周躍進(jìn)
摘 要:當(dāng)今國(guó)際社會(huì)在全球化方面向著更深的層次和更寬的廣度推進(jìn),世界出版業(yè)正在發(fā)生前所未有的變化,其中之一就是出版的全球化趨勢(shì)。伴隨這一趨勢(shì)的演進(jìn),海外出版物通過(guò)版權(quán)貿(mào)易的形式大量進(jìn)入我國(guó),我國(guó)出版業(yè)的走出去工作也在向著更廣泛和更深入的范圍推進(jìn)。而我國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上的地位的提高和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng),迫切需要提升中華文化的海外傳播力和影響力。這給我國(guó)的出版業(yè)提出了一個(gè)新的命題。作為一家地方出版社,福建人民出版社立足福建特殊的區(qū)位優(yōu)勢(shì)和自身出版優(yōu)勢(shì),結(jié)合海外讀者的閱讀習(xí)慣和閱讀興趣,持續(xù)推出一系列走出去選題,為傳播福建特色地方文化、中華文化,踐行文化自信作出一定貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:中華文化 走出去 文化自信
提高國(guó)家文化軟實(shí)力,努力展示中華文化獨(dú)特魅力,踐行文化自信,讓中華文化走向世界是出版人應(yīng)盡之責(zé)。地處東南沿海的福建是“21世紀(jì)海上絲綢之路”核心區(qū),福建在中華文化走出去中具有重要地位,發(fā)揮著獨(dú)特的作用。根據(jù)我國(guó)出版業(yè)走出去的主要途徑(圖書(shū)貿(mào)易、版權(quán)貿(mào)易、合作出版、境外投資出版業(yè)等),福建人民出版社在分析自身出版資源優(yōu)劣勢(shì)和福建的特殊區(qū)位優(yōu)勢(shì)以及獨(dú)特的地方文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,選定了策劃外向型圖書(shū)為主,其他方式為輔的策略,策劃出版了多種走出去出版物。
福建人民出版社在策劃相關(guān)選題時(shí)緊緊抓住以下三個(gè)要點(diǎn):①要讓出版物能走出去,必須先熟悉海外讀者的閱讀喜好,了解海外讀者對(duì)什么主題感興趣;②要熟悉海外讀者的閱讀傾向,懂得用恰當(dāng)?shù)摹皣?guó)際表達(dá)”來(lái)表現(xiàn)中華文化之美;③要熟悉中西方文化差異,避免內(nèi)容中出現(xiàn)“負(fù)效果”的文化沖突內(nèi)容。同時(shí),針對(duì)海外讀者語(yǔ)言背景和現(xiàn)代人的輕閱讀習(xí)慣,著重打造圖文并茂、漢英對(duì)照的圖文書(shū),以及專(zhuān)為海外華僑、外國(guó)友人或漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者編寫(xiě),展示福建清新、生動(dòng)的特色文化、風(fēng)土人情、民俗、旅游等的圖書(shū),打造有福建特色的文化輸出特色品牌,構(gòu)建福建與世界各國(guó)的文化交流平臺(tái)。
一、《擺脫貧困》——給世界的中國(guó)方案
習(xí)近平總書(shū)記在福建度過(guò)了他極其寶貴的17年,《擺脫貧困》是他在寧德工作兩年形成的第一部個(gè)人專(zhuān)著。這本書(shū)對(duì)他在寧德地區(qū)工作期間對(duì)于黨的方針政策的落實(shí)情況進(jìn)行真實(shí)、詳細(xì)的記錄,也展現(xiàn)了他在經(jīng)濟(jì)、政治、生態(tài)文明等方面建設(shè)的重要思想,是習(xí)近平總書(shū)記堅(jiān)定政治立場(chǎng)、價(jià)值追求的體現(xiàn),其理論價(jià)值、實(shí)踐價(jià)值都非常高。
為了讓國(guó)際社會(huì)更好地了解中國(guó)、理解中國(guó),更好地理解習(xí)近平同志治國(guó)理政新理念新思想新戰(zhàn)略及其思想起源,也為了讓國(guó)際上還在受貧窮困擾的國(guó)家能夠借鑒和參考中國(guó)的成功經(jīng)驗(yàn),福建人民出版社積極組織翻譯出版《擺脫貧困》的外文版本。2017年,在福建人民出版社和外文出版社的共同努力下,英文版、法文版的《擺脫貧困》出版發(fā)行。這項(xiàng)工作得到習(xí)近平總書(shū)記的肯定,在幾內(nèi)亞總統(tǒng)孔戴訪華期間,他親自在法文版圖書(shū)上簽名,作為禮物贈(zèng)送給孔戴,并向隨行的部長(zhǎng)們贈(zèng)送了樣書(shū)。同年,《擺脫貧困》英文版、法文版在第24屆北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上舉行首發(fā)式,并面向全球發(fā)行。英文版、法文版的《擺脫貧困》出版發(fā)行后,立即亮相非洲舉辦的多個(gè)減貧發(fā)展高端論壇和智庫(kù)交流活動(dòng),并受到非洲各國(guó)政要、學(xué)者和新聞媒體的高度關(guān)注與稱(chēng)贊。
2018年11月,阿根廷議會(huì)大廈舉行了《擺脫貧困》西文版首發(fā)式,約150名中外來(lái)賓出席了此次活動(dòng),其中包括中共中央宣傳部副部長(zhǎng)蔣建國(guó),阿根廷眾議院副議長(zhǎng)路易斯·彼得里和阿中友好小組主席卡門(mén)·波列多等國(guó)會(huì)議員。
2019年9月,《擺脫貧困》西里爾蒙古文版在蒙古國(guó)首都烏蘭巴托首發(fā),該書(shū)由福建人民出版社、外文出版社與蒙古國(guó)永字出版公司合作翻譯出版,是繼英文版、法文版、西班牙文版后翻譯出版的第四個(gè)文版,也是首個(gè)國(guó)際合作翻譯出版的文版。
為了繼續(xù)推進(jìn)《擺脫貧困》其他語(yǔ)種的出版,在中宣部的統(tǒng)一規(guī)劃安排下,福建人民出版社與外文出版社規(guī)劃陸續(xù)翻譯出版豪薩文、斯瓦希里文等“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)種的版本。
《擺脫貧困》不僅向世界提供了消除貧窮的中國(guó)方案、中國(guó)智慧,更讓國(guó)際社會(huì)深切感受到中國(guó)與各國(guó)共享、共榮,攜手進(jìn)步的胸懷。可以說(shuō)《擺脫貧困》外文版的出版讓世界更加了解中國(guó)崛起的奧秘和中國(guó)人民勤勞勇敢,勇于探索的堅(jiān)強(qiáng)意志。
二、借金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤契機(jī),推介福建文化
為了讓國(guó)際社會(huì)更深入地了解福建的方方面面,進(jìn)而增進(jìn)福建與世界各國(guó)的相互了解、溝通交流,2017年廈門(mén)金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤前夕,福建人民出版社策劃出版了“你好,福建”叢書(shū)?!澳愫?,福建”叢書(shū)中英對(duì)照,文字簡(jiǎn)練,圖片精美,以國(guó)際化的表達(dá)全方位地展示美麗、宜居、動(dòng)人的福建,讀者可以從中領(lǐng)略福建騰飛的經(jīng)濟(jì)、旖旎的風(fēng)光、難忘的美食、精湛的工藝、獨(dú)特的人文、城市的風(fēng)采和人們安康的生活。福建人民出版社邀請(qǐng)相關(guān)專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)編寫(xiě)、翻譯,他們熟悉中西方文化交流,以國(guó)際化的表達(dá)方式呈現(xiàn)福建的方方面面,既注重講好福建故事,傳播好福建聲音,又尊重外賓的文化背景和禮儀習(xí)慣;英文部分邀請(qǐng)多位外籍專(zhuān)家審讀,語(yǔ)言地道,表達(dá)流暢,被熟悉外事的專(zhuān)家譽(yù)為“福建幾十年最好的外宣品”。
該叢書(shū)出版后不僅成為金磚國(guó)家治國(guó)理政研討會(huì)和廈門(mén)金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤的文化禮品書(shū),還在隨后的世界華文傳媒論壇、絲綢之路國(guó)際電影節(jié)和中國(guó)-小島嶼國(guó)家海洋部長(zhǎng)圓桌會(huì)議等重要國(guó)際場(chǎng)合亮相,成為中華文化走出去的良好載體。叢書(shū)獲得中宣部地方優(yōu)秀外宣品第一名并入選了中宣部對(duì)外出版項(xiàng)目(采購(gòu)類(lèi))。
作為地方出版社,通過(guò)出版物向世界傳播本地的優(yōu)秀文化和發(fā)展現(xiàn)狀不僅有出版資源的方便性,也是地方形象對(duì)外傳播的現(xiàn)實(shí)需要。借著重要國(guó)際會(huì)議的契機(jī),叢書(shū)得到了更廣泛的關(guān)注,也收到預(yù)期的傳播效果。而在具體策劃和編輯的過(guò)程中,出版者認(rèn)真篩選出福建特有、特別吸引海外人士的元素以及容易引起他們共鳴的福建成就,在各分冊(cè)中呈現(xiàn)立體而可親的福建形象,讓海外閱讀者在本套書(shū)中欣賞福建,愛(ài)上福建。
三、找準(zhǔn)海外讀者需求,適時(shí)推出漢語(yǔ)學(xué)習(xí)圖書(shū)
文字是文化的基本載體,中華文化的點(diǎn)點(diǎn)滴滴散落在每一個(gè)方塊字里。要讓海外人士愛(ài)上中國(guó)文化,首先得讓他們愛(ài)上漢字。隨著中國(guó)國(guó)際影響力不斷增強(qiáng),海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮也在持續(xù)升溫。目前,學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)的外國(guó)人超過(guò)1億人,有幾十個(gè)國(guó)家將漢語(yǔ)納入國(guó)民教育體系,100多個(gè)國(guó)家開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)相關(guān)課程或漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。中科院發(fā)布的《海外在線少兒中文學(xué)習(xí)白皮書(shū)》顯示,海外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)很快將達(dá)到2億人。而如何幫助他們跨越文化鴻溝和現(xiàn)實(shí)距離,毅然走上學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的道路,乃至未來(lái)成為傳播中華文化的使者,是出版者要考慮的問(wèn)題。故此,福建人民出版社策劃出版了“老外學(xué)漢語(yǔ)”叢書(shū)(包括《漢語(yǔ)拼音入門(mén)》《基礎(chǔ)漢字入門(mén)》《最常用漢語(yǔ)200句》三種)。叢書(shū)從基礎(chǔ)的拼音、漢字到句子,一步步提升,讓海外讀者不僅學(xué)會(huì)讀漢字,還能簡(jiǎn)單且有效地運(yùn)用。書(shū)中除了用讀者熟悉的英語(yǔ)解釋外,還圖文并茂,講練結(jié)合,設(shè)置了多種相似場(chǎng)景讓讀者進(jìn)行仿真練習(xí)。同時(shí),叢書(shū)還配有真人朗讀音頻,供海外學(xué)習(xí)者能隨時(shí)方便學(xué)習(xí)。
該叢書(shū)的目標(biāo)讀者是初學(xué)漢語(yǔ)的海外人士。叢書(shū)出版后不僅在國(guó)內(nèi)各渠道銷(xiāo)售,滿(mǎn)足在華外國(guó)人的需求,也通過(guò)參加北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)、法蘭克福書(shū)展、印度新德里書(shū)展、香港書(shū)展等海內(nèi)外重大圖書(shū)交流活動(dòng)推介該叢書(shū),叢書(shū)不僅受到在華外國(guó)人士的青睞,也在各個(gè)國(guó)際書(shū)展上受到海外讀者的喜愛(ài)。
四、福建的世遺,世界的世遺
2017年底,在總結(jié)“你好,福建”叢書(shū)出版的成功經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,福建人民出版社前瞻性地規(guī)劃“福建的世界遺產(chǎn)”中英雙語(yǔ)圖文選題(包括《武夷山》《福建土樓》《泰寧丹霞》《鼓浪嶼》)。2020年,叢書(shū)歷經(jīng)近3年的精耕細(xì)作,通過(guò)實(shí)地考察采寫(xiě)和優(yōu)美流暢的翻譯,把武夷山、福建土樓、泰寧丹霞、鼓浪嶼等4處福建的世界遺產(chǎn)以精美的中英雙語(yǔ)圖文書(shū)形式呈現(xiàn)給全球讀者,圖書(shū)不僅從它們之所以成為世界遺產(chǎn)的角度對(duì)自然景觀、生物多樣性、地質(zhì)演變、歷史人文、風(fēng)土人情等方面進(jìn)行詮釋?zhuān)€講述了生活在其中的人的故事,使它們以更加清晰、動(dòng)人、震撼的形象屹立在世人面前,展示福建風(fēng)采。2019年,第43屆世界遺產(chǎn)大會(huì)正式宣布第44屆世界遺產(chǎn)大會(huì)將在福州召開(kāi)。此時(shí)推出“福建的世界遺產(chǎn)”叢書(shū),不僅是一次向世界展示福建、展示中國(guó)美好文化和自然景觀的機(jī)會(huì),更是一次向世界展現(xiàn)中國(guó)遺產(chǎn)保護(hù)的絕佳機(jī)會(huì)。
眾所周知,世界遺產(chǎn)是人類(lèi)共有并且得到國(guó)際社會(huì)普遍認(rèn)可的寶貴遺產(chǎn)財(cái)富。這樣的選題,也能俘獲廣大的海外讀者群體。因此,這套書(shū)的內(nèi)容本身就是中外人士興趣所在,容易引起讀者的關(guān)注。更有意思的是,叢書(shū)中的《鼓浪嶼》一書(shū)中的鼓浪嶼這座小島就是中外文化碰撞交流,互相借鑒,共同建設(shè)的“國(guó)際社區(qū)”,具有十分特別的意義。
在出版一系列雙效俱佳的出版物的同時(shí),福建人民出版社也儲(chǔ)備了諸如“福建非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”系列及《福建古厝》《福建的文化與自然遺產(chǎn)》《中國(guó)船政》等走出去選題,為更好地宣傳福建地方文化和中華文化儲(chǔ)備更多的選題,讓出版走出去走得更遠(yuǎn)。
五、結(jié)語(yǔ)
提高對(duì)外文化交流水平,要善于尋找中外文化交匯點(diǎn)、話語(yǔ)共同點(diǎn)、情感共鳴點(diǎn),開(kāi)展深層次、多樣化、重實(shí)效的思想情感交流,努力傳播當(dāng)代中國(guó)價(jià)值觀念,把具有當(dāng)代價(jià)值的時(shí)代精神弘揚(yáng)起來(lái)。而講故事,是傳遞信息最好的工具。運(yùn)用海外受眾樂(lè)于接受的方式、易于理解的語(yǔ)言,著眼于我們講得清楚、人家聽(tīng)得明白的故事,構(gòu)建起既有中國(guó)特色又通俗易懂的話語(yǔ)讀本,能使中國(guó)被世界形象地感知到、觸摸到。福建人民出版社作為一家地方出版社,在策劃和實(shí)施走出去選題方面一步一個(gè)腳印,扎實(shí)推進(jìn)每一個(gè)選題,力求在出版走出去實(shí)踐中取得更大的實(shí)效,為中華文化走出去作出更大的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃杰.推動(dòng)中華文化“走出去”的新路徑[N].學(xué)習(xí)時(shí)報(bào),2018-08-10.
[2]史競(jìng)男,白瀛.習(xí)近平重要著作《擺脫貧困》英文版、法文版國(guó)內(nèi)首發(fā)[EB/OL].(2017-08-23).http://www.xinhuanet.com/politics/2017-08/23/c_1121531887.htm.
[3]周星竹.《擺脫貧困》《之江新語(yǔ)》西文版首發(fā)式暨中阿治國(guó)理政研討會(huì)在阿根廷舉行[EB/OL].(2018-11-21).http://www.xinhuanet.com/world/2018-11/21/c_129999315.htm.
[4]烏婭娜.《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷和《擺脫貧困》西里爾蒙古文版首發(fā)式在烏蘭巴托舉辦[EB/OL].(2019-08-30).https://www.chinanews.com/gn/2019/08-30/8943030.shtml.
[5]劉奇葆.大力推動(dòng)中華文化走向世界[N].光明日?qǐng)?bào),2014-05-22.
[6]謝娜.淺談全球化背景下的中國(guó)學(xué)術(shù)出版“走出去”[J].出版廣角,2014(19).
(作者單位系福建人民出版社)