• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      基于意圖的說話者意義*
      ——兼論非自然意義理論與會話蘊含理論的關(guān)系

      2020-01-11 18:36:48
      中山大學學報(社會科學版) 2020年1期
      關(guān)鍵詞:反例會話聽者

      榮 立 武

      一、問題的引出:意圖對于解釋說話者意義是否必要

      Grice在1957年“Meaning”中給出了非自然意義的定義,在1975年“Logic and Conversation”中給出了會話蘊含的定義,其中前者被視為是理解后者的理論鋪墊(1)參見Huang Yan:《Pragmatics》,北京:外語教學與研究出版社,2009年,第ⅸ頁。。為了敘述的方便,我們用統(tǒng)一的語境來展現(xiàn)這兩個定義。當你向我詢問去哪個飯店就餐時,我拍了拍肚皮。在該語境下,說話者(我)向聽話者(你)言說U“我拍了拍肚皮”非自然地意味著現(xiàn)在我不想去任何飯店就餐,當且僅當,對你而言,通過言說U,我意圖:(ⅰ)你產(chǎn)生一個特定的信念——現(xiàn)在我不想去任何飯店就餐;(ⅱ)你知道或者承認我有讓你做出上述信念的意圖;(ⅲ)事實上,你是因為識別出我的意圖而產(chǎn)生出(ⅰ)中的信念,即事實上你是通過(ⅱ)產(chǎn)生出(ⅰ)(2)參見Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London:Harvard University Press,1989,p.92。。與此對應(yīng)地,Grice在1975年討論了會話蘊含的定義。你向我詢問去哪個飯店就餐,我回答說“我現(xiàn)在還不餓”。言說U“我現(xiàn)在還不餓”會話蘊含著現(xiàn)在我不想去飯店就餐,當且僅當,(ⅰ’)假定我遵守會話準則,或者至少遵守合作原則:在你向我進行詢問的時候,我的回答應(yīng)當實際地回應(yīng)你關(guān)心的問題,即到哪里吃飯;(ⅱ’)為了讓我的言說遵守合作原則,我認識到我不想去任何飯店就餐這一假設(shè)是被要求的;(?!?我認為(并且也期待你認為我認為)你有能力計算出或者能夠直覺地把握到(ⅱ’)中所做的假設(shè)——我不想去任何飯店就餐——是被要求的(3)參見Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London:Harvard University Press,1989,pp.30-31。。

      這兩個定義的差別是非常明顯的。由于非自然意義的產(chǎn)生訴諸說話者意圖的表達、聽話者對該意圖的識別以及意圖在交際過程中為雙方相互識別,故而非自然意義理論不需要預(yù)設(shè)言說在語言學上的常規(guī)意義,因為意圖的表達不一定要以言說的常規(guī)意義為中介。例如,上例中拍肚子也可以傳達意圖。另一方面,由于會話蘊含的產(chǎn)生訴諸具體語境下交際雙方通過遵守合作原則而進行的語用學推導(dǎo),故而會話蘊含的推導(dǎo)必須以言說的常規(guī)意義為中介。聽者只有先理解了“我現(xiàn)在還不餓”這句話的常規(guī)意義是什么,才能根據(jù)語境做進一步的推導(dǎo)。無論如何,兩個理論的主要差別體現(xiàn)在:(1)說話者意圖的表達被替換成假定說話者遵守合作原則時所產(chǎn)生的要求;(2)聽話者對說話者意圖的識別被替換成特定語境下聽話者從言說U的常規(guī)意義到會話蘊含的邏輯推導(dǎo)(假定說話者遵守合作原則);(3)交際雙方對說話者意圖的相互識別被替換成交際雙方相互知道對方有能力進行會話蘊含的邏輯推導(dǎo)。盡管如此,言說的非自然意義和會話蘊含這兩者仍然有著密切的聯(lián)系,這一點不僅可以從定義結(jié)構(gòu)的相似性看出來,也可以從二者在交際中所承擔的作用表現(xiàn)出來——它們都是為了刻畫說話者意義。

      下面,我們僅以Searle對非自然意義理論的批評以及Grice的回應(yīng)來說明這兩種理論在刻畫說話者意義時各自起到的作用。在二戰(zhàn)期間,一個被意大利士兵逮捕的美國軍官吟誦了他在高中時期學習的德語詩句“KennstdudasLand,wodieZitronenblühen”,其常規(guī)意義是:“你知道檸檬樹開花的地方嗎?”他自己和抓他的士兵都不懂德文,美國軍官意圖讓意大利士兵把這句德語發(fā)音的問句理解為“你不知道我是德國軍官嗎?”,意大利士兵猜測到了他的意圖,并且也因此相信他是德國軍官。在這種情形下,美國軍官通過吟詠德文詩句表達了一個說話者意義,而且它也符合非自然意義的定義,但是我們是否可以由此得出結(jié)論說這句德語詩的意義就是“我是德國軍官”呢?任何一個常規(guī)的意義理論都不愿意承認這個結(jié)果。畢竟,這個美國軍官可以通過言說任何一個德語發(fā)音的疑問句來實現(xiàn)這一交際效應(yīng)。通過這個例子,Searle批評非自然意義理論:“意義不僅僅是關(guān)乎意圖的問題,它也是一個關(guān)乎慣例的問題?!?5)Searle, John, “What is a Speech Act?”, In Philosophy in America. London: Allen and Unwin,1965,p.230.Grice概括Searle的反駁如下:“[對說話者U和聽話者A而言] U通過x意味著某事,指的是(1)U意圖通過使A意識到U想要以產(chǎn)生某種效果的方式而使得A產(chǎn)生了這種效果,即U意圖使A識別出他的意圖使得A產(chǎn)生某種效果,并且(2)(如果言說x是言說一個句子)U意圖通過使A意識到這個言說的句子通?;虬凑諔T例都用于產(chǎn)生這一效果,并最終以這種通?;驊T例的方式來讓A識別出U的意圖或讓A產(chǎn)生出這種效果。”(6)Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London: Harvard University Press,1989,p.100.

      Grice已經(jīng)意識到(1)與(2)之間的可能背離:通過言說一個語句,站在聽者的角度該語句依據(jù)語言學的慣例或常規(guī)而讓聽者持有的信念,與說話者意圖讓聽者持有的信念,兩者可能是一致的,也可能是不一致的。非自然意義理論主要是聽者向說話者的“適應(yīng)”,如果聽者沒有如說話者所意圖地產(chǎn)生信念,則交際意圖未獲得傳遞,因而也沒有什么非自然意義產(chǎn)生。會話蘊含更多是體現(xiàn)了說話者向聽者的“適應(yīng)”,此時聽者所代表的是語言共同體中有能力的說話者,代表的是語言使用的慣例或常規(guī)。不論說話者所意圖表達的是什么,聽者都可以根據(jù)語境信息基于言說的常規(guī)意義推導(dǎo)出言說的會話蘊含。假若此會話蘊含不是說話者所意圖表達的,那么說話者也會承認他的意圖沒能實現(xiàn)。

      在會話蘊含理論中,Grice劃分言說所說的和所蘊含的,其目的在于強調(diào)脫離語境時語言使用的常規(guī)性和具體語境中語言使用的靈活性。對此Saul指出:“對Grice而言,說話者所說的和它所蘊含的并不簡單就是說話者所意圖的。在會話蘊含的每一種情形中,始終存在有一些限制使得他們不能隨便地說出或蘊含任意的東西……說話者使用語句S來說出P,對于這種情形而言,僅僅依靠說話者意味著P是不夠的,另外的條件是S是一個句子并且它通常用來意味著P。我們將論證類似的限制也適用于會話蘊含:在此理解下,如果說話者會話蘊含著某些東西,她必須讓這個蘊含對聽者來說是可理解的。說話者并不總是能夠做到這一點,無論他的意圖究竟是什么?!?7)Saul, J. M., “Speaker Meaning, What is Said, and What is Implicated”, Nos, 36(2),2002,p.229.不難看出,盡管會話蘊含可以讓說話者表達超出言說的常規(guī)意義之外的意義,但是這種靈活性比起非自然意義來說還是會有更多的限制,會話蘊含必須在具體語境中對聽者是可理解、可計算、可邏輯推導(dǎo)的。

      總而言之,為了刻畫說話者意義,Grice構(gòu)造了兩種不同的理論:前者訴諸意圖的傳遞,而后者則更多地強調(diào)了語言學的慣例在靈活表達言外之意時的作用。Levinson曾經(jīng)指出:“非自然意義劃出了一個交際理論應(yīng)該解釋的交際效應(yīng)的外界?!?8)Levinson, S. C., Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature, Cambridge, MA: MIT Press,2000,p.13.會話蘊含理論和非自然意義理論都是一種交際理論。我們討論的核心問題是,相對于廣泛被接受的會話蘊含理論,非自然意義理論到底具有什么價值?它只是一個輔助性的理論,用來容納所有會話蘊含理論所解釋不了的說話者意義嗎?通過文本分析,我們將展示:對于意義問題而言,Grice不僅認為非自然意義理論具有獨立價值,而且具有更基礎(chǔ)的價值。

      Grice承認語言的慣例在解釋意義時的重要作用,但是同時堅持意義也可以不依照慣例而產(chǎn)生:“當意義的載體是一個句子(或言說)時,通常情況下說話者的意圖得到承認是由于[交際雙方]知道這個句子的常規(guī)用法(的確我對非常規(guī)性蘊含的解釋依賴于這一觀念)。但是,正如我之前指出的,我傾向于(如果可能的話)把通過言說一個句子來意味某事,當作通過言說(廣義上的言說)來意味某事的一個特例。與此同時,把句子與特有反應(yīng)間的常規(guī)聯(lián)系[即按照語言的慣例來產(chǎn)生信念]當作言說與各種反應(yīng)之間產(chǎn)生聯(lián)系的可能方式之一。”(9)Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London: Harvard University Press,1989,p.101.在這里廣義上的言說,既包括言說一個句子,也包括其他方式的言說,例如拍拍肚子、畫一幅畫等等。Grice認為,會話蘊含理論只是非自然意義理論的一種特殊情況:(1)非自然意義理論解釋的是廣義上的言說與意義之間的關(guān)系,會話蘊含理論解釋的是言說語句時語句的常規(guī)意義與可計算的會話蘊含二者之間的關(guān)系,后者是前者的一種特殊情況;(2)非自然意義理論不預(yù)設(shè)語句與特有反應(yīng)之間的常規(guī)聯(lián)系,即交際雙方不一定要通過句子的常規(guī)意義來產(chǎn)生出說話者意義,這一點可以通過Searle的反例明顯看出來。最終,Grice認為Searle的例子不構(gòu)成非自然意義理論的反例,因為是美國軍官說出德文詩句時的聲調(diào)、語氣和手勢等這一廣義的言說行為非自然地意味著“我是一名德國軍官”。這一非自然意義不是德文詩句的常規(guī)意義,也不是根據(jù)其常規(guī)意義在語境中推導(dǎo)出的言外之意。

      Grice把言說的非自然意義稱為“說話者的場合意義”,而把言說的常規(guī)意義稱為“言說類型的無時間意義”或“言說類型的應(yīng)用無時間意義”,他認為“無時間意義和應(yīng)用無時間意義最終可以通過說話者場合意義這一概念(再加上一些其他概念)加以解釋和澄清,最終通過意圖這一概念加以說明”(10)②③④ Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London: Harvard University Press,1989,p.91,298,303,44.。換言之,言說的語句所具有的常規(guī)意義不是被初始假定的。Grice自己并沒有著手去探討上述的還原是如何可能的。Grice對這些工作并不感興趣,他指出:“因為我不認為意義在本質(zhì)上與常規(guī)有關(guān)聯(lián)。”②

      提升增值稅專用發(fā)票管理水平,包括以下幾個方面:首先應(yīng)及時取得增值稅專用發(fā)票。在確保交易真實的條件下,供應(yīng)商提供的材料、土方運輸及租賃費,可由國家稅務(wù)機關(guān)代開發(fā)票;其次要加強對發(fā)票的認證管理,及時對發(fā)票上的項目進行歸檔處理。避免使用過與未使用的發(fā)票發(fā)生混合,相互抵扣的。此外在發(fā)票認證之前,檢查發(fā)票、合同、單位是否真實、匹配。若存在供應(yīng)商故意弄虛作假的行為,同時因建立誠信機制,建立黑名單,對于進入黑名單的供應(yīng)商一律拒絕;最后加強對增值稅資金源頭的管理,做到確定對方已經(jīng)付款后,才可開具發(fā)票。

      Grice在1976年“Meaning Revisited”一文的最后說明了這兩種理論的相互關(guān)系,“在某種程度上,拒絕無窮倒退的意圖或某些鬼祟的意圖這種做法所起到的作用是……為我們在之前論文中所實施的方案[即會話蘊含理論]提供一個理由,以至于我們可以在摒棄意圖概念的情況下完整地給出說話者意義。這可能是正確的,但是這一方案的缺陷在于沒有說明為什么它在解釋說話者意義時總是恰到好處。我認為,如果大家接受我所描述的框架[用非自然意義理論和會話蘊含理論共同解釋說話者意義],我們的建議所表現(xiàn)出來的那種任意性或特設(shè)性就會被移除,或者至少得到緩解”③。Grice在這里表明了三個意思:第一,不借助于意圖來刻畫說話者意義可能是正確的,即會話蘊含理論也可以正確地描述某些說話者意義的生成;第二,說話者意義本質(zhì)上是與意圖的表達和識別相關(guān)的,否則Grice不會認為利用會話蘊含理論來刻畫說話者意義這一方案是有缺陷的;第三,只有結(jié)合非自然意義理論和會話蘊含理論才能對說話者意義進行充分的刻畫。

      我們堅持Grice的這一立場,下文將從會話蘊含的測試標準入手,考察會話蘊含理論對于澄清說話者意義的局限性,并以此辯護意圖在刻畫說話者意義中的核心地位。

      二、測試會話蘊含的可廢止原則與挑戰(zhàn)

      Grice認為,測試會話蘊含的一個重要標準是明顯廢止原則EC和語境廢止原則CC:“你要記住,一個潛在的會話蘊含p被明顯地廢止了,如果一定語言形式的言說假定地蘊含了p,可是但不是p或我并沒有意思去蘊含p這樣的表達是被允許附加的;蘊含p被語境廢止,如果能夠發(fā)現(xiàn)一些情境,在這些情境下言說一定形式的語詞將直接不會帶來那個蘊含?!雹蹷lome-Tillmann指出:“Grice認為,由于這兩個原則中的每一個都是會話蘊含出現(xiàn)的必要條件,故而它們?yōu)槲覀兲峁┝艘粋€有用的測試以確定會話蘊含在何時不出現(xiàn):Grice指出,如果這兩個原則中間至少有一個不被滿足,那么我們就能確定自己不是在處理會話蘊含?!?11)Blome-Tillmann, “Conversational Implicature and the Cancellability Test”, Analysis, 68, 2008,p.157.

      現(xiàn)在,我們主要來考察測試會話蘊含的EC原則。如前所述,在你詢問我的就餐意見時,我回答說“我現(xiàn)在還不餓”將會蘊含著“我現(xiàn)在不想去任何飯店就餐”,因為假定說話者“我”遵守合作原則,那么在聽者“你”看來——如果我回答了你關(guān)切的問題則該蘊含是被要求的。事實上,按照Broome的分析,會話蘊含的推導(dǎo)不是被要求的而是被允許的:聽者從相信說話者現(xiàn)在還不餓,推出相信說話者現(xiàn)在還不想去飯店就餐,這是被允許的(12)Broome, John, Rationality Through Reasoning, Oxford: WILEY Blackwell,2013,pp.189-191.。無論如何,站在聽者的角度,會話蘊含是一個被允許進行的計算和推導(dǎo)。與此相對應(yīng)的一個事實是,說話者可以通過附加說明來直接撤銷或明顯廢止這個推導(dǎo)過程。Walczak指出:“一個人可以通過添加一個注銷條款以廢止蘊含,這時明顯的廢止就做出了。然而,注銷條款的添加必須是被‘允許的’,并且也不能導(dǎo)致‘邏輯上的荒謬’或‘語言學上的冒失’。換言之,注銷條款不能導(dǎo)致真值論上的矛盾關(guān)系。這就是為什么[以注銷條款的方式來]廢止常規(guī)性蘊含(13)Huang Yan指出:“常規(guī)性的蘊含是一種非真值條件的推理,它不是根據(jù)言說所說的、以某種一般而又自然的方式所做的演繹推理,而是根據(jù)附著于特定語詞或語言形式的約定性特征而產(chǎn)生的推理?!?(Huang Yan:《Pragmatics》,北京:外語教學與研究出版社,2009年,第54頁)例如,從言說“約翰很窮但是他很誠實”可以推理得到“約翰很窮并且他很誠實”,這是基于該言說的真值條件而進行的衍推;但是從該言說推導(dǎo)得出“約翰的貧窮和他的誠實是對比鮮明的”或者推導(dǎo)出“貧窮的人一般都不誠實”就是根據(jù)特定語詞“但是”的常規(guī)性意義而進行的衍推。是不恰當?shù)?,而以此廢止會話蘊含則是恰當?shù)摹!?14)Walczak,G.,“On Explicatures, Cancellability, and Cancellation”, SpringerPlus, 5:1115,2016, pp.1-2.

      無論如何,EC和CC原則,一直被認為是識別和測試會話蘊含的基石,是最好的測試(15)參見Portner, P.H., What is Meaning: Fundamentals of Formal Semantic, Oxford: Blackwell, 2005, p.205。。但是,Weiner在2006年對測試會話蘊含的EC提出了挑戰(zhàn)。Alice和Sarah正在乘坐一輛擁擠的列車,Alice看上去體格強壯卻橫躺著占了兩個位置,Sarah站在旁邊。這時,Sarah對Alice說,[P]“我十分好奇這一點,你讓個位置給其他人來坐這一點在物理上是否可能”。此時,該言說的會話蘊含當然是[Q]“Alice應(yīng)當讓出一個位置”。假定現(xiàn)在Sarah加上一句話說,[but not Q]“但是,我的意思并不是說你應(yīng)當讓出一個位置,我只是好奇你讓出一個位置在物理上是否可能”。Weiner指出:“這個例子完全符合會話蘊含被明顯廢止的形式。但是,這時會話蘊含并沒有被明顯廢止。附加說明后,人們通常認為Sarah一直在強調(diào)、甚至是以更加粗魯?shù)姆绞綇娬{(diào)Alice應(yīng)該讓座?!?16)Weiner, M., “Are All Conversational Implicatures Cancellable?”, Analysis, 66, 2006, p.128.在這個反例中,Sarah所附加的說明更應(yīng)該被恰當?shù)乩斫鉃榉粗S,因而是加強了蘊含q(即Alice應(yīng)當讓出一個位置),而不是將其廢止。該反例對會話蘊含的測試標準所帶來的巨大挑戰(zhàn)在于,無論如何細致地描述附加說明——例如“我的意思真的是如此”,“我絕對沒有諷刺你的意思”如此等等,在此語境中所有的附加說明始終會表達反諷從而加強蘊含,而不是按照該說明的常規(guī)意義廢止蘊含。

      在聽到言說P的時候,Alice面臨一個抉擇:到底說話者意義是按照該言說P的常規(guī)意義去理解,還是她要表達某種言外之意呢?毋庸諱言,Alice知道自己是以一種健康的狀態(tài)呈現(xiàn)在Sarah面前,Sarah也明白Alice了解這一點。因此,Alice在此語境下會做出類似這樣的推導(dǎo):Sarah不會關(guān)心我的健康狀態(tài)——挪個位置出來在物理上是否可能,考慮到當下的情況,她一定是建議我應(yīng)當讓座。這是一個典型的會話蘊含推導(dǎo)的過程。為了測試該語境下會話蘊含是否出現(xiàn),根據(jù)Grice的建議,我們可以引入一個注銷條款來直接廢止該蘊含:如果該測試通過,那么此時此地我們可以確定會話蘊含出現(xiàn)了,否則這就不是一個關(guān)于會話蘊含的推導(dǎo)。然而,當Sarah附加說明[but not Q]時,我們會發(fā)現(xiàn)被期待的會話蘊含明顯被廢止并沒有出現(xiàn)。Alice不會從常規(guī)意義去理解Sarah的附加說明,相反她會認為Sarah的附加說明是一種反諷,其本質(zhì)是另一個會話蘊含。

      Alice的推導(dǎo)可能是以下面的方式進行的:Sarah明明可以看出我身體健康,因而她就是要我讓出位置,但是她卻故意說出一個與自己真實想法相違背的說明——“我的意思并不是說你應(yīng)當讓出一個位置”,這顯然是表達一個反諷(17)參見Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London: Harvard University Press, 1989, p.34。。Sarah意圖通過附加說明想要表達何種意義呢?也許Sarah就是想表達一個反諷,也許Sarah是覺得之前的言說P過于唐突因而想廢止原言說P的蘊含q。但是,會話蘊含是面向聽者的語用推導(dǎo),Alice沒有義務(wù)去識別Sarah的真實意圖,在當下語境中Alice沒有理由不認為Sarah的附加說明不是在表達反諷。無論如何,在Alice看來,該附加說明都是在加強原有的蘊含而不是廢止它。

      一個讓會話蘊含理論尷尬的處境出現(xiàn)了:當我們在測試一個會話蘊含的時候(即言說P是否會話蘊含著q),我們又不得不面對另一個會話蘊含(即附加說明[but not Q]是否以反諷的方式加強了蘊含q)。如果我們想讓第一個會話蘊含通過明顯廢止原則EC的測試,我們就必須表明后面的附加說明不是一個會話蘊含。換言之,附加說明依據(jù)其常規(guī)意義廢止了原言說P的蘊含。不幸的是,如果不借助于Sarah和Alice對意圖的相互識別,我們沒有任何方式來判定Sarah的附加說明不是一個表達反諷的會話蘊含。根據(jù)會話蘊含的測試理論,想要判定Sarah的附加說明到底是不是一個會話蘊含,我們只能繼續(xù)使用明顯廢止原則EC,然而即便Sarah又一次地附加說明也終究于事無補,因為那只會讓我們再把上述的論證過程重復(fù)一次。于是,在火車乘坐反例中,為了測試一個會話蘊含是否出現(xiàn),我們就會陷入對其他會話蘊含進行測試的無窮倒退之中,這才是火車乘坐反例對會話蘊含理論及其測試原則給出的巨大挑戰(zhàn)。

      如前所述,一個言說的非自然意義與該言說的會話蘊含可能是相互背離的,甚至有可能是相互矛盾的。一方面,根據(jù)非自然意義理論,Alice可能識別出Sarah的意圖——通過言說[but not Q]廢止之前言說P的會話蘊含q,進而會話雙方達成了一個成功的交際效應(yīng)。另一方面,根據(jù)會話蘊含理論,Alice沒有義務(wù)去識別出Sarah的真實意圖,因而她會繼續(xù)將Sarah的附加說明理解為反諷,進而加強了原來的蘊含q。

      Grice的會話蘊含理論及其測試原則在此處所面對的困難主要有兩個:第一,我們不得不承認言說的非自然意義與它的會話蘊含之間存在著間隙,這使得會話蘊含理論只能處理部分類型的說話者意義。假若Sarah的附加說明確實想要撤回之前的蘊含,那么會話蘊含理論將會有什么特殊的理由認為Sarah的附加說明不是在表達反諷呢?我們不能認為這些反例是不恰當?shù)?,而會認為會話蘊含理論自身是不完善的。無論如何,我們現(xiàn)在更能理解Grice為什么堅持用非自然意義理論和會話蘊含理論共同來解釋說話者意義了,“這一方案[會話蘊含理論]的缺陷在于沒有說明為什么它在解釋說話者意義時總是恰到好處”(18)Grice, Paul, Studies in the Way of Words, Massachusetts & London: Harvard University Press, 1989, p.303.。第二,僅僅限定在會話蘊含理論中,言說P會話蘊含q,這一點是無法通過明顯廢止原則EC來進行測試的。我們不能蒙著自己的眼睛說,火車乘坐案例中的會話蘊含測試是一個失敗的例子,盡管看上去它符合會話蘊含推導(dǎo)的一切條件。由于它通不過EC測試,所以它就不是一個會話蘊含。挽救這一局面的一種可能方案是,借助于Sarah言說[but not Q]時她的意圖以及Alice對該意圖的識別,Alice終結(jié)了她原本進行的推導(dǎo)(即認為附加說明是在表達反諷),進而廢止了言說P的會話蘊含q。于是,測試會話蘊含的明顯廢止原則EC還是被妥善地保留下來了。我們通過意圖的相互識別把Alice從會話蘊含測試的無窮倒退中拽了出來。

      也許我們的這個結(jié)論來得太輕松了,有人會認為火車乘坐反例只是表明聽者在理解附加說明的時候違背了說話者的本來意圖,這并不表示在做出附加說明之前聽者不能按照會話蘊含理論所描述的那樣來進行蘊含的推導(dǎo)。只要聽者能夠根據(jù)相關(guān)的語境給出蘊含的推導(dǎo),而且我們能夠設(shè)想出該蘊含被廢止的情形,這就足夠了。測試會話蘊含的明顯廢止原則只需要蘊含的廢止是原則上可行的,我們并不需要強調(diào)蘊含的廢止一定是現(xiàn)實的。

      三、對EC原則的挽救

      Tillmann認為,火車乘坐反例并不如表面看上去那么有力,它不會從原則上動搖Grice的會話蘊含測試原則EC和CC。Tillmann指出,火車乘坐反例中,言說P所帶來的會話蘊含q既可以被語境廢止,也可以被明顯廢止。很明顯,存在有一些語境使得Sarah說出P的目的就是想知道Alice挪一下位置這一點在物理上是否可能,而不是意味著Alice應(yīng)該讓座,例如當Sarah作為一個大夫在給Alice看病時。當然,也存在有一些語境使得Sarah說出P會話蘊含著q,但是q是可以通過注銷條款而被明顯廢止的,例如Sarah在觀察到Alice受傷的腰后再說出[but not Q]并且Alice也確認Sarah之前沒有觀察到這一點。火車乘坐案例真正挑戰(zhàn)的只是:在類似于火車乘坐的特定語境中,言說P的確會話蘊含著q,并且通過附加說明直接廢止q似乎是不可能的。對此,Tillmann建議是將Grice的明顯廢止原則(EC)弱化為EC*以容納上述反例(19)Blome-Tillmann, “Conversational Implicature and the Cancellability Test”, Analysis, 68, 2008, pp.159-160.:

      EC:在一個語境C中,如果言說P會話蘊含q,那么言說[P且非Q]或是[P但我并不意味著Q]在語境C中是被允許的,并且說話者對q的承諾將據(jù)此被廢止。

      EC*:在一個語境C中,如果言說P會話蘊含q,那么存在有語句Q和一個語境C’使得:

      [1]在語境C’中,言說P能夠傳達q;

      [2]在語境C’中,言說[not Q]能夠傳達(q;

      [3]在語境C’中,言說[I don’t mean to imply thatQ]能夠傳達說話者不在語境C’中蘊含q;

      [4]言說[not Q]或[I don’t mean to imply thatQ]在語境C’中是被允許的,并且說話者不再承諾q。

      Tillmann認為,盡管在語境C中注銷條款[not Q]并不能廢止言說P的蘊含q,但是只要存在有語境C’使得該注銷條款可以廢止會話蘊含q,那么我們?nèi)匀豢梢哉J為語境C中的會話蘊含滿足弱化版的明顯廢止原則EC*,即使它不滿足Grice的原初版本EC。Tillmann認為Grice的明顯廢止標準依然可以作為會話蘊含的測試標準,只不過它是以一種弱化的形式出現(xiàn)的。Tillmann的建議初看下去是特設(shè)性的假定(ad hoc),但是它確實能夠容納EC失效的例子。一個會話蘊含被推導(dǎo),只要它原則上是可被廢止的。至于特殊語境中,它在事實上被廢止與否并不重要。

      Tillmann的方案似乎是可信的:按照會話蘊含的一般慣例(convention),言說P的會話蘊含q是可以通過EC被測試的,盡管不排除例外情況。具體到火車乘坐反例中,依據(jù)慣例我們通常會認為言說P會話蘊含著q,因為該會話蘊含在原則上是可以被廢止的,盡管在此語境中Sarah的附加說明并不能事實上廢止它。于是我們的討論似乎又回到了原點。請回憶Saul的觀點——不僅言說S的常規(guī)意義是一種慣例或常規(guī),而且言說S的會話蘊含也應(yīng)當依據(jù)慣例或常規(guī),即以聽者可理解、可計算、可推導(dǎo)的方式得出。不過,這種觀點太模糊了,我們有必要對此展開進一步的討論。

      談及慣例,Lewis指出:“一個群體P使用一種語言L的慣例是指一個L中關(guān)于誠實(truthfulness)與信任(trust)的慣例。在L中是誠實的就是以如下的方式來行動:絕不試圖使用在L中不為真的任何語句。除非人們相信某個語句在L中為真,否則就要避免使用它。L中的信任就是以如下的方式形成信念:把L中的誠實賦予其他人,當其他人說出L中的某個語句時,這個人就逐漸相信被說出的語句在L中為真并以這個態(tài)度對他人的言說行為進行響應(yīng)?!?20)Lewis, David, “Languages and Language”, In The Philosophy of Language, Oxford: Oxford University Press, 1983, pp.540-511.Lewis刻畫了按照慣例來使用語言L的六個特征:(1)在使用L時,有一個關(guān)于誠實和信任的規(guī)則廣泛流傳于P中:說話者一般只說那些他相信在L中為真的語句——這是誠實地使用L;通過分享說話者的信念并據(jù)此調(diào)整自己的其他信念,聽話者(或讀者)對說話者及其言說進行響應(yīng)——這是信任地使用L。(2)群體中的成員都相信以上規(guī)則普遍流行于這個群體之中。(3)成員普遍遵從這一規(guī)則并對此有所期待,正是這種期待通常給每個成員他自身也應(yīng)該如此遵從的可靠理由。(4)P中的成員都遵從L中有關(guān)誠實與信任的規(guī)則,這是一種普遍的偏好和選擇。(5)L中有關(guān)誠實與信任的規(guī)則R是有替代選項的。這一特征主要用來描述慣例的任意性和可變更性,因為完全可能有另一種關(guān)于誠實和信任的規(guī)則R’使得上述(3)和(4)兩個條件都成立。此時,規(guī)則R’就構(gòu)成了規(guī)則R的替代選擇。(6)所有這些規(guī)則R是全體成員的共同知識,即沒有人相信另有人懷疑它們,也沒有人相信另有人相信另有人懷疑它們。

      Lewis把慣例視為群體P為了維持彼此交流的旨趣而達到的博弈均衡,從而語句就可以依據(jù)其常規(guī)意義來表達并傳遞有能力說話者的真實信念。一個誘人的想法是,把這種語句依據(jù)慣例而具有意義的想法擴展到會話蘊含的討論中來。說語言L中的會話蘊含是依據(jù)慣例而被推導(dǎo)的,當且僅當,群體P中盛行著一個關(guān)于L中會話蘊含被推導(dǎo)的誠實和信任的慣例:只有當說話者確實意圖用言說P來蘊含q時,說話者才會言說P,否則他就會避免這么做;聽話者把會話蘊含的這種誠實使用賦予說話者,并且相信當說話者言說P時他確實會話蘊含著q;以上依據(jù)慣例而進行的蘊含推導(dǎo)是群體P的共同知識。

      然而,這樣的說法顯然是經(jīng)不起推敲的。言說P的常規(guī)意義是語言共同體內(nèi)所有成員唯一的、現(xiàn)實的選擇,與此不同的是言說P的會話蘊含卻是多種多樣的,這一點可以從雙關(guān)、隱喻等語言現(xiàn)象中輕易地發(fā)現(xiàn)。在火車乘坐反例中,Sarah既可以按照附加說明的常規(guī)意義來取消蘊含,也可以按照反諷的方式來加強蘊含,相關(guān)的語境信息并不足以讓聽者判斷哪一種方式真實地反映了說話者的意圖。因而,檢測說話者是否按照言說的常規(guī)意義來表達信念是可行的,因為我們可以通過一些語用學上的事實去判斷他是否真實地持有這一信念,但是僅僅通過語用學事實來確定說話者真實想要表達的意義卻是很難實現(xiàn)的,畢竟說話者有太多的方式通過同一個言說來表達各種不同的意義,甚至是彼此對立的意義。修改后的明顯廢止原則EC*只是表明言說P的會話蘊含q原則上可被廢止,即存在有廢止該會話蘊含的語境,但是它并沒有解釋在火車乘坐反例中會話蘊含是如何事實上被廢止了?;疖嚦俗蠢皇怯靡蕴魬?zhàn)會話蘊含理論的一個壞例子,我們必須在不借助交際意圖這一概念的前提下,把Alice從會話蘊含測試的無窮倒退中挽救出來。僅僅依靠會話蘊含理論顯然做不到這一點。

      結(jié) 論

      言說的會話蘊含和它的常規(guī)意義在規(guī)范性程度上是不一樣的。在Lewis那里,群體P在使用語言L時所遵從的慣例是唯一的、現(xiàn)實的選擇,即語句的常規(guī)意義是唯一確定的。正因為如此,Grice才認為,言說的常規(guī)意義加上一些語境的信息(以明確指示詞、索引詞的指稱)可以唯一地決定言說的真值條件。會話蘊含是說話者的言外之意,它是不進入言說的真值條件的,因此言說的會話蘊含是可以被廢止的,并且會話蘊含的廢止并不會和言說的真值條件構(gòu)成矛盾。由于Grice堅持區(qū)分言說的蘊含和言說所說出的內(nèi)容,因此是否可被廢止就成為辨別二者的一個重要標準。言說所說的內(nèi)容是不能撤銷的,因為不能做出前后不一致的言說;常規(guī)性蘊含是依據(jù)特定語詞和語言形式的特征被帶入的蘊含,它的撤銷會違背語言的常規(guī)用法,從而導(dǎo)致語言學上的“冒失”;會話蘊含無疑是可撤銷的,只要我們恰當?shù)亟o出一個語境條件(語境廢止)或直接表明說話者并無此意(明顯廢止)??偠灾?,在Grice看來,會話蘊含的可被撤銷是揭示會話蘊含本質(zhì)的一個最重要的標準,也是測試會話蘊含的基石。

      如同一開始時所談及的,言說的非自然意義主要是聽者向說話者的“適應(yīng)”——聽者知道說話者有讓他產(chǎn)生特定信念的意圖,并且他也據(jù)此產(chǎn)生了相關(guān)信念;另一方面,言說的會話蘊含則主要是說話者向聽者的“適應(yīng)”——說話者知道為了表明其遵守合作原則,通過言說P意味q是被要求的,并且說話者也知道聽者明白這一點。正因為適應(yīng)方向的不同,總是存在有說話者所意圖表達的和實際上該言說所蘊含的這兩者之間的間隙。在火車乘坐反例中,我們能夠想象Sarah想要通過言說[but not Q]以撤回蘊含q時的無可奈何:她被假定是遵守合作原則的;她知道只要她被假定遵守合作原則,言說[but not Q]就會被Alice理解為反諷,因而加強了q而不是廢止它;Sarah知道(并且她也沒理由反對Alice認為她知道)Alice肯定會將[but not Q]理解為反諷。但是,她除了說出“我并無意叫你讓座”之外,她還能通過什么方式來撤銷原本的蘊含呢?她唯一的期待可能是:Alice,丟開會話蘊含吧,請看看我真誠的雙眼,領(lǐng)會我的意圖。

      猜你喜歡
      反例會話聽者
      沒事,我永遠是你最好的傾聽者
      知識窗(2024年4期)2024-05-09 01:41:45
      道聽途說
      幾個存在反例的數(shù)學猜想
      活用反例擴大教學成果
      有意冒犯性言語的會話含義分析
      漢語教材中的會話結(jié)構(gòu)特征及其語用功能呈現(xiàn)——基于85個會話片段的個案研究
      利用學具構(gòu)造一道幾何反例圖形
      說者無心,聽者有意——片談?wù)Z言交際中的空位對舉
      語文知識(2014年2期)2014-02-28 21:59:21
      沖突語的會話分析研究
      對外漢語課堂英語通用語的會話調(diào)整功能
      会泽县| 罗平县| 枝江市| 阿克| 衡东县| 仁寿县| 且末县| 阿城市| 滨海县| 从江县| 容城县| 胶南市| 峨眉山市| 托克逊县| 林甸县| 芦溪县| 息烽县| 东乡县| 锦屏县| 南安市| 朝阳县| 观塘区| 呈贡县| 唐海县| 烟台市| 白沙| 平昌县| 石景山区| 甘洛县| 东辽县| 重庆市| 晋州市| 南康市| 刚察县| 芜湖市| 库车县| 江安县| 南溪县| 通渭县| 漳平市| 台北市|