簡介
查爾斯·狄更斯(1812~1870),英國作家。主要作品有《大衛(wèi)·科波菲爾》《匹克威克外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《我們共同的朋友》《雙城記》等。
《大衛(wèi)·科波菲爾》是狄更斯“心中最寵愛的孩子”,于1849至1850年間,分二十個部分,逐月發(fā)表。
梗概
大衛(wèi)·科波菲爾尚未出世時,父親就去世了,他在母親及女仆的照管下長大。不久,母親改嫁,繼父摩德斯東兇狠貪婪,他把大衛(wèi)看作累贅,婚前就把大衛(wèi)送到了他乳母的兄弟辟果提先生家里。辟果提是個正直善良的漁民,住在雅茅斯海邊一座用破船改成的小屋里,與收養(yǎng)的一對孤兒艾米麗和漢姆相依為命,大衛(wèi)和他們一起過著清苦和睦的生活。
出于對母親的思念,大衛(wèi)又回到了繼父家。然而繼父不但常常責打他,甚至剝奪了母親對他關(guān)懷和愛撫的權(quán)利。母親去世后,繼父立即把不足10歲的大衛(wèi)送去當洗刷酒瓶的童工,大衛(wèi)從此過起了不得溫飽的生活。他歷盡艱辛,最后找到了姨婆貝西小姐。
貝西小姐生性怪僻,但心地善良。她收留了大衛(wèi),讓他上學(xué)深造。大衛(wèi)求學(xué)期間,寄宿在姨婆的律師威克菲爾家里,與他的女兒艾妮斯結(jié)下了深厚的情誼。但大衛(wèi)對威克菲爾雇用的一個名叫希普的書記極為反感,討厭他那種陽奉陰違、曲意逢迎的丑態(tài)。
大衛(wèi)中學(xué)畢業(yè)后外出旅行,邂逅了童年時代的同學(xué)斯蒂福茲。兩人一起來到雅茅斯,拜訪辟果提先生一家。已經(jīng)和漢姆訂婚的艾米麗經(jīng)受不住闊少爺斯蒂福茲的引誘,竟在結(jié)婚前夕與其私奔國外。辟果提先生痛苦萬分,發(fā)誓要找回艾米麗。
大衛(wèi)回到倫敦,在斯本羅律師事務(wù)所任見習(xí)生。他從艾妮斯口中獲悉,威克菲爾律師落入詭計多端的希普所設(shè)計的陷阱,正處在走投無路的境地,這使大衛(wèi)非常憤慨。此時的大衛(wèi)愛上了斯本羅律師的女兒朵拉,但兩人婚后的生活并不理想。朵拉是個容貌美麗,但頭腦簡單的“洋娃娃”。貝西小姐也瀕臨破產(chǎn)。這時,大衛(wèi)再次遇見他當童工時的房東米考伯,米考伯現(xiàn)在是希普的秘書,經(jīng)過激烈的思想斗爭,他最終揭露了希普陷害威克菲爾并導(dǎo)致貝西小姐破產(chǎn)的種種陰謀。在事實面前,希普只好伏法。
與此同時,辟果提先生和漢姆經(jīng)過多方奔波,終于找到了被斯蒂福茲拋棄后,淪落在倫敦的艾米麗,并決定將她帶回澳大利亞,開始新的生活。然而就在啟程前夕,海上突然狂風(fēng)驟雨,一艘來自西班牙的客輪在雅茅斯遇險沉沒,只剩下一個瀕死的旅客緊緊地抓著桅桿。漢姆見狀不顧自身危險,下海救他,不幸被巨浪吞沒。當人們撈起他的尸體時,船上那名旅客的尸體也漂到了岸邊,原來竟是誘拐艾米麗的斯蒂福茲。艾米麗被漢姆的行動深深地打動了,回到澳大利亞后,她終日在勞動中尋找安寧,并且終身未嫁。
大衛(wèi)終于成了一名作家,朵拉卻患上了重病,離開了人世。大衛(wèi)滿懷悲痛地出國旅行散心,其間,艾妮斯始終與他保持聯(lián)系。當他三年后返回英國時,才發(fā)覺艾妮斯一直愛著他。兩人最終走到了一起,與姨婆貝西、辟果提愉快地生活著。
特色
《大衛(wèi)·科波菲爾》在藝術(shù)上的魅力,不在于它有曲折生動的結(jié)構(gòu),或者跌宕起伏的情節(jié),而在于它有一種現(xiàn)實的生活氣息和抒情的敘事風(fēng)格。這部作品吸引人的是那有血有肉的人物形象、具體生動的世態(tài)人情,以及不同人物的性格特征。如大衛(wèi)的姨婆貝西小姐,不論是她的言談舉止、服飾裝束、習(xí)慣好惡,還是一舉手一投足,盡管不無夸張之處,但都生動地描繪出一個生性怪僻、心地慈善的老婦人形象。至于對女仆辟果提的刻畫,更是惟妙惟肖。
小說中的環(huán)境描寫也很有功力,尤其是雅茅斯那場海上風(fēng)暴,寫得氣勢磅礴,生動逼真,讓人有身臨其境之感。
狄更斯也是一位幽默大師,小說的字里行間,常常可以讀到他那詼諧風(fēng)趣的聯(lián)珠妙語和夸張的漫畫式的人物勾勒。
大衛(wèi)早年生活的篇章里,作者以孩子的心理視角展示了一個早已被成年人淡忘的童年世界,寫得十分真切感人。例如大衛(wèi)跟女仆辟果提到她兄弟家去玩,她的兄弟辟果提先生是一位漁民。大衛(wèi)看見他從海上作業(yè)后回來洗臉,覺得他與蝦蟹具有某種相似之處,因為那張黑臉被熱水一燙,立刻就發(fā)紅了。這個奇特的聯(lián)想,充滿童趣和狄更斯特有的幽默。
在《大衛(wèi)·科波菲爾》中,狄更斯運用漫畫家夸張和變形的手法,用簡單的語言風(fēng)趣幽默地塑造了一個個栩栩如生的人物,給我們留下了難忘的印象。這些漫畫人物充分展示了狄更斯小說的藝術(shù)魅力。
閱讀
第七章 我在薩倫學(xué)校讀書(節(jié)選)
第二天,學(xué)校正式開學(xué)了。我記得,克里克爾先生用過早飯后走進教室時給我留下了深刻印象,亂哄哄的吵鬧聲一下變得死一般寂靜,他站在門口,像故事里的巨人查看俘虜一樣查看我們。
屯哥站在克里克爾先生一旁。我想,他沒機會惡狠狠地叫“安靜”!因為同學(xué)們都嚇得一聲不響,一動也不動了。
看得出克里克爾先生在說話了,又聽到屯哥這么說:
“嗨,學(xué)生們,這是一個新學(xué)期了。在新學(xué)期里,當心你們自己。重新注意你們的功課,因為我會重新注意處罰。我不會手軟的。你們自己擦來擦去沒什么用,你們是擦不掉我在你們身上留下的痕跡的。好了,大家開始上課了?!?/p>
這可怕的開場白結(jié)束后,屯哥又拐著出去了,而克里克爾先生卻走到我的座位前,對我說如果我以咬人著稱,他也以咬人著稱。然后,他把那根棍子給我看,問我對那東西代替牙齒作何感想。那牙很鋒利嗎,嘿?那是雙料的牙齒嗎,嘿?咬得很深嗎,嘿?它咬人嗎,嘿?它咬人嗎,嘿?他問一句,就用那東西在我身上抽一條傷痕出來,抽得我扭來扭去。于是,我很快就充分體會到了薩倫學(xué)校的優(yōu)待(如斯梯福茲所說),并很快哭了起來。
我并不是說只有我一個人遭遇如此。恰恰相反,大多數(shù)學(xué)生(尤其年齡小的那些)都在克里克爾先生巡視教室時受到同樣的提醒。那天的課還沒開始,就有一半的人在扭動哭泣了。在那天的課結(jié)束前,全校有多少人扭動哭泣,我真沒勇氣去回憶,否則我好像在夸張了。
我想再沒什么人比克里克爾先生更能從自己職業(yè)中找到享受了。他以打?qū)W生為樂,仿佛這可以滿足他的一種強烈欲望。我深信,他不能抗拒打胖學(xué)生的想法。那種學(xué)生好像有什么東西非常奇特,使他非得在一天內(nèi)把這種學(xué)生身上抽打出傷痕才能安寧。我自己就是胖乎乎的,所以我知道這點,而且現(xiàn)在想到那家伙,我都懷著一種義憤,哪怕我沒受到他欺侮我也這樣。因為我知道他是一個不稱職的莽漢,他不配受到這么大的信任,正如他不配做海軍元帥或陸軍總司令一樣。不過不論他從事后兩者的哪一種職務(wù),他的作惡大概都不會少一些。
我們在他眼里多么卑賤啊,就像屈服在一尊殘忍的偶像下的小小的可憐贖罪人?,F(xiàn)在回顧起來那是一種什么樣的人生開端啊——在持那樣一個操行的人面前那樣卑微,那樣低賤!
現(xiàn)在我好像又坐在課桌邊了,注意著他的眼光——卑賤地注意著他的眼光。他正為另一個受難者用界尺指正算術(shù)作業(yè),這受難者因手被那同一戒尺打腫而想用小手帕擦去點。我有很多事要做。我不是無所事事才去注意他的眼光,我這么做是因為我是病態(tài)地被他的眼光吸引,我心懷恐怖地想知道他下一步做什么,是輪到我還是其他的人受難。在我前面的那一排小學(xué)生也對他的眼神懷著同樣的興趣而注意著。我想他也知道這點,雖說他做出不知道的樣子。他用戒尺指著算術(shù)作業(yè)時,那副嘴臉真可怕;現(xiàn)在他把他的眼光朝我們這一排投來了,于是我們一面發(fā)抖,一面朝書本低下頭。過了一會兒,我們又朝他瞟去。一個不幸的犯人犯了作業(yè)做得不好的罪,被他命令走到他前面去。那犯人結(jié)結(jié)巴巴地求饒,并保證明天一定做得好些??死锟藸栂壬蛩爸v了個笑話,我們都笑了——我們像群可憐的小狗都笑了,其時我們個個面白如灰,魂都嚇出竅了。
賞析
這是一段關(guān)于大衛(wèi)幼年學(xué)習(xí)生活的描寫。作者描寫了老師給大衛(wèi)心里留下的陰影,將小孩子內(nèi)心的恐懼形象地刻畫出來。作者不僅以第一人稱“我”的口吻描寫了大衛(wèi)自己被抽打時的感受,還描寫了別的孩子被抽打時的神情、動作??死锟藸栂壬淖龇钊嗽骱?,但孩子們太小,無力反抗,只能忍受,給身體和心理造成不可彌補的傷害。