅能讓學(xué)生在一定程度上加深對此類單詞的理解記憶程度, 也能進(jìn)一步了解法國社會生活和價值觀念的社會現(xiàn)象。例如,ami 原義為“朋友”,隨著各種社交軟件的興起,現(xiàn)新增了“社交網(wǎng)絡(luò)的相互關(guān)注”的新定義;mur 原義為“墻”,現(xiàn)增了“社交網(wǎng)絡(luò)成員的個人主頁”新定義;bibliothèque 原義為“圖書館”,現(xiàn)增了“程序庫”的新定義[3]。而這些新詞的變化要求教師時刻關(guān)注詞匯新動態(tài), 及時更新自己的詞匯庫以便在教學(xué)過程中及時傳達(dá)給學(xué)生。

      2 加深詞匯背后的文化知識

      在掌握了一定的法語詞匯量的基礎(chǔ)上, 可適當(dāng)鼓勵學(xué)生學(xué)習(xí)并掌握一些法語的搭配及習(xí)語的用法,我們知道語境對于判斷詞匯的語義的重要性, 因此語言學(xué)習(xí)者有必要了解法語習(xí)語搭配背后的詞源關(guān)系,對其寓意有一個深入準(zhǔn)確的理解, 以便能恰如其分地使用它們,讓詞匯學(xué)習(xí)更加得心應(yīng)手,這就要求教師在法語詞匯教學(xué)中掌握習(xí)語使用的典故, 并融合相應(yīng)的法國歷史、文化和習(xí)俗知識并將其傳遞給學(xué)生,從而激發(fā)學(xué)生主動學(xué)習(xí)的興趣及動力, 進(jìn)而提高自己的跨文化交際能力及水平。

      適當(dāng)講解一些簡單詞匯背后的隱喻及小故事,可以增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的趣味性,例如,entre la poire et le fromage 這一俚語,字面語義為“在梨子和奶酪之間”,而深追其背后的隱喻來源, 我們可以了解到這一舊時習(xí)慣表達(dá)源于古時的法國。當(dāng)時的法國人席間很少能吃到水果,只有在吃作為尾食的奶酪之前,人們才會吃一個梨,以清潔口腔并使味蕾重新變得敏感起來。此時酒過三巡,菜過五味,氣氛熱烈和諧,算是就餐者身心最為放松的時候,因此現(xiàn)在這一俚語多用表示“飯后人們話匣打開,從容交流的時刻”,而早已與這一舊時的用餐習(xí)慣無關(guān)[4]。

      再比如,學(xué)法語的同學(xué)都知道faire la grève(罷工)這一經(jīng)典法國特色文化,但鮮有人深究其背后的故事,其來源與當(dāng)時市政廳廣場旁邊的沙灘“ grève”上的搬貨工人有關(guān),18世紀(jì)時工人常在沙灘廣場等待雇主雇傭,工人若是不滿意雇主開出的條件,則拒絕雇傭并繼續(xù)待在沙灘廣場上, 這種做法當(dāng)時被形容為“faire grève”,久而久之就演變?yōu)楝F(xiàn)在的“faire la grève”。

      再如c’est un vieux renard (這是個老滑頭/老狐貍)以及其他類似的俗語表達(dá),教師可適當(dāng)在課堂上穿插其典故,并鼓勵學(xué)習(xí)自己尋找其背后的隱喻含義,加深理解,并拓展其文化知識。

      3 應(yīng)用詞匯場構(gòu)建主題

      詞匯場指的是一個具體概念相關(guān)聯(lián)的詞的集合[5]。而詞匯場內(nèi)部的詞與詞之間具有一定的聯(lián)想關(guān)系,這種關(guān)系并不是像我們前面部分所探討的通過構(gòu)詞法來猜詞義, 而是更進(jìn)一步地通過不同的詞匯來凸顯同一主題。教授學(xué)生關(guān)于詞匯場的概念及知識有助于學(xué)生更好地了解文章語義,畢竟詞匯只是建構(gòu)篇章的基礎(chǔ),最終還須回歸篇章進(jìn)而理解主題內(nèi)容。

      比如,提到工作travail 這一單詞,我們能通過其余的、與之相關(guān)聯(lián)的概念在腦海中繪制出一個場景,從而構(gòu)建出對工作一詞的定義。這些與工作相關(guān)聯(lián)的詞有:travailler(工作)、bureau (辦公室)、salaire(工資)、 repos(休息)、 grève(罷工)、 jours ouvrables(工作日); jours fériés(節(jié) 假日)、 ch?mage(失 業(yè))、 vacances(假 期)、employé(職工)、 département(部門)、 employeur(老板)等等,而通過這些詞所建構(gòu)起來的詞匯場,我們可以判斷出對這個詞語的理解是否精準(zhǔn)。在教學(xué)實踐活動中,可以通過給定主題的方式, 引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)想或者查找出相關(guān)主題的詞匯, 再通過組織詞匯表達(dá)句子乃至篇章段落, 由淺入深地引導(dǎo)學(xué)生一步步發(fā)表對某一特定主題的觀點及看法。

      4 結(jié)語

      通過以上幾點簡單的分析,我們可以看出,法語的每個詞匯其實都不是孤立存在的, 詞與詞之間存在著多種多樣的聯(lián)系, 因而我們對詞匯的理解與記憶不能僅僅停留在單詞個體之上, 而應(yīng)主動尋找詞匯之間的聯(lián)系,將理論學(xué)習(xí)與教學(xué)實例相結(jié)合,將這些規(guī)律總結(jié)并通過適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方式傳遞給學(xué)生, 幫助學(xué)生學(xué)會融會貫通,舉一反三,發(fā)揮積極主動的自主學(xué)習(xí)能力。然而需要指出的是, 語言本身是一個不斷發(fā)展變化的過程,因而構(gòu)成語言的詞匯也會經(jīng)歷一個產(chǎn)生、發(fā)展甚至部分消亡的過程,因而有些規(guī)律并不是絕對通用,仍然有其特異性,這需要我們在學(xué)習(xí)過程中仔細(xì)甄別,避免盲目地生搬硬套, 更需要經(jīng)過實踐練習(xí)來檢驗并熟悉各種規(guī)則及特例。

      猜你喜歡
      新詞法語詞匯
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      一些常用詞匯可直接用縮寫
      自殺呈現(xiàn)中的自殺預(yù)防——法語動畫電影《自殺專賣店》的多模態(tài)話語分析
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      《微群新詞》選刊之十四
      小型法語口語語料庫的創(chuàng)建與應(yīng)用研究
      英語知識(2016年1期)2016-11-11 07:08:01
      論法語的體系統(tǒng)
      小議網(wǎng)絡(luò)新詞“周邊”
      語文知識(2014年12期)2014-02-28 22:01:18
      外教新詞堂
      當(dāng)代新詞“微X”詞族的多維考察
      化隆| 普安县| 始兴县| 平山县| 肇庆市| 济源市| 绥芬河市| 宁波市| 商都县| 深州市| 铁岭县| 潼关县| 确山县| 西丰县| 绍兴市| 彩票| 齐河县| 玉屏| 石台县| 黄大仙区| 巴塘县| 正镶白旗| 武冈市| 历史| 崇仁县| 礼泉县| 喀喇沁旗| 昌乐县| 昌邑市| 上饶县| 饶平县| 姚安县| 金湖县| 收藏| 大庆市| 湄潭县| 泽普县| 当涂县| 建昌县| 交口县| 扶风县|