劉 慧
(廣東海洋大學(xué)寸金學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 湛江 524000)
現(xiàn)今,自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)逐漸成為面向?qū)W生專業(yè)教育培養(yǎng)的重要方式,翻譯教學(xué)對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)模式的運(yùn)用,可以極大降低個(gè)體化差異對(duì)教學(xué)實(shí)踐影響,提高翻譯教學(xué)綜合水平,為后續(xù)階段翻譯教學(xué)有效開(kāi)展及高質(zhì)量推進(jìn)創(chuàng)造有利條件。
邏輯思維能力的培養(yǎng),對(duì)第二語(yǔ)言翻譯教學(xué)而言尤為必要,是強(qiáng)化學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力及第二語(yǔ)言表述能力的核心關(guān)鍵。傳統(tǒng)第二語(yǔ)言教學(xué),更多的從加強(qiáng)記憶力及語(yǔ)言詞匯使用準(zhǔn)確性達(dá)到提升學(xué)生學(xué)習(xí)水平目的?,F(xiàn)代翻譯教學(xué)則是重視對(duì)學(xué)生語(yǔ)言邏輯思維培養(yǎng),從而實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生第二語(yǔ)言翻譯學(xué)習(xí)水平全面化提高。自主學(xué)習(xí)在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言邏輯方面的主要優(yōu)勢(shì)是給予學(xué)生足夠語(yǔ)言學(xué)習(xí)自主探索空間,通過(guò)自主化學(xué)習(xí)培養(yǎng)幫助學(xué)生主動(dòng)接觸第二語(yǔ)言的知識(shí)內(nèi)容,并將基礎(chǔ)性知識(shí)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為更深層次語(yǔ)言內(nèi)容解析,在此基礎(chǔ)上使學(xué)生能精準(zhǔn)的找準(zhǔn)不同語(yǔ)言內(nèi)容翻譯契合點(diǎn),以此延伸提升學(xué)生語(yǔ)言翻譯水平。正因如此,自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)實(shí)際上是為學(xué)生構(gòu)建一整套符合其自身學(xué)習(xí)需求的學(xué)習(xí)體系,進(jìn)一步降低個(gè)體化差異對(duì)語(yǔ)言翻譯學(xué)習(xí)影響,使學(xué)生第二語(yǔ)言翻譯水平能在一定時(shí)間內(nèi)得到顯著提高。
傳統(tǒng)形式的翻譯課程教學(xué)模式,更多依賴教師對(duì)知識(shí)內(nèi)容分解,由學(xué)生將知識(shí)內(nèi)容納入自身知識(shí)數(shù)據(jù)庫(kù)。這一過(guò)程,雖然可以提升教學(xué)效率,但卻無(wú)法滿足學(xué)生個(gè)體化學(xué)習(xí)需求,長(zhǎng)期以往,學(xué)生對(duì)知識(shí)內(nèi)容分析能力將隨之下降,面對(duì)困難課題解決將顯得束手無(wú)策,必須依賴教師講解方能對(duì)部分知識(shí)概念加以了解。自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)則能進(jìn)一步打破以上局面,教師將不再成為翻譯課程教學(xué)的主導(dǎo)者,而是主要以輔助教學(xué)身份參與教學(xué)實(shí)踐。通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)主動(dòng)權(quán)的下放,學(xué)生將不再趨于課程學(xué)習(xí)被動(dòng)環(huán)境,自主獨(dú)立思考將成為學(xué)生逐步提高學(xué)習(xí)能力的唯一路徑。隨著自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)周期的增加,學(xué)生將在自主學(xué)習(xí)過(guò)程中積累更多課題解題技巧,各類不同自主學(xué)習(xí)技巧及解題方法的累積,將為學(xué)生打造更系統(tǒng)化翻譯學(xué)習(xí)數(shù)據(jù)庫(kù),有效改變學(xué)生翻譯課程學(xué)習(xí)思考模式,為學(xué)生更好的對(duì)翻譯知識(shí)進(jìn)行自主學(xué)習(xí)及自我探索提供有利保障。
長(zhǎng)期以來(lái),教育實(shí)踐始終是翻譯教學(xué)的重中之重。初期階段,受我國(guó)對(duì)多語(yǔ)言人才應(yīng)用需求激增影響,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)翻譯教學(xué)實(shí)踐形式仍然是圍繞理論學(xué)習(xí)開(kāi)展內(nèi)容布局。隨著現(xiàn)代教育改革工作全面推進(jìn),第二語(yǔ)言翻譯學(xué)習(xí)形式逐漸增多,基于實(shí)踐課程進(jìn)行優(yōu)化第二語(yǔ)言翻譯學(xué)習(xí)進(jìn)一步替代以理論概念為主導(dǎo)翻譯教學(xué)。這其中,課程實(shí)踐不僅要依賴教師對(duì)學(xué)生實(shí)踐管理輔導(dǎo),同時(shí),學(xué)生也要對(duì)第二語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定學(xué)習(xí)認(rèn)識(shí)。培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力有利于更好開(kāi)展理論教學(xué)及實(shí)踐教育系統(tǒng)化銜接,既保障學(xué)生實(shí)踐學(xué)習(xí)應(yīng)用水平,也加強(qiáng)教師對(duì)教學(xué)實(shí)踐管理能力,使第二語(yǔ)言翻譯教學(xué)能形成良性教育循環(huán)。
自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)要求學(xué)生具備一定基礎(chǔ)理論知識(shí)水平,而我國(guó)現(xiàn)有的第二語(yǔ)言形式更多注重學(xué)生對(duì)高級(jí)語(yǔ)言內(nèi)容學(xué)習(xí)掌握水平,在基礎(chǔ)性理論知識(shí)的教育方面重視水平不足。繼而,形成學(xué)生知識(shí)碎片化嚴(yán)重問(wèn)題,對(duì)后續(xù)階段翻譯教學(xué)的自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)造成不良影響。這當(dāng)中,不僅要從教師教學(xué)管理維度提高學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)水平,同時(shí),也要從學(xué)生系統(tǒng)化學(xué)習(xí)培養(yǎng)角度,加強(qiáng)對(duì)自主學(xué)習(xí)教育內(nèi)容鋪墊。例如,采取信息化自主教學(xué)培養(yǎng)手段提高學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)水平,通過(guò)信息化教學(xué)資源輸出對(duì)信息化教育資源科學(xué)運(yùn)用,不斷彌補(bǔ)學(xué)生基礎(chǔ)性知識(shí)學(xué)習(xí)不足,為翻譯教學(xué)的學(xué)生自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)夯實(shí)第二語(yǔ)言知識(shí)基礎(chǔ)。
良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成,直接關(guān)乎學(xué)生學(xué)習(xí)能力的高低。受傳統(tǒng)教育發(fā)展固化思維影響,現(xiàn)階段面向?qū)W生第二語(yǔ)言教學(xué)課程設(shè)計(jì),主要針對(duì)學(xué)生基礎(chǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)提高,未能對(duì)學(xué)生未來(lái)階段學(xué)習(xí)發(fā)展做好規(guī)劃,導(dǎo)致初中、高中乃至大學(xué)階段,學(xué)生第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)主要對(duì)部分概念性知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行汲取,無(wú)法在現(xiàn)有教學(xué)引導(dǎo)環(huán)境下形成對(duì)第二語(yǔ)言自主學(xué)習(xí)意識(shí),因此,將對(duì)翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)實(shí)踐產(chǎn)生負(fù)面影響。對(duì)此,翻譯教學(xué)對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)的推進(jìn),要先從加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)意識(shí)角度做好系統(tǒng)優(yōu)化,提高學(xué)生對(duì)自主學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)認(rèn)識(shí),在教師的教學(xué)輔助下為學(xué)生自主學(xué)習(xí)構(gòu)建良好基礎(chǔ)環(huán)境。
自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)是一個(gè)相對(duì)繁瑣過(guò)程,教師必須選擇適宜方法做好教學(xué)引導(dǎo),反之則無(wú)法發(fā)揮自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)根本性優(yōu)勢(shì)。尤其是面向第二語(yǔ)言翻譯教學(xué)自主培養(yǎng)實(shí)踐,更要從豐富自主教育培養(yǎng)內(nèi)容、提高自主教學(xué)培養(yǎng)實(shí)踐適用性角度做好自主培養(yǎng)體系完善。例如,處于不同學(xué)習(xí)水平及學(xué)習(xí)階段學(xué)生,所需選擇的自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)方法各不相同,教師應(yīng)當(dāng)在充分了解學(xué)生基礎(chǔ)學(xué)習(xí)能力的同時(shí),更好開(kāi)展系統(tǒng)化自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)工作。與此同時(shí),針對(duì)學(xué)生翻譯教學(xué)自主培養(yǎng),要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生不同知識(shí)內(nèi)容接收能力,保障教師對(duì)不同自主教學(xué)培養(yǎng)方式的使用,可以適用于不同自主教學(xué)培養(yǎng)環(huán)境,為學(xué)生更好開(kāi)展翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)實(shí)踐奠定良好根基。
提升翻譯教學(xué)自主培養(yǎng)針對(duì)性,其目的在于根據(jù)學(xué)生個(gè)體差異制定有針對(duì)性自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)方略,確保自主教學(xué)培養(yǎng)能逐步彌補(bǔ)學(xué)生學(xué)習(xí)薄弱項(xiàng),通過(guò)自我完善及自我提升,幫助學(xué)生更好適應(yīng)自主學(xué)習(xí)環(huán)境,從而,一方面,為學(xué)生后續(xù)階段自主學(xué)習(xí)創(chuàng)造積極條件,另一方面,使翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)能進(jìn)一步消除因個(gè)體化差異引起學(xué)生水平良莠不齊問(wèn)題,使教師未來(lái)階段翻譯教學(xué)工作開(kāi)展可以有效滿足不同學(xué)生學(xué)習(xí)需求。另外,提高翻譯教學(xué)自主培養(yǎng)實(shí)踐針對(duì)性,不僅是對(duì)理論知識(shí)進(jìn)行自主學(xué)習(xí)強(qiáng)化,這一過(guò)程中也將充分對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)實(shí)踐加以鍛煉,為其掌握更豐富學(xué)習(xí)技巧提供幫助。
建立信息化自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)體系,有助于實(shí)現(xiàn)對(duì)自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)實(shí)踐內(nèi)容平衡,加強(qiáng)翻譯教學(xué)下自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)扁平化開(kāi)展。傳統(tǒng)翻譯教學(xué)針對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)培養(yǎng),對(duì)內(nèi)容選擇難以根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)水平做好深度設(shè)計(jì),使翻譯教學(xué)出現(xiàn)教育信息不對(duì)稱問(wèn)題,影響基礎(chǔ)性教學(xué)質(zhì)量。而建立信息化教學(xué)培養(yǎng)體系,則是將信息化教學(xué)管理作為一種輔助手段,進(jìn)一步嵌入學(xué)生自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)各項(xiàng)細(xì)節(jié),把信息化教學(xué)打造成為學(xué)生參與翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)工具,提升學(xué)生自主學(xué)習(xí)意識(shí),通過(guò)信息化教學(xué)及網(wǎng)絡(luò)教育輔導(dǎo),學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)體系構(gòu)架將得到充分完善,使翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)能取得良好教育成效。
翻譯教學(xué)自主教育培養(yǎng)互動(dòng)及活動(dòng)實(shí)踐強(qiáng)化,可以提升學(xué)生對(duì)翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)內(nèi)容趣味性。這一過(guò)程中,教師應(yīng)從注重興趣引導(dǎo),提高興趣學(xué)習(xí)導(dǎo)向角度做好自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)課程設(shè)計(jì),。譬如,將學(xué)生感興趣活動(dòng)內(nèi)容融入自主學(xué)習(xí)課程或提高活動(dòng)實(shí)踐在自主學(xué)習(xí)方面教學(xué)應(yīng)用比例,均可在一定程度上激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)興趣,使其樂(lè)于主動(dòng)的參與翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)實(shí)踐,有效解決學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不足或?qū)W習(xí)熱情不高漲的有關(guān)問(wèn)題,使良好互動(dòng)實(shí)踐及活動(dòng)內(nèi)容設(shè)計(jì)能為翻譯教學(xué)自主學(xué)習(xí)全面化推進(jìn)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
教育創(chuàng)新是現(xiàn)代教育發(fā)展必要條件,翻譯教學(xué)面向?qū)W生自主學(xué)習(xí)培養(yǎng),也要重視對(duì)教學(xué)創(chuàng)新管理體系的完善,加強(qiáng)對(duì)教學(xué)課程、教學(xué)方法及教學(xué)引導(dǎo)形式創(chuàng)新,為學(xué)生更好融入自主學(xué)習(xí)環(huán)境做好鋪墊。自主教學(xué)創(chuàng)新應(yīng)從教師管理創(chuàng)新及學(xué)生學(xué)習(xí)創(chuàng)新兩個(gè)維度進(jìn)行科學(xué)布局。教師方面,應(yīng)將翻譯課程教學(xué)總體構(gòu)架進(jìn)程拆分,結(jié)合自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)特點(diǎn),對(duì)不同課程內(nèi)容進(jìn)行深度優(yōu)化,以滿足自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)要求。而學(xué)生方面,教師則要在自主學(xué)習(xí)方式及學(xué)習(xí)管理上做好創(chuàng)新改進(jìn),進(jìn)一步將自主管理及多元化管理實(shí)踐納入現(xiàn)有自主學(xué)習(xí)培養(yǎng)環(huán)節(jié),以主干教學(xué)課程的教育實(shí)踐為依托,建立新的翻譯教學(xué)自主培養(yǎng)體系,為學(xué)生積極開(kāi)展自主學(xué)習(xí)實(shí)踐拓展新的內(nèi)容。
綜上所述,翻譯教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),有益于更好提高學(xué)生第二語(yǔ)言翻譯學(xué)習(xí)水平,對(duì)強(qiáng)化學(xué)生語(yǔ)言思維邏輯及語(yǔ)言應(yīng)用能力均有積極影響。使翻譯教學(xué)中諸多教學(xué)管理及教育實(shí)踐問(wèn)題得以有效解決。