郭韶明
關(guān)于家庭零庫存,某人這樣說過:讓超市當(dāng)你家的倉庫,不是更好嗎?這當(dāng)然是一種美好的生活愿望。
誰都不希望過度儲(chǔ)備。你不會(huì)希望在一堆牙膏、防曬霜里翻找出一支過期的唇膏,也不愿意經(jīng)常打開櫥柜去實(shí)施各種丟棄,你希望家里的各種必需品保持一種適度的供給——需要的時(shí)候剛好有準(zhǔn)備,不需要的時(shí)候又不會(huì)顯得冗余??傊?,不要給生活添亂。
可是現(xiàn)實(shí)中,我們很無奈地陷入這樣的局面:冰箱越大遺忘的角落越多,空間越多越不能滿足我們收納的需求。我們不斷地把各種日常用品請進(jìn)家門,有的時(shí)候,再原封不動(dòng)地送出去。
有段時(shí)間,我家某些類別的東西一度向零庫存靠近。可以預(yù)想到的是,我面臨各種“斷糧期”。無論是一袋鹽、一支眼霜還是一包咖啡,硬撐著都會(huì)很難受。缺化妝水的那一周,我度過了這個(gè)冬天最難挨的階段。很快,我報(bào)復(fù)性地囤了三瓶。
這個(gè)學(xué)期,我那正上一年級的孩子的作業(yè)本由學(xué)校統(tǒng)一購買。一個(gè)媽媽在班級群里,把自己給孩子囤的兩三百個(gè)作業(yè)本的圖片發(fā)出來,討了一個(gè)特殊對待。我不明白這個(gè)媽媽何以有這么龐大的儲(chǔ)備,但我確實(shí)在某一個(gè)晚上跑遍整個(gè)街區(qū)去買一個(gè)英語作業(yè)本,所有超市都關(guān)門了。如果我提前準(zhǔn)備好“下一本”,就不會(huì)如此被動(dòng)。當(dāng)然,我也儲(chǔ)存了很多再也用不到的拼音本,因?yàn)橐荒昙夁^半,孩子已經(jīng)度過了拼音學(xué)習(xí)時(shí)期。我很好奇,那些父母是如何判斷各種作業(yè)本的使用量的。
后來我發(fā)現(xiàn),讓所有的事情保持在“下一個(gè)”狀態(tài),是一種比較理想的生活方式。注意:是一個(gè),而不是好幾個(gè)。因?yàn)檎嬲饬x上的零庫存,需要對事情有精準(zhǔn)的判斷,對突發(fā)狀況有迅速的反應(yīng)能力,并且能把偶爾陷入的困局當(dāng)作生活中有趣的意外。我相信的確有這樣的人,但對更多的人來說,“下一個(gè)”狀態(tài)既讓你有一種安全感,不至于對家里的所有物品都保持戒備感,也不會(huì)讓自己對成打出售的東西表現(xiàn)出過度的熱情。
在多數(shù)家庭還沒有完全實(shí)現(xiàn)家庭智能化管理的現(xiàn)狀下,你可能需要對緊缺的東西做一個(gè)標(biāo)記。把需要的種類記在你的備忘錄里,看它們什么時(shí)候需要你的集體對待。當(dāng)然,在你更愿意網(wǎng)購的前提下,收藏夾就是你家的倉庫清單,需要“下一個(gè)”的時(shí)候它會(huì)自動(dòng)進(jìn)入你的視野。
千萬別把生活物品都打包請回家。當(dāng)你將它們一一就位,把更多的塞進(jìn)儲(chǔ)藏室的時(shí)候,你已經(jīng)把超市搬回了家。這些庫存占據(jù)著你的資金,占據(jù)著你家的空間,你還要為它們的損耗買單。那么,讓超市成為你家的倉庫,你的手邊只有“下一個(gè)”在等候使用,這個(gè)主意如何?
(浮 云摘自《廣州日報(bào)》2019年10月31日,小黑孩圖)