姜安琪
(上海大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 200444)
生活在擁有幾千年詩(shī)歌歷史的中國(guó),詩(shī)歌幾乎伴隨著每個(gè)學(xué)齡兒童的成長(zhǎng)。從咿呀學(xué)語(yǔ)開(kāi)始的《百家姓》《三字經(jīng)》,到一知半解的 “白毛浮綠水,紅掌撥清波”,再到漸漸理解 “天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)”的豁達(dá),最后到“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏” 的家國(guó)情懷。提起詩(shī)歌,《唐詩(shī)三百首》可謂家喻戶曉,與此相對(duì),日本的《小倉(cāng)百人一首》在日本國(guó)內(nèi)有著同等的地位?!缎}(cāng)百人一首》開(kāi) “百人一首” 之先河,被譽(yù)為 “日本國(guó)民的心靈故鄉(xiāng)”,對(duì)后世日本的審美意識(shí)和社會(huì)生活情趣產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
詩(shī)歌研究,常見(jiàn)的方法是從修辭手法、詩(shī)詞押韻以及詩(shī)歌意象等方面來(lái)分析詩(shī)人的情感、詩(shī)歌的韻律,但本文將從 “四感” 的角度來(lái)對(duì)《小倉(cāng)百人一首》進(jìn)行剖析?!八母小?即視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)和觸覺(jué)。通過(guò)我們的感官,人類能夠認(rèn)識(shí)大自然、感知大自然,最后從大自然中獲得人生的啟迪,筆者也希望通過(guò)這篇文章的分析能夠讓大家發(fā)現(xiàn)生活中的美好,讓我們的生活離 “詩(shī)意” 更近。
《小倉(cāng)百人一首》由日本鐮倉(cāng)時(shí)代的歌人藤原定家①匯編而成,藤原定家從《古今和歌集》《新古今和歌集》等和歌集中,按照年代的順序挑選出100 位杰出的歌人及其作品,匯編成《百人一首》。由于《百人一首》是藤原定家于小倉(cāng)山創(chuàng)作完成的,人們便稱其為《小倉(cāng)百人一首》[1]。
江戶時(shí)代以后,日本浮世繪②的盛行帶動(dòng)版畫技術(shù)精進(jìn),因此《小倉(cāng)百人一首》以和歌搭配畫作的形態(tài)普及于庶民階層,為市民所熟悉。從文學(xué)角度來(lái)看,《小倉(cāng)百人一首》是從古代到中世的一部和歌史[2]。因此,無(wú)論是從詩(shī)歌角度來(lái)看,還是從文學(xué)角度來(lái)看,《小倉(cāng)百人一首》都對(duì)日本產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
本文主要通過(guò)視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)和觸覺(jué)等“四感” 來(lái)分析《小倉(cāng)百人一首》。以此走進(jìn)歌人內(nèi)心,體味和歌中的意境,并從中領(lǐng)悟人生。
《小倉(cāng)百人一首》中,共有73 首和歌利用了“四感” 來(lái)傳情達(dá)意。其中,通過(guò)視覺(jué)角度來(lái)描繪的和歌共計(jì)49 首,聽(tīng)覺(jué)11 首,嗅覺(jué)2 首,觸覺(jué)11 首,僅利用味覺(jué)的暫無(wú)。因此,接下來(lái)的分析將主要從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)和觸覺(jué)等4 個(gè)角度來(lái)進(jìn)行[3]。
視覺(jué)效果,通俗易懂的理解就是歌人通過(guò)自己的視覺(jué),對(duì)眼前所見(jiàn)進(jìn)行詩(shī)意的描繪。如秋季的紅葉、傍晚的黃昏,經(jīng)過(guò)詩(shī)人的視覺(jué)加工,都會(huì)變成富有韻味的意象。下面選取《小倉(cāng)百人一首》中的第6首為例進(jìn)行分析。
原文:かささぎの渡せる橋におく霜の白きを見(jiàn)みれば夜ぞ更ふけにける。——中納言家持
譯文:飛橋渡鵲影,霜白楚天高。夜盡山腰處,明夕擬再招。[4]19
中納言家持是日本奈良時(shí)代的詩(shī)人,出身于武門名族,晚年遭到藤原氏的打壓,因此他的作品哀婉動(dòng)人,流露出孤獨(dú)寂寥的情感[4]19-21。這首和歌將視覺(jué)效果發(fā)揮到了極致,可以說(shuō)是 “詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”。讀者能從和歌中感受到寒夜里歌人的惆悵與凄婉,也能感受到歌人的無(wú)奈和淡淡的哀傷。其實(shí),歌人并不是不知寒夜已至,而是眼前所見(jiàn)讓他想起了自己的遭遇,將自己的憂傷深深融入眼前之景。末句,作者忽然意識(shí)到夜已深,正是對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)可奈何。這是歌人從所見(jiàn)轉(zhuǎn)移到所感上的點(diǎn)睛之筆,無(wú)論自己如何悲傷,現(xiàn)實(shí)終究無(wú)法改變,自己的愁苦也只能藏于心中,無(wú)法訴說(shuō)。
聽(tīng)覺(jué)效果主要指歌人通過(guò)外界聆聽(tīng)到的各種聲音,結(jié)合自身實(shí)際,有感而發(fā)。在歌人的耳朵里,瀟瀟的風(fēng)聲、潺潺的流水聲都會(huì)產(chǎn)生詩(shī)意的效果。下面選取《小倉(cāng)百人一首》中的第83首和歌為例進(jìn)行分析。
原文:世の中よ道こそなけれ思ひ入る山の奧にも鹿ぞ鳴くなる。
——皇太后宮大夫俊成
譯文:茫茫塵世路,奔走不曾停。此意無(wú)人會(huì),且聽(tīng)山鹿鳴。[4]257
在漢詩(shī)中,“鹿”是十分常見(jiàn)的意象,如《詩(shī)經(jīng)·小雅》中第一篇詩(shī)歌《小雅·鹿鳴》便寫道“呦呦鹿鳴,食野之蘋”。這首和歌也是通過(guò) “鹿鳴” 來(lái)表達(dá)歌人的感情。當(dāng)時(shí),日本戰(zhàn)亂四起,天下無(wú)道,整個(gè)社會(huì)彌漫著厭世之風(fēng)。歌人處于這種社會(huì)環(huán)境下,深感世事無(wú)常,因此想遠(yuǎn)離這喧囂的塵世,尋找屬于自己的一片凈土。但即使是在這深山之中,也能聽(tīng)到野鹿哀鳴不斷,讓人愁苦不堪,如同當(dāng)今的社會(huì)一樣令人擔(dān)憂。
該和歌主要是歌人從聽(tīng)覺(jué)角度來(lái)描繪的,山間的小鹿無(wú)心鳴叫,歌人卻聽(tīng)來(lái)有意。閱讀這首和歌,能身臨其境地感受到在靜謐的深山里,不時(shí)傳來(lái)陣陣鹿鳴,即使沒(méi)有和歌人同樣的經(jīng)歷,也沒(méi)有感受過(guò)歌人所在的社會(huì)環(huán)境,但是讀者仍然可以感受到淡淡的哀愁,這就是聽(tīng)覺(jué)上的 “共感”。
嗅覺(jué)效果即歌人通過(guò)自己所嗅到的氣味而有所感想。眾所周知,氣味常常能喚起人們的舊時(shí)記憶。因此,在詩(shī)人和歌人的筆下,傲骨的梅花香、醉人的酒香等,都是創(chuàng)作的靈感來(lái)源。下面將選取第35 首和歌分析其中的嗅覺(jué)效果。
原文:人はいさ心も知らずふるさとは花ぞ昔の香ににほひける?!o(jì)貫之
譯文:悠悠羈旅客,問(wèn)君可曾知。故里梅花發(fā),幽香似舊時(shí)。[4]108
在漢詩(shī)中,梅花常常是高潔、謙虛的象征,而在該和歌中,梅花是高貴、考究的象征。聯(lián)系歌人的社會(huì)背景,平安時(shí)代的貴族們每年都要到“大和國(guó)” 的“長(zhǎng)古寺”參拜,這是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一種普遍信仰。而歌人好幾年未去參拜,原投宿客舍的女主人便責(zé)其疏遠(yuǎn),歌人便采摘一枝梅花,并附上這首和歌作為回答。這首和歌一改日本和歌哀傷、凄婉的感情基調(diào),讀來(lái)令人眼前一亮[4]108-110。
該和歌的嗅覺(jué)效果主要體現(xiàn)在“梅花之香”上,就像歌人親自在向女主人說(shuō)道:“你看盛開(kāi)的梅花依然幽香如故,正如我那不忘舊交的心。” 表達(dá)自己雖然久未問(wèn)候,但沒(méi)有忘卻舊交的情懷。從嗅覺(jué)角度來(lái)看,梅花的香味歲歲依舊,歌人所嗅到的梅花香與女主人收到的梅花的香味別無(wú)不同。那么,將兩人的交情比作這經(jīng)久不變的梅花香再恰當(dāng)不過(guò)了。這梅花香看似捕捉不到,卻一直存在于無(wú)形之中,就像歌人與女主人之間的交情一樣經(jīng)久不變。
觸覺(jué)效果,指的是歌人對(duì)所接觸到的事物、景物有感而發(fā)。下面選擇第1 首和歌為例來(lái)進(jìn)行分析。
原文:秋の田のかりほの庵の苫を荒みわが衣手は露に濡れつつ?!熘翘旎?/p>
譯文:秋來(lái)田野上,且宿陋茅庵。夜半濕衣袖,瀼瀼冷露沾。[4]1
該和歌中描寫了秋天的原野一片金黃,勞動(dòng)人民即將迎來(lái)水稻的收割。原野的田邊,一座座茅屋草棚何其簡(jiǎn)陋。天空即將迎來(lái)拂曉,寒露從草棚的縫隙中滴滴落下,“我” 的衣衫則被這寒露沾濕浸透。創(chuàng)作這首和歌的歌人是享受雍容華貴的天皇。自古悲秋,詩(shī)人常會(huì)感嘆秋天的寂寥,人生的不得志以及離別的苦楚,但天智天皇卻注意到了勞動(dòng)人民的辛勤與辛苦,實(shí)屬難得。
從觸覺(jué)效果來(lái)看,屋檐上落下的露珠并沒(méi)有真正沾上歌人的衣袖,但和歌卻表達(dá)出自己的衣袖被露水沾濕,這一表達(dá)更能表現(xiàn)出天智天皇對(duì)勞苦大眾的體恤之情。深宮內(nèi)的天皇雖然沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)農(nóng)民的艱辛生活,但 “秋露沾衣裳” 這一虛擬的觸覺(jué),讓天皇感受到寒秋中勞苦大眾仍然辛勤地勞作,也給讀者帶來(lái)觸覺(jué)上的共鳴。
本文主要從 “五感” 中的視覺(jué)效果、聽(tīng)覺(jué)效果、嗅覺(jué)效果、觸覺(jué)效果4 個(gè)方面,選取實(shí)例對(duì)《小倉(cāng)百人一首》進(jìn)行了分析。雖然沒(méi)有具體說(shuō)明味覺(jué)效果,但通過(guò)前 “四感”,我們已經(jīng)能夠深刻體會(huì)到詩(shī)歌中酸甜苦辣的百味人生。筆者希望通過(guò)這篇文章,能夠讓更多人關(guān)注到“五感”。其實(shí),在現(xiàn)代化的設(shè)計(jì)上,很多建筑在設(shè)計(jì)初期,都會(huì)考慮到它給人們會(huì)帶來(lái)什么樣的感官體驗(yàn),尤其是一些幼兒設(shè)施。在現(xiàn)實(shí)生活中,人們常說(shuō)要有發(fā)現(xiàn)美的眼睛,顯然,僅有這一點(diǎn)是不充分的。用心去看,用心去聽(tīng),用心去體驗(yàn),人生也許就會(huì)有不一樣的收獲。
注釋
① 藤原定家:1162—1241,鐮倉(cāng)前期歌人,藤原俊成之子,年輕時(shí)即表現(xiàn)出和歌的天賦。
② 浮世繪是日本的風(fēng)俗畫、版畫,是日本的一種繪畫藝術(shù)形式,起源于日本江戶時(shí)代。
開(kāi)封文化藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2020年10期