薛風(fēng)燕,張國云
(北京郵電大學(xué) 民族教育學(xué)院,北京 100876)
新疆兩年制少數(shù)民族預(yù)科生指的是來自新疆地區(qū)多個民族的民考民預(yù)科學(xué)生,民族構(gòu)成有維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族、回族等,其中維吾爾族學(xué)生居多,在每屆學(xué)生總數(shù)中占80%以上。這些預(yù)科學(xué)生通過高考被各高等院校錄取,在進(jìn)入各自的目標(biāo)院校學(xué)習(xí)之前,需要經(jīng)過兩年的預(yù)科學(xué)習(xí)。他們在中小學(xué)階段已經(jīng)把漢語作為本族語言之外的第二語言學(xué)習(xí)了十年左右,基本掌握了漢語的初級知識,能夠進(jìn)行基本的日常交流,但是在口語表達(dá)和書面表達(dá)時病句頻出。根據(jù)中介語理論,這些預(yù)科學(xué)生已經(jīng)習(xí)得一種接近目的語(本文指漢語)的中介語。他們能夠使用特定的中介語進(jìn)行基本的日常交流,但是在運(yùn)用漢語的過程中會在語音、詞匯、語法等方面出現(xiàn)不符合目的語規(guī)范的種種偏誤[1]51。
筆者在多年的漢語教學(xué)實(shí)踐中統(tǒng)計(jì)了學(xué)生在書面表達(dá)中常見的錯句、病句,發(fā)現(xiàn)在語法偏誤中的介詞運(yùn)用偏誤現(xiàn)象尤為突出。本文試圖從偏誤類型、出現(xiàn)偏誤的原因、減少介詞運(yùn)用偏誤的策略方面進(jìn)行分析,以期揭示其中的規(guī)律,找出有效的應(yīng)對措施,從而改進(jìn)教學(xué)工作,提高教學(xué)效率。
漢語不像印歐語系語言那樣具有形態(tài)變化,因而語序和虛詞在句子中具有非常重要的作用。虛詞是語法意義的主要表現(xiàn)形式,介詞又在虛詞中占據(jù)重要地位。介詞本身不能單獨(dú)使用,其后必須加名詞、代詞或者名詞性短語構(gòu)成介詞短語,表示動作的時間、處所、方向、對象、原因、方式等意義。介詞短語在句子中主要作狀語,也可以作句子的補(bǔ)語或者定語[2]。值得我們注意的是,介詞后面不能直接加動詞、形容詞、動詞性短語。
介詞是新疆預(yù)科生漢語習(xí)得過程中的難點(diǎn),介詞使用不當(dāng),會影響句意的正確表達(dá)。新疆預(yù)科生在學(xué)習(xí)和使用介詞過程中主要存在以下四種類型的偏誤:介詞誤用、介詞缺失、介詞贅余、介詞短語位置不當(dāng)。
下面的例句中,例1和例2應(yīng)該用動詞而誤用了介詞,混淆了動詞和介詞的用法;其余例句混淆了不同介詞的用法,諸如“對于”“關(guān)于”“在”“向”“從”等。
1.北京人對我的印象很熱情。
2.我家跟足球場不遠(yuǎn)。
3.媽媽為了我做了拉面、大盤雞等飯菜。
4.他的所作所為對我樹立了好榜樣。
5.對于這個湖,有許多美麗的傳說。
6.從我的抽泣聲中,那個人醒了過來。
7.他垂頭喪氣地坐向座位上。
8.我向口袋里掏出五塊錢給了他。
9.半夜我在旅店的床鋪上滾了下來。
10.在那個男人身上,我學(xué)會了善待自己。
根據(jù)例1、例2要表達(dá)的意思,句中分別應(yīng)該用動詞“給”“離”。
例3混淆了介詞“為了”和“為”,“為了”是表示原因和目的,例如:“為了將來的幸福生活,你現(xiàn)在吃點(diǎn)苦是值得的?!薄盀椤笔潜硎拘袨榈膶ο螅纾骸八麨槟愀冻瞿敲炊?,你應(yīng)該感謝他才對?!崩?中的“我”是動作行為的對象,所以應(yīng)該用“為”。
例4的介詞“對”也表示對象,但是和“為”存在意義上的差別?!皩Α北硎揪渲袆幼餍袨榈闹苯俞槍φ?,“為”有“替、給”的意思。
例5混淆了“關(guān)于”“對于”的用法。“關(guān)于”表示動作涉及的范圍,表示關(guān)涉,不用“對于”,比如:“關(guān)于考試安排的事情,你去教務(wù)處問一下吧?!敝赋鰧ο?,用“對于”,不用“關(guān)于”,比如“對于她的悲慘遭遇,大家都表示同情?!奔嬗袃煞N情況,兩者都可以用,比如:“對于(關(guān)于)你的建議,大家都表示贊同。”例5的“這個湖”顯然是表示涉及的范圍,因此應(yīng)該用“關(guān)于”。
例6、例7、例8、例9、例10涉及的介詞“在”“從”“向”分別表示不同的意義?!霸凇北硎驹谝欢ǖ臅r間、處所、范圍之內(nèi)或者一定的條件下;“從”表示時間、處所或者范圍的起點(diǎn);“向”表示動作的方向。我們首先應(yīng)該明確區(qū)分這些介詞的意義,才能正確使用它們。
以上例句應(yīng)當(dāng)改正為:
1.北京人給我的印象很熱情。
2.我家離足球場不遠(yuǎn)。
3.媽媽為我做了拉面、大盤雞等飯菜。
4.他的所作所為為我樹立了好榜樣。
5.關(guān)于這個湖,有許多美麗的傳說。
6.在我的抽泣聲中,那個人醒了過來。
7.他垂頭喪氣地坐在座位上。
8.我從口袋里掏出五塊錢給了他
9.半夜我從旅店的床鋪上滾了下來。
10.從那個男人身上,我學(xué)會了善待自己。
大部分介詞是由動詞虛化而來的,現(xiàn)代漢語中大多數(shù)介詞和動詞的界限很清楚,只有少數(shù)詞(“在”“給”“比”等)在不同的語境中或是介詞或是動詞。
例如:
A.他在不在家呀?他在家。
B.他在河邊散步。
A.她給了我一本書。
B.她給我買了一本書。
A.學(xué)生之間不要比吃穿,要比學(xué)習(xí)。
B.他比我學(xué)習(xí)好。
上面的例句中,A句的“在”“給”“比”都是動詞,B句中的“在”“給”“比”都是介詞。兩者的區(qū)別主要是動詞可以做謂語,介詞不能做謂語;動詞后面可以帶動態(tài)助詞“著”“了”“過”,介詞后面不能帶動態(tài)助詞“著”“了”“過”。
下面的例句分為兩種情況,例11、例12、例13、例14、例15、例16、例17、例18把不及物動詞當(dāng)作及物動詞使用,導(dǎo)致介詞的缺失;例19、例20、例21、例22屬于單純的介詞缺失。
11.在日常生活中,我們會交往很多人。
12.我學(xué)會了怎樣相處同宿舍的人。
13.他把自己相比那個軍人。
14.年紀(jì)小的先去拜年年紀(jì)大的人。
15.我為見面六個月不見的朋友而去參加了一個聚會。
16.她想必須離婚他。
17.人們也逐漸好奇一些社會上的新事物。
18.高考失敗后,我都失望了這個世界。
19.這也是一種大人的尊重。
20.我和其他七個孩子都奶奶撫養(yǎng)長大。
21.新疆沒有那樣的花,只是電視上看到而已。
22.同學(xué)們的喧鬧中,我們上了車。
例11、例12、例13的“交往”“相處”“相比”之類的動詞,意義上含有動作主體之間的交互作用,屬于典型的不及物動詞,行為的對象需要用介詞來引導(dǎo)。
例14、例15、例16的“拜年”“見面”“離婚”屬于通常所說的離合詞,大多數(shù)離合詞屬于不及物動詞,不能直接帶賓語,需要用介詞來引導(dǎo)動作行為的對象。此類動詞很多,比如:“結(jié)婚”“請客”“分手”“許愿”等等,后面都不能直接帶賓語。
例17、例18的“好奇”和“失望”屬于表示心理活動的動詞,這類動詞在語義上表達(dá)強(qiáng)烈的情感意義,只要具備心理動作的主體(施事者)即可不依賴于對象而獨(dú)立成句,并且可以受程度副詞的修飾,比如:“我很失望。”如果需要說明心理動作的對象,則應(yīng)當(dāng)由借助介詞引出,而不能直接跟賓語。此類動詞還有“生氣”“傷心”“感動”等等。
例19、例20、例21、例22屬于單純的介詞缺失。這種錯誤是由于造句者沒有掌握漢語的基本語法規(guī)則,不清楚句子的結(jié)構(gòu)成分而導(dǎo)致的。
以上例句應(yīng)當(dāng)改正為:
11.在日常生活中,我們會跟很多人交往。
12.我學(xué)會了怎樣跟同宿舍的人相處。
13.他把自己跟那個軍人相比。
14.年紀(jì)小的先去給年紀(jì)大的人拜年。
15.我為跟六個月不見的朋友見面而去參加了一個聚會。
16.她想必須跟他離婚。
17.人們也逐漸對社會上的一些新事物感到好奇。
18.高考失敗后,我對這個世界感到失望。
19.這也是一種對大人的尊重。
20.我和其他七個孩子都由奶奶撫養(yǎng)長大。
21.新疆沒有那樣的花,只是從電視上看到而已。
22.在同學(xué)們的喧鬧中,我們上了車。
下面的病句分為兩種情況:例23、例24、例25、例26、例27是單純的介詞贅余,改正語病的方法是直接去掉介詞(或者介詞短語);例28、例29、例30、例31、例32則是把及物動詞當(dāng)作不及物動詞使用,改正語病的方法是去掉介詞,把介詞賓語放在動詞之后做動詞賓語。
23.在他的一雙炯炯有神的大眼睛里流露出希望。
24.如果我失敗了,對我的感情、自信都會受到打擊。
25.我在以前聽別人說過這件事。
26.從長期以來他們用面粉做各種食物。
27.他身上穿著的運(yùn)動服給人證明他是一個運(yùn)動員。
28.學(xué)校的位置很好,只是比城市離遠(yuǎn)一點(diǎn)。
29.他喝酒太多,向酒店欠了幾百元錢。
30.他往地上的那雙鞋瞧了一會兒。
31.到下車的時候,我會為你們提醒。
32.他們幫助了我,我非常感謝對他們。
例23、例24在名詞性短語前增加介詞,導(dǎo)致了主語的缺失。出現(xiàn)此類錯誤的原因在于造句者不清楚句子的成分,任意誤加介詞。
例25、例26中表示時間的詞語“以前”“長期以來”“以后”等詞的前面不需要再加介詞。
例28、例29、例30、例31、例32的動詞都是及物動詞,后面直接跟賓語,不需要通過介詞引出動作的對象。造成以上錯誤的原因是造句者沒有掌握漢語動詞的正確運(yùn)用。漢語動詞有及物和不及物之分在于前者動詞后直接帶名詞或者名詞性短語,不需要介詞;后者則需要用介詞引導(dǎo)動作行為的對象。不了解這些知識的人,會導(dǎo)致介詞的誤加或缺失。
以上例句應(yīng)當(dāng)改正為:
23.他的一雙炯炯有神的大眼睛里流露出希望。
24.如果我失敗了,我的感情、自信都會受到打擊。
25.我以前聽別人說過這件事。
26.長期以來他們用面粉做各種食物。
27.他身上穿著的運(yùn)動服證明他是一個運(yùn)動員。
28.學(xué)校的位置很好,只是離城市遠(yuǎn)一點(diǎn)。
29.他喝酒太多,欠了酒店幾百元錢。
30.他瞧了一會兒地上的那雙鞋。
31.到下車的時候,我會提醒你們。
32.他們幫助了我,我非常感謝他們。
下面例句的錯誤在于后置了介詞短語的位置。
33.他寫字用左手。
34.我看過我們的學(xué)院在錄取通知書上。
35.我最近看到過這個消息從報(bào)紙上。
36.他們知道摔倒在哪里就站起來在哪里。
37.他們休息坐在一棵樹下面。
38.他站不穩(wěn)在船中。
39.于是他飛快地跑過去朝孩子。
40.羊群無憂無慮地啃著草在草原上。
41.一個流浪兒竄來竄去在街上的那些小胡同里。
42.他介紹自己向大家。
這些例句的介詞“用”“從”“朝”“向”引導(dǎo)的介詞短語分別表示工具、地點(diǎn)、方向、對象,都在句子中做狀語。按照漢語語法規(guī)則,狀語必須放在謂語前面。大多數(shù)介詞短語直接做狀語,只有一小部分放在謂語后面做表示時間和地點(diǎn)的補(bǔ)語,比如:“來自新疆”“生于北京”“運(yùn)往南京”等;還有少數(shù)介詞可以做“的”前面的定語,比如:“對他(的意見),關(guān)于報(bào)名(的問題)”等[3]。
這些例句的介詞短語都應(yīng)該放在謂語前面做狀語。漢語在語序方面雖然屬于“SVO”型語言,但是又不同于英語等典型的“SVO”型語言,表現(xiàn)在動詞性成分V的修飾成分,比如表示時間、地點(diǎn)、對象、工具等的成分要放在V的前面做狀語,只有很少一部分放在V的后面做補(bǔ)語。比如,表示時間或者地點(diǎn),前面的動詞是單音節(jié)詞時,介詞短語要放在動詞后面做補(bǔ)語。與介詞短語做狀語的用法相比,介詞短語做補(bǔ)語的情況比較少。
上述例句應(yīng)當(dāng)改正為:
33.他用左手寫字。
34.我在錄取通知書上看過我們的學(xué)院。
35.我最近從報(bào)紙上看到過這個消息。
36.他們知道在哪里摔倒就在哪里站起來。
37.他們坐在一棵樹下面休息。
38.他在船中站不穩(wěn)。
39.于是他飛快地朝孩子跑過去。
40.羊群在草原上無憂無慮地啃著草。
41.一個流浪兒在街上的那些小胡同里竄來竄去。
42.他向大家介紹自己。
我們綜觀上述病句可知,出現(xiàn)介詞(或者介詞短語)使用方面的偏誤主要有以下幾個原因:
第一,母語的負(fù)遷移,即干擾;第二,目的語知識的負(fù)遷移,也稱為“過度泛化”[1]142,在此表現(xiàn)為學(xué)生所學(xué)的漢語語法知識不完善,想當(dāng)然地運(yùn)用不完善的語言來表達(dá)思想;第三,學(xué)生受學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)方法的影響;第四,教師在選擇教材時和知識講解上存在疏漏。
具體說來,新疆地區(qū)大多數(shù)學(xué)生的母語是維吾爾語,而維吾爾語屬于黏著語,語序上屬于“SOV”型語言;動詞有時、體、態(tài)、人稱和數(shù)的變化,動詞后有助動詞表示各種語法意義;賓語放在謂語的前面;修飾謂語的成分一部分放在謂語之前用格的形式(名詞性詞語)表示,一部分用名詞及后置詞表示。作為獨(dú)立語的漢語,沒有形態(tài)的變化,主要依靠虛詞和語序來表達(dá)語法意義。學(xué)生的母語類型及其特點(diǎn)與目的語(漢語)存在巨大差異。
因此,漢語虛詞成為新疆兩年制少數(shù)民族預(yù)科生漢語學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。學(xué)生在漢語習(xí)得過程中,對漢語知識掌握不完備,對語法知識一知半解,很容易在使用介詞時出現(xiàn)種種偏誤。具體說來,造成介詞缺失的主要原因在于母語的干擾:維吾爾語修飾動詞的成分主要是名詞的格的形式,介詞的贅余及介詞短語的位置不當(dāng)則是由目的語的負(fù)遷移造成的。在多年的漢語習(xí)得過程中,學(xué)生掌握了一些基本的漢語語法知識,對漢語的語法特點(diǎn)有了一些初步的認(rèn)識,比如:他們知道漢語中存在介詞這一詞類以及語序方面的特點(diǎn),但是并未完全掌握介詞(或者介詞短語)的正確用法,因此出現(xiàn)了介詞贅余、介詞短語位置不當(dāng)?shù)绕`。
新疆兩年制少數(shù)民族預(yù)科生已經(jīng)學(xué)習(xí)了十多年的漢語,在一些基本語法方面仍然會出現(xiàn)錯誤,也與教師在教學(xué)實(shí)踐中忽視學(xué)生在語言運(yùn)用中出現(xiàn)的偏誤,沒有充分強(qiáng)調(diào)、重點(diǎn)分析難點(diǎn)知識有關(guān)。
此外,教師在選擇所用教材方面也存在一定的缺陷。
對年齡接近成年的預(yù)科生而言,學(xué)習(xí)第二語言(漢語)不可避免地遇到母語的負(fù)遷移和過度泛化的問題。漢語教師要充分了解學(xué)生在漢語習(xí)得過程中遇到的難點(diǎn)問題,采取積極有效的對策,盡量減少直至消除這些偏誤,使學(xué)生習(xí)得準(zhǔn)確的漢語,為以后的學(xué)習(xí)和工作打下牢固的漢語基礎(chǔ)。
具體說來,筆者認(rèn)為可以采取以下幾種對策。
目前,相當(dāng)一部分漢語教材根本沒有涉及任何語法知識,這是有失偏頗的。學(xué)習(xí)漢語的人們,首先應(yīng)該對漢語的特點(diǎn)有基本的了解,語法是最能反映漢語特點(diǎn)的要素之一。學(xué)習(xí)語法的目的不是讓學(xué)習(xí)者死記語法術(shù)語和語法規(guī)則,而是要讓他們懂得基本的句子構(gòu)造,知道什么樣的句子合乎漢語語法規(guī)則、什么樣的句子不合乎漢語語法規(guī)則,最終能夠運(yùn)用合乎語法規(guī)范的句子正確地表達(dá)思想。漢語教材的知識范圍不能不涉及語法知識,也不能過多強(qiáng)調(diào)語法知識。理想的漢語教材應(yīng)該在提供充足的語言材料的基礎(chǔ)上,具體而形象地講解語法。所以,選擇適合學(xué)生學(xué)習(xí)、教師講解的教材尤為重要。
綜合系統(tǒng)地講解語法知識,注意循序漸進(jìn),要求教師在傳授語法知識的過程中注意進(jìn)行系統(tǒng)化講解。比如,介詞的位置涉及句子的基本成分及其位置。教師首先應(yīng)該讓學(xué)生對主語、謂語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語等基本的句子成分和它們在句子中所處位置形成明確的認(rèn)知,然后再講解介詞的正確用法。在此之前,教師也應(yīng)該讓學(xué)生掌握漢語的詞類知識,尤其應(yīng)該將介詞和動詞結(jié)合起來學(xué)習(xí),讓學(xué)生了解動詞的有關(guān)知識,明確及物動詞和不及物動詞的區(qū)別,有助于他們正確運(yùn)用介詞。同時,教師在講解這些語法知識時,應(yīng)該結(jié)合語言材料來具體分析。
教師在講解某項(xiàng)語法知識時,必須進(jìn)行正確的預(yù)測,確定是否為學(xué)生掌握的難點(diǎn)。這種預(yù)測是建立在理論研究和實(shí)踐總結(jié)的基礎(chǔ)之上的。正確的做法是:教師應(yīng)該對容易出錯的知識點(diǎn)進(jìn)行重點(diǎn)講解,強(qiáng)化訓(xùn)練,以達(dá)到讓學(xué)生正確掌握知識點(diǎn)的目的;對容易掌握的知識則應(yīng)簡略講練,不宜平均用力。
教師在講解具體的介詞時,應(yīng)該對各個不同的介詞進(jìn)行分項(xiàng)講解,比如哪些詞分別表示時間、地點(diǎn)、方向、對象,它們在用法上有什么差別,后面跟什么樣的賓語,用在什么位置上,表示什么意義。教師可以分類對比說明,使學(xué)生認(rèn)識到各個介詞之間的聯(lián)系和細(xì)微區(qū)別,以此加深印象,從而達(dá)到讓學(xué)生正確運(yùn)用介詞的目的[4]。
此外,教師還要盡可能多地了解學(xué)生的母語知識及其文化特色,“更加科學(xué)地選擇課程、選擇教學(xué)方法,因材施教”[5],激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的興趣,鼓勵他們大膽運(yùn)用所學(xué)的漢語語言知識,不回避難點(diǎn),及時認(rèn)識到錯誤并改正,以達(dá)到熟練掌握并正確運(yùn)用漢語的目的。