曉航
中文概念的“運輸機”,對應(yīng)的英語是“貨機”,cargo aircraft,也稱為freight aircraft, freighter,airlifter或者cargo jet。英文中的運輸機,transport aircraft,特指軍用運輸機,全稱為 military transport aircraft,口語中也常常簡稱為transportor。
運輸機是為運送貨物cargo而設(shè)計制造的飛機,通常不用于搭載乘客,即passenger。民用運輸機通常由航空公司來運營,航空公司英語叫airline??瓦\航空公司稱為passenger airline,貨運航空公司稱為cargo airline。不過目前多數(shù)Airline同時兼營客運和貨運。Airline加一個字母r,就是Airliner,意思是客運飛機,通常是指大型客運飛機。
英語中還常??吹揭粋€詞,non-cargo aircraft,這是什么意思呢?這個詞通常是指由大型客機改裝而來的貨機,可以翻譯為改裝貨機。
大型客機改裝為貨機,除了要拆除原有的用于運載乘客的各種裝備之外,主要的工作是為飛機安裝擺放貨物的主甲板,main deck,以及安裝一個便于貨物裝載的門cargo door。
說了半天,細(xì)心的讀者或許會注意到,我們沒有提及運輸直升機。為什么呢?因為直升機的運輸成本較高,在國外極少用于商業(yè),通常都是由軍事單位運營,所以英文中運輸直升機自動歸入軍用運輸機的行列中,稱為“旋翼運輸機”,即rotary wing transportor。
無論固定翼運輸機還是運輸直升機,衡量其性能一個很重要的標(biāo)準(zhǔn)就是看其載重能力,payload。運輸機內(nèi)裝載貨物的空間稱為貨艙,即cargo hold,固定翼運輸機和運輸直升機都有貨艙。
貨艙內(nèi)的空間有限,運輸機運送貨物時,除了考慮貨物的重量不能超過運輸機的payload之外,還必須考慮貨物的長(length)、寬(width)和高(height),這些參數(shù)也成為cargo hold,譯為“裝載量”。