任光宇
經(jīng)近代人物研究專家柳和城、劉德隆先生提供信息,筆者近期得以在網(wǎng)絡(luò)平臺查閱1904-1905年間上?!稌r報》的原版掃描。該報資料自2018年9月起,公開發(fā)布于《抗日戰(zhàn)爭與近代中日關(guān)系文獻數(shù)據(jù)平臺》(“中國社會科學院、國家圖書館、國家檔案局版權(quán)所有,中國社會科學院近代史研究所、百度云承辦”)。據(jù)筆者初步排查,劉鶚在《時報》刊登的此一有關(guān)甲骨文發(fā)現(xiàn)的重要公告,以“三代文字”四字大號楷體、黑底白色的醒目陰文為標題,以八個標準豎行、每豎行64標準字長的固定格式,自1904年7月14日(光緒三十年,農(nóng)歷六月初二)起、至1905年1月29日(農(nóng)歷十二月廿四)終,長達近七個月的期間里,刊登于《時報》的第一、四、五、八版的不同位置上,前后共121次。
(1904年10月28日《時報》頭版上半部分截圖,并劉鶚所刊“三代文字”廣告)
在2018年第六期《廣西師范大學學報》發(fā)表的《“王劉聯(lián)合發(fā)現(xiàn)說”和甲骨文發(fā)現(xiàn)研究新論》(后經(jīng)中國人民大學《歷史學》2019年第三期全文轉(zhuǎn)載)一文中,筆者首次將劉鶚此一廣告公布于學術(shù)期刊,并嘗試作出了全面述評。該論文的第三節(jié)寫道:
此篇廣告經(jīng)劉德隆先生抄錄(當時未能拍照復(fù)?。?,全文收入于由其主編、2007出版的《劉鶚集》,但未能及時引起學界學者的關(guān)注。直至2016年8月19-20日,在煙臺福山區(qū)王懿榮紀念館舉行的‘甲骨文字識讀進展與研究展望研討會/暨甲骨學發(fā)展史館開館儀式’上,筆者才了解到參會的多位甲骨學權(quán)威學者尚未聽聞劉鶚有此公告,但都認為此一事件頗具歷史重要性。……劉鶚公告的全文如下:
《鐵云藏龜》、《鐵云藏陶》出版廣告
士生三千年后而欲上窺三代文字難矣!雖山川往往出鼎彝,十之八九歸諸內(nèi)府,散在人間十之一二而已。而收藏家又每以保護古器物為辭,不肯輕易示人。人之所得見者,僅摹刻木版耳。摹刻之精者如“積古齋”、“兩罍軒”之類,又復(fù)行世甚希,好古者憾焉。
近來新學日明,舊學將墜,愿與二、三同志抱殘守缺,以待將來。故出敝藏古文,拓付石印。茲先成二種:一曰《藏龜》,乃己亥年河南湯陰縣出土。皆殷、商紀卜之文,以刀筆□于龜骨,即殷人親筆書也。凡一千余品,裝訂六本,售價六元。二曰《藏陶》,系十年前山東臨淄等處出土亦屬商、周文字。計五百余品,附以漢代泥封。泥封者,苞苴之泥也,官名多史冊所遺。共裝四本,售價四元。又印明拓《石鼓文》,每份一元。三曰《藏貨》,四曰《藏璽》,明年續(xù)出。此皆本齋所藏之器物也。
至海內(nèi)各家收藏鐘鼎彝器,敝處搜輯拓本已得二千余品,擬參合諸家之說,彝撰釋文,次第付印,以公同好。四方君子,或有秘藏古器以拓本寄示,或有心得釋文,以說稿惠教,皆禱祀以求,不勝感激者也。
寄售處:北京、上海有正書局及本館賬房 抱殘守缺齋劉鐵云啟[1]
以上廣告文字信息,由劉德隆在本世紀初抄錄自上海圖書館所藏、1904年8月26日(農(nóng)歷甲辰七月十六日)的《時報》,并收入《劉鶚集》。此次經(jīng)筆者與網(wǎng)絡(luò)平臺所提供的原《時報》掃描版文字相互校對、前后比對,發(fā)現(xiàn)若干抄錄筆誤和排字上的錯誤、及廣告自身可能的改動。具體情形列出如下:
1.劉鶚此條公告,前后都以相同的“三代文字”四字(夏商周文字之意)、占四豎行的大號楷體、黑底白色陰文豎排為標題。故廣告名稱也應(yīng)為《三代文字》告白/公告為宜。
2.對比《劉鶚集》的筆錄廣告文字,1904年8月26日廣告的原版掃描中“摹刻之精”之前有“至其”二字、“四曰《藏鉨》”之后有“兩種”二字,都為筆錄版文本所缺,擬似為抄錄所遺漏,應(yīng)予加上。另在“苞苴之泥”、和“印明拓石鼓文”的前面都有未印出字的一格似空白,對照前后所刊廣告的掃描,可確定分別是一個“封”字和“石”字,也應(yīng)補上。
3.原筆錄文本中有“以刀筆□于龜骨”句,其中代之以“□”的看不清之字,經(jīng)筆者細看前后較為清晰的版本,斷定為“剺”(音離li2)字,意為劃、割。
4.原筆錄中有“山東臨淄等處出土,亦屬商周文字”句,其中多一“屬”字,應(yīng)予去除;還有“附以漢代泥封”一句,其中“代”字應(yīng)為“人”字。雖語義相近,也都應(yīng)予更正。
5.如前所述,劉鶚這條告白在長達近七個月的期間里總共刊登121次。然據(jù)筆者前后查閱、對比,發(fā)現(xiàn)此廣告在9月27日后連續(xù)??粋€月。從10月28日(農(nóng)歷九月二十、禮拜五)開始,亦即在廣告刊登了47次、三個半月之后,所刊文字內(nèi)容出現(xiàn)一、二字的調(diào)整。應(yīng)是因為這條告白被重新排字,原來的“皆殷商紀卜之文”一句,錯排為“皆殷商絕卜之文”,且一錯到底、延續(xù)了三個多月。再者是原來的“四曰《藏鉨》兩種”變?yōu)椤八脑徊負們煞N”,刊登數(shù)次后又變?yōu)椤八脑徊負傗彿N”,并一錯到底。這應(yīng)有兩種可能:一是廣告主劉鶚改變了出版《藏鉨》的計劃,代之為“藏拓”;二是編輯或排字工出錯,先把“鉨”(較為生僻,意近“璽”,但應(yīng)特指金屬印章)錯為“拓”,再可能因為早期德律風(電話)通話音質(zhì)較差,把“兩”錯聽為“鈴”。筆者較為傾向于后一種推斷。
6.另外從10月30日起,新版中后三豎行的最下面十五字出現(xiàn)不止一處的錯位,使得“又石印明拓石鼓文”、“擬參合諸家之說”等句不能讀通;另“諸家之說彝撰釋文”也變?yōu)檩^不通的“諸家之說撰釋彝文”,且一錯到底。至11月12日大錯位得以更正,但從11月14又出現(xiàn)一格的錯位,且延續(xù)至終。
7.全部告白文本在“十之八九歸諸內(nèi)府”一句中,于“內(nèi)府”二字之前留有一空格,應(yīng)是帝制時代為尊重皇家而特意留之(此格式亦常用于舊尺牘中以表示對人物的尊重),應(yīng)予保留。
綜上所述,參照1904/7—1905/1期間《時報》掃描文本、及根據(jù)筆者的個人推斷,參考劉德隆先生在《劉鶚集》中所加標點、分段,劉鶚這條告白(公告)的修改版定為:
劉鶚撰《三代文字》出版告白 暨 中國甲骨文發(fā)現(xiàn)公告
士生三千年后,而欲上窺三代文字難矣!雖山川往往出鼎彝,十之八九歸諸 內(nèi)府,散在人間十之一二而已。而收藏家又每以保護古器物為辭,不肯輕易示人。人之所得見者,僅摹刻木版耳。至其摹刻之精者如“積古齋”、“兩罍軒”之類,又復(fù)行世甚希,好古者憾焉。
近來新學日明,舊學將墜,愿與二三同志抱殘守缺,以待將來。故出敝藏古文,拓付石印。茲先成二種:一曰《藏龜》,乃己亥年河南湯陰縣出土,皆殷商紀(后期疑似錯排為“絕”-筆者注,下同)卜之文,以刀筆剺(音離li2,意劃、刻)于龜骨,即殷人親筆書也。凡一千余品,裝訂六本,售價六元。二曰《藏陶》,系十年前山東臨淄等處出土,亦商、周文字,計五百余品,附以漢人泥封。泥封者,封苞苴之泥也,官名多史冊所遺。共裝四本,售價四元。又石印明拓《石鼓文》,每份一元。三曰《藏貨》(原文為“化”,通“貨”,意貨幣),四曰《藏鉨》(后期疑似錯排為“藏拓”),兩種(后期錯排為“鈴種”)明年續(xù)出。此皆本齋所藏之器物也。至海內(nèi)各家收藏鐘鼎彝器,敝處搜輯拓本已得二千余品,擬參合諸家之說彝,撰釋文次第付印,以公同好。
四方君子,或有秘藏古器以拓本寄示,或有心得釋文以說稿惠教,皆禱祀以求,不勝感激者也?!鸺氖厶帲罕本?、上海有正書局及本館賬房
抱殘守缺齋劉鐵云啟 (1904-7-14至1905-1-28期間刊登于上海《時報》共121次)
現(xiàn)代“廣告”一詞(Advertise /Commercial)強調(diào)的是商業(yè)促銷功能,而劉鶚所撰《三代文字》的內(nèi)容還同時明顯具備了“公告”(Announcement)特征(理由、意義詳見本文第三節(jié))。故筆者以為當時的舊稱“告白”反具有雙重含義,而其比較全面、準確的現(xiàn)代定名,應(yīng)是“《三代文字》出版告白/暨中國甲骨文發(fā)現(xiàn)公告”。
現(xiàn)將《三代文字》告白自1904年7月14日(光緒三十年六月初二)起、至1905年1月29日(農(nóng)歷十二月廿四)終,在近七個月期間里刊登于《時報》共121次的詳細信息,列表顯示如下。
公歷(月-日) 7-14 7-15 7-16 7-17 7-18 7-19 7-25 7-26 7-27 7-31農(nóng)歷日期 六月初二 六月初三 六月初四 六月初五 六月初六 六月初七 六月十二 六月十三 六月十五 六月十九星期(禮拜) 四 五 六 日 一 二 日 一 三 日時報總號數(shù) 33 34 35 36 37 38 43 44 46 50刊登位置(張/頁) 一/四 一/四 一/四 一/四 一/四 一/四 二/五 二/五 二/八 二/八今版數(shù)/備注 第4版/誤排1字第4版/誤排1字 第4版/ 第4版/ 第4版/ 第4版/ 第5版/ 第5版/ 第8版/ 第8版/
公歷(月-日) 8-1 8-4 8-10 8-11 8-12 8-13 8-14 8-15 8-16 8-17農(nóng)歷日期 六月二十 六月廿三 六月廿九 七月初一 七月初二 七月初三 七月初四 七月初五 七月初六 七月初七星期(禮拜) 一 四 三 四 五 六 日 一 二 三時報總號數(shù) 51 54 60 61 62 63 64 65 66 67刊登位置(張/頁) 二/八 二/八 二/八 二/八 二/五 二/五 二/八 二/五 二/五 二/五今版數(shù)/備注 第8版/ 第8版 第8版 第8版 第5版 第5版 第8版 第5版 第5版 第5版
公歷(月-日) 8-19 8-20 8-21 8-22 8-23 8-24 8-25 8-26 8-27 9-9農(nóng)歷日期 七月初九 七月初十 七月十一 七月十二 七月十三 七月十四 七月十五 七月十六 七月十七 七月三十星期(禮拜) 五 六 日 一 二 三 四 五 六 五時報總號數(shù) 69 70 71 72 73 74 75 76 77 90刊登位置(張/頁) 二/五 二/五 二/五 二/五 二/五 二/五 二/五 二/五 二/五 二/五今版數(shù)/備注 第5版 第5版 第5版 第5版 第5版 第5版 第5版 5/載劉鶚集 第5版 第5版
公歷(月-日) 9-10 9-11 9-12 9-13 9-15 9-16 9-17 9-18 9-19 9-20農(nóng)歷日期 八月初一 八月初二 八月初三 八月初四 八月初六 八月初七 八月初八 八月初九 八月初十 八月十一星期(禮拜) 六 日 一 二 四 五 六 日 一 二時報總號數(shù) 91 92 93 94 96 97 98 99 100 101刊登位置(張/頁) 二/八 二/八 二/八 一/四 一/四 一/四 二/八 二/八 二/八 二/八今版數(shù)/備注 第8版 第8版 第8版 第4版 第4版 第4版 第8版 第8版 第8版 第8版
公歷(月-日) 9-21 9-22 9-23 9-24 9-25 9-26 9-27 10-28 10-29 10-30農(nóng)歷日期 八月十二 八月十三 八月十四 八月十五 八月十六 八月十七 八月十八 九月二十 九月廿一 九月廿二星期(禮拜) 三 四 五 六 日 一 二 五 六 日時報總號數(shù) 102 103 104 105 106 107 108 139 140 141刊登位置(張/頁) 二/八 二/八 二/八 二/八 二/八 二/八 二/八 一/一 一/一 一/一今版數(shù)/備注 第8版 第8版 第8版 第8版 第8版 第8版 第8版第 1版 /“紀卜”錯排為絕卜,“藏璽”為改藏拓第1版/排字有錯位
公歷(月-日) 10-31 11-1 11-2 11-3 11-4 11-5 11-6 11-8 11-12 11-14農(nóng)歷日期 九月廿三 九月廿四 九月廿五 九月廿六 九月廿七 九月廿八 九月廿九 十月初二 十月初六 十月初八星期(禮拜) 一 二 三 四 五 六 日 二 六 一時報總號數(shù) 142 143 144 145 146 147 148 150 154 156刊登位置(張/頁) 一/四 一/一 一/四 一/四 一/一 一/一 一/四 一/四 一/四 一/四今版數(shù) /備注 第4版/排字有錯位第1版/排字有錯位第 4版 /排字有錯位第4版/排字有錯位第 1版 /排字有錯位第 1版 /排字有錯位第4版/排字有錯位第4版/排字有錯位第4版/錯位更正第4版/再錯位一字
公歷(月-日) 11-15 11-16 11-17 11-18 11-20 11-22 11-23 11-24 11-25 11-26農(nóng)歷日期 十月初九 十月初十 十月十一 十月十二 十月十四 十月十六 十月十七 十月十八 十月十九 十月二十星期(禮拜) 二 三 四 五 日 二 三 四 五 六時報總號數(shù) 157 158 159 160 162 164 165 166 167 168刊登位置(張/頁) 一/四 二/五 二/八 一/四 一/四 一/四 二/五 二/五 一/一 一/一今版數(shù) /備注 第4版/錯位一字第5版/錯位一字第 8版 /錯位一字第 4版 /錯位一字第8版/錯位一字第8版/錯位一字第5版/錯位一字第5版/錯位一字第 1版 /錯位一字第1版/錯位一字
公歷(月-日) 11-27 11-28 11-30 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-7農(nóng)歷日期 十月廿一 十月廿二 十月廿四 十月廿五 十月廿六 十月廿七 十月廿八 十月廿九 十月三十 十一月一星期(禮拜) 日 一 三 四 五 六 日 一 二 三時報總號數(shù) 169 170 172 173 174 175 176 177 178 179刊登位置(張/頁) 一/一 一/四 一/四 一/一 一/一 一/一 一/四 一/四 一/四 一/一今版數(shù)/備注 第1版/錯位一字第 4版 /錯位一字第8版 /錯位一字第 1版 /錯位一字第1版/錯位一字第 1版/錯位一字第 4版/錯位一字第 4版 /錯位一字第 4版 /錯位一字第 1版/錯位一字
公歷(月-日) 12-8 12-9 12-10 12-11 12-12 12-13 12-14 12-15 12-16 12-17農(nóng)歷日期 十一月二 十一月三 十一月四 十一月五 十一月六 十一月七 十一月八 十一月九 十一月十 十一月十一星期(禮拜) 四 五 六 日 一 二 三 四 五 六時報總號數(shù) 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189刊登位置(張/頁) 一/一 一/一 一/一 一/一 一/四 一/一 一/一 一/四 一/四 一/四今版數(shù)/備注 第1版/錯位一字第 1版 /錯位一字第1版/錯位一字第 1版 /錯位一字第4版/錯位一字第1版/錯位一字第1版/錯位一字第4版/錯位一字第4版/錯位一字第4版/錯位一字
公歷(月-日) 12-18 12-20 12-21 12-24 12-25 12-26 12-27 12-28 12-30 05-1-2農(nóng)歷日期 十一月十二 十一月十四 十一月十五 十一月十八 十一月十九 十一月廿 十一月廿一 十一月廿二 十一月廿四 十一月廿七星期(禮拜) 日 二 三 六 日 一 二 三 五 一時報總號數(shù) 190 192 193 196 197 198 199 200 202 205刊登位置(張/頁) 一/四 二/五 一/一 二/五 二/五 二/五 二/五 一/一 二/五 二/五今版數(shù)/備注 第4版/錯位一字第 5版 /錯位一字第 1版 /錯位一字第 5版 /錯位一字第 5版 /錯位一字第 5版 /錯位一字第5版/錯位一字第1版/錯位一字第5版/錯位一字第 5版 /錯位一字
公歷1905(月-日) 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12農(nóng)歷日期 十一月廿八 十一月廿九 十一月三十 十二月初一 十二月初二 十二月初三 十二月初四 十二月初五 十二月初六 十二月初七星期(禮拜) 二 三 四 五 六 日 一 二 三 四時報總號數(shù) 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215刊登位置(張/頁) 一/一 二/五 二/五 二/五 一/四 一/四 一/四 一/四 一/四 一/四今版數(shù)/備注 第1版/錯位一字第 5版/錯位一字第 5版/錯位一字第5版 /錯位一字第 4版 /錯位一字第 4版 /錯位一字第 4版 /錯位一字第 4版/錯位一字第 4版 /錯位一字第 4版 /錯位一字
公歷1905(月-日) 1-13 1-14 1-15 1-17 1-20 1-21 1-23 1-24 1-27 1-28農(nóng)歷日期 十二月初八 十二月初九 十二月一十 十二月十二 十二月十五 十二月十六 十二月十八 十二月十九 十二月廿二 十二月廿三星期(禮拜) 五 六 四 六 五 六 一 二 五 六時報總號數(shù) 216 217 218 220 223 224 226 227 230 231刊登位置(張/頁) 一/四 一/四 二/五 二/五 二/五 二/八 二/五 二/八 二/八 二/八今版數(shù)/備注 第4版/錯位一字第4版 /錯位一字第5版 /錯位一字第 5版 /錯位一字第 5版/錯位一字第 8版 /錯位一字第 5版 /錯位一字第8版 /錯位一字第 8版 /錯位一字第 8版 /錯位一字
公歷1905(月-日) 1-29 1-30至2-6農(nóng)歷日期 十二月廿四 十二月廿五至正月初三星期(禮拜) 日 禮拜一至禮拜一時報總號數(shù) 232刊登位置(張/頁) 二/八今版數(shù)/備注 第8版/錯位一字 全周休假無報
根據(jù)對前后共刊登121次的此條告白的查閱、比對,筆者尚有如下觀察、分析和總結(jié):
1.《三代文字》告白在半年多刊登期間里,大部分時間里都存在著錯字、錯排,且未得到及時的更正。在刊登半程(10月28日)以后疑似的內(nèi)容重排,還可能因為接稿人學識有限、或用早期印刷不清等原因,造成將“紀卜”錯為“絕卜”、“兩種”誤為“鈴種”之類的明顯錯誤,一直錯到刊登結(jié)束。這個現(xiàn)象,一則反映了在中國引入多功能大型民辦日報之初,對其主要的收入來源——商業(yè)廣告,尚缺乏精細管理、高效編排此一繁瑣業(yè)務(wù)的經(jīng)驗;二則具體到《三代文字》這一廣告,因其所涉領(lǐng)域非常曲高和寡,必然導致其關(guān)注者、回應(yīng)者寥寥,于是其內(nèi)容上出的小錯對讀者、廣告主、和報社三方面來說,都不是很在乎了。
2.《時報》首創(chuàng)兩大張對開、兩面印刷(初期共八頁/八版)的現(xiàn)代報紙形制,并固定用其第一、四、五、八版,至少一半以上的總篇幅刊登各類廣告。《三代文字》廣告在《時報》上并非每日刊登,筆者也沒能發(fā)現(xiàn)其刊登的間隔、日期(星期幾)、和版面位置有任何固定規(guī)律。經(jīng)初步統(tǒng)計,總共121次之中,有25次刊登于首頁,其它都出現(xiàn)在第四、五和第八版的廣告頁上。據(jù)《時報》每日首頁必登的“告白刊例”:第一日每字取洋五厘……封面費用加倍,刊登半年以上費用另議。綜合考慮此“刊例”,劉鶚與《時報》總理、也是“有正書局”老板狄楚青的交往關(guān)系,和《時報》發(fā)行初年每日只出版兩大印張、八頁版面的情況,筆者推斷劉鶚與《時報》達成的廣告協(xié)議基本原則應(yīng)是:劉鶚預(yù)付農(nóng)歷甲辰后半年(至1905年1月底)的特議費用,然后由執(zhí)行編輯根據(jù)每日廣告業(yè)務(wù)的多寡緩急,機動決定《三代文字》的具體版面及刊載時間,但須保證有一定次數(shù)(例如不少于25次)的首頁刊登。
3.網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)平臺沒有提供《時報》創(chuàng)刊號和前三天的掃描影印,但該報確為狄葆賢創(chuàng)立、總理。狄葆賢(1873-1941,另有生年1872、卒年1939和1942之說),字楚青、楚卿,號平子。出身書香官宦世家,1894年中舉,1895年留學日本。曾參與“公車上書”,與康、梁、譚嗣同、唐才常密切交往,并參加自立軍起義謀劃,失敗后再赴日本避禍。1904年回國創(chuàng)辦《時報》并開設(shè)“有正書局”,率先將珂羅版印刷從日本引入中國。劉鶚與狄平子的關(guān)系淵源,前有文稱“自立軍起義失敗,沈藎與連夢青、狄楚青三人化名逃到北京,投奔劉鶚。當時,劉鶚住在板章胡同,房子很大,就將沈、方、連三人留住在后花園的三間書房中,一連好幾個月”[2];后有原始證據(jù)如劉鶚1904年此條廣告、及1905年《乙己日記》中的數(shù)次記載,如2月25日:“薄暮,赴狄楚卿之約”,7月28日:“午后為子衡報館入股事,至《時報》館候二狄”等。劉鶚收藏的許多碑帖,也正是交有正書局影印出版發(fā)行。
4.近年尚有論文提及,不明“有正書局”何時設(shè)立(葉康寧《有正書局與<中國名畫集>》,載《中國書畫》2018年第3期)。現(xiàn)根據(jù)劉鶚此條廣告中開始就有“寄售處:北京、上海有正書局”,可知書局幾與《時報》同時誕生,至少不會晚于1904年7月14日。
5.《時報》是當年上海著名新銳報紙,重點布局于上海、江浙一帶,代售處遍布全國及海外大城市,上海以外的售報處在創(chuàng)刊一月后即達72個。初由康、梁參與集資(康梁占30%、狄占70%),梁啟超撰發(fā)刊詞并常撰“本館論說”,但并無明顯黨派政治色彩[3]。在距今115年前報刊傳媒興起初期的上海,雖然“《時報》出世后不久就成了中國知識階級的一個寵兒……我在上海住了六年,幾乎沒有一天不看《時報》”(胡適《十七年的回顧》);雖然“《申報》的讀者為政界,《新聞報》的讀者為工商界,《時報》的讀者為學界”(鄭逸梅《黃伯惠接辦<時報>》);但在醫(yī)藥、銀行等“商業(yè)廣告”充斥下,約占30%的“文化廣告”(據(jù)抽樣調(diào)查)也幾乎都是招生、教科書、通俗書刊等賺錢營生的《時報》廣告頁上[4],《三代文字》仍顯得鶴立雞群般突兀。劉鶚以一己洋務(wù)活動家兼通才之身,在《時報》創(chuàng)刊僅一個月之后,即果斷出資刊登傳布中國古代文化《三代文字》的大型廣告(其它大幅長期廣告都為洋行、學校、書局等機構(gòu)所為)達半年之久,不但顯示了其特立獨行的勇氣、好古之深的執(zhí)著,也反映出他對“中國甲骨文發(fā)現(xiàn)”這一重大歷史事件格外重視的敏銳直覺。
6.擁有在《老殘游記》中描寫人物、景物、和音樂“前無古人”(胡適語)的大手筆,劉鶚撰寫告白同樣標新立異,出手不凡?!度淖帧犯姘讟祟}明確、精煉、醒目;開頭幾句引人關(guān)注、并宣示了新發(fā)現(xiàn)的重大意義:“士生三千年后而欲上窺三代文字難矣!雖山川往往出鼎彝,十之八九歸諸內(nèi)府,散在人間十之一二而已?!霉耪吆堆?!”;隨后形勢明察、文化自信躍然紙上:“近來新學日明,舊學將墜,愿與二、三同志抱殘守缺,以待將來”;最后將古國君子風度和新派學者風范,同時呈現(xiàn)世人:“四方君子,或有秘藏古器以拓本寄示,或有心得釋文以說稿惠教,皆禱祀以求,不勝感激者也。”
7.更進一步而言,正如筆者在前述已發(fā)表論文《“王劉聯(lián)合發(fā)現(xiàn)說”和甲骨文發(fā)現(xiàn)研究新論》中,對此一告白/公告做出的總結(jié)和評價:
劉鶚這個450余字的告白,不僅是預(yù)告了其兩部新書出版的時間、價格,更簡介了書的內(nèi)容,以搶眼、明確、感性的自撰詞語,借助這份當時頗具影響的新銳媒體,向世人連續(xù)多次宣告了甲骨文出土這一重大歷史事件,闡明了《鐵云藏龜》出世的緣由和意義,并向公眾發(fā)出了學術(shù)探討邀請?!@篇劉鶚撰寫刊登的大型綜合公告加廣告,足以成為一篇極為珍貴的歷史文獻?!c要素使得這篇文字,將新聞公告、意義宣示、研討邀請等多種內(nèi)容與商業(yè)促銷功能融于一體,一舉數(shù)得;同時將此一新發(fā)現(xiàn)的考古學術(shù)活動,從個人和少數(shù)同好的私下玩味切磋,擴展為公開平等邀約天下學人、乃至所有社會大眾。這不僅是量的升級,而且是質(zhì)的飛躍,其意義之深遠非一篇普通近代廣告可以同日而語。它應(yīng)可能成為中國早期(如果不是最早的話)倡導和實踐將傳統(tǒng)學術(shù)化為現(xiàn)代公器的典范,在“舊學將墜”、“新學日明”的中國近代學術(shù)轉(zhuǎn)型歷史上,寫下了有代表性的、具里程碑意義的一頁。