葉 健
(江西財(cái)經(jīng)大學(xué) 人文學(xué)院,江西 南昌 330013)
自文人誕生以來(lái),人們對(duì)文人英雄的崇拜就未曾停滯過,這些作家所創(chuàng)造的文學(xué)經(jīng)典探索了人性的各個(gè)面向,滿足了我們對(duì)可能世界的無(wú)限向往。在分析莫洛亞筆下作為“文人英雄”的傳主時(shí),我們難免會(huì)被這樣的問題所困擾:這些傳主何以能夠震撼世界?是什么使他們躋身文人英雄的殿堂?為什么說他們的生平經(jīng)歷同樣是構(gòu)成其作品的一部分?諸如此類的問題不勝枚舉。
眾所周知,“文人英雄”是英國(guó)學(xué)者托馬斯·卡萊爾提出的概念,他在《英雄和英雄崇拜》這本講演集中將歷史上的英雄分為六種類型,其中塞繆爾·約翰遜、羅伯特·彭斯和讓-雅克·盧梭被視為文人英雄的典范,是“新時(shí)代”的產(chǎn)物。他們履行一項(xiàng)崇高的職能:“在真正的文人身上有一種被世界承認(rèn)或不被世界承認(rèn)的神圣性:他是世界之光,世界的教士;像神圣的火柱在世界黑暗的歷程中指引世界經(jīng)歷時(shí)間的流逝。”[1]257如果說“詩(shī)人英雄”具有先知一般的本領(lǐng),那么“文人英雄”就是卡萊爾在一個(gè)懷疑年代樹立起的精神之塔。在那個(gè)特殊的時(shí)代背景下,文人英雄們正是憑借其難能可貴的真誠(chéng)品質(zhì)贏得了卡萊爾的青睞。但顯而易見的是,他所討論的是文人的社會(huì)屬性,而對(duì)其文學(xué)作品缺乏足夠的關(guān)注。換句話說,與文學(xué)上的成就相比,卡萊爾“更加看重文人的本質(zhì)或功用”[2]。
事實(shí)上,文人英雄并不是一個(gè)抽象的概念,它既指向文人的社會(huì)意義和作品的價(jià)值,還意味著他們非同尋常的生活經(jīng)歷。卡萊爾將“真誠(chéng)”視為文人英雄的重要標(biāo)志,但對(duì)于莫洛亞筆下的傳主而言,他們掩藏在“文人英雄”的神秘面紗下的生活細(xì)節(jié)同樣值得人們?nèi)フJ(rèn)識(shí)和了解。比如在《雨果傳》中,我們時(shí)而看到文學(xué)世界中的雨果是一個(gè)至高無(wú)上的詩(shī)神,擁有不竭的創(chuàng)造力,享受著應(yīng)有的榮光;時(shí)而看到生活中的雨果缺乏幽默感和浪漫氣息,對(duì)妻子表現(xiàn)得嚴(yán)厲古板、不解風(fēng)情,他需要一位理解他的女性,這便是后來(lái)的朱麗葉·德魯埃。同時(shí)也能夠看到雨果為了進(jìn)入法蘭西學(xué)院而苦心鉆營(yíng),后因反對(duì)路易·波拿巴的暴政而被迫流亡;甚至還看到他的子女相繼離他而去。莫洛亞試圖在雨果的生平經(jīng)歷和文學(xué)作品之間尋求平衡:“我力求時(shí)刻銘記:在一位詩(shī)人的一生中,作品與事件占有同等重要的地位,這樣,我寫的是一部恰如其分的傳記?!盵3]xvi所有這些都指引我們?nèi)ンw會(huì)這位偉大詩(shī)人的杰出才華與悲天憫人的胸懷。
作品與其創(chuàng)作者是密不可分的,孤立地看待作家或文學(xué)經(jīng)典對(duì)我們的認(rèn)知和理解并無(wú)裨益,只有將作品與生活結(jié)合起來(lái),文人英雄的形象才可能完整。作品和生活是文人英雄的兩幅面孔,它們看似分裂,實(shí)則是統(tǒng)一于傳主的生平之中。一般來(lái)講,這些文人英雄使我們感到震撼的,毫無(wú)疑問是他們的文學(xué)創(chuàng)造力和作品的生命力,他們的一部部文學(xué)經(jīng)典是一種難得的饋贈(zèng),而這些杰作正是依靠他們的獨(dú)特天才創(chuàng)作出來(lái)的。對(duì)于文人的天才,英國(guó)小說家薩默塞特·毛姆的一番討論不乏新意。毛姆認(rèn)為,天才的特別之處在于他所構(gòu)建的世界超越了私人的領(lǐng)域,具有一種被普遍認(rèn)可的特性,“有了這樣的普遍性,他的吸引力不僅指向一類人,而是所有人。他的私人世界就是普通人的私人世界,不過更為豐富,更簡(jiǎn)潔凝練。”此外,他們對(duì)生活的感悟能力也有別于常人,“通過愉快的天賦機(jī)遇,他用人類普遍采用的健康方式,以似乎處于極高能量狀態(tài)的巨大活力看待充滿無(wú)窮多樣性的生活。”[4]74
在毛姆看來(lái),天才非同凡人,但這種天才能力具體為何物?他在《巨匠與杰作》一書中進(jìn)行了探究并指出,正是作家的個(gè)性稟賦與強(qiáng)烈而持續(xù)的創(chuàng)作沖動(dòng),促使他們創(chuàng)作出有價(jià)值的作品,這是基本前提。還有一種更加神秘莫測(cè)的能力起到了決定性的作用,那就是靈感?!爱?dāng)作者獲得這種可喜的神力時(shí),各種觀點(diǎn)、形象、比喻、甚至具體事實(shí)都會(huì)向他涌來(lái),而他感覺自己不過是個(gè)工具,就像個(gè)速記員,只需記下傳授給他的東西即可。”[5]300不過,這個(gè)頗具神秘色彩的分析并沒有告訴我們靈感究竟為何物,也不能幫助我們理解作家的藝術(shù)天賦。如果說毛姆對(duì)靈感的解釋帶有柏拉圖理念說的意味,那么加西亞·馬爾克斯的這番討論則更具啟示意義:“靈感既不是一種才能,也不是一種天賦,而是作家堅(jiān)忍不拔的精神和精湛的技巧為他們所努力要表達(dá)的主題做的一種和解?!盵6]709卡萊爾在討論但丁的意義時(shí)也表示:“他有一種偉大的洞察力,直接把握一個(gè)事物的本質(zhì),并表現(xiàn)出它。”[1]150而在莫洛亞看來(lái),這就是天才的能力:“迅速發(fā)現(xiàn)事物并領(lǐng)悟其奧秘,這是天才的特性?!盵7]49作家的天才和靈感就表現(xiàn)在他們能夠揭示出隱藏在事物表面下的深刻本質(zhì),并通過文學(xué)創(chuàng)作的形式將其定格下來(lái)。
需要指出的是,卡萊爾所強(qiáng)調(diào)的是文人的“真誠(chéng)”品質(zhì)及其所發(fā)揮的時(shí)代價(jià)值,而莫洛亞的傳記作品主要聚焦在“文人英雄”的生平和創(chuàng)作方面。相比之下,莫洛亞更強(qiáng)調(diào)他們?cè)谖膶W(xué)上的貢獻(xiàn)和成就,同時(shí)在更深的層面上分析了這些作家的個(gè)性特征,使讀者對(duì)傳主有更為立體的認(rèn)識(shí)和了解。莫洛亞在每部傳記的開篇都做過類似“傳記契約”式的說明,他對(duì)傳主的選擇主要有兩方面的考慮:一是有些傳主在文學(xué)史上的地位始終未受到應(yīng)有的重視,莫洛亞力圖扭轉(zhuǎn)這種局面。例如,他指出為大仲馬作傳的動(dòng)機(jī),主要是為了強(qiáng)調(diào)他在文學(xué)上的杰出貢獻(xiàn):“對(duì)一位使我在青少年時(shí)代就感到樂趣的作家,對(duì)這位至今我仍然喜愛其作品所表現(xiàn)的力量、激情與氣度的作家,我仍然保持著敬重與愛戴”[8]x。但莫洛亞對(duì)傳主的喜愛并不妨礙他作出客觀的評(píng)價(jià),比如他承認(rèn)大仲馬在藝術(shù)上處于巴爾扎克、雨果、狄更斯和托爾斯泰等人之下,同時(shí)也充分肯定了大仲馬的作品在通俗文學(xué)中的地位:“在全世界,聲望超過大仲馬的人,恐怕并不多見。”[8]ix二是為了厘清對(duì)傳主的誤解和偏見,捍衛(wèi)傳主的文學(xué)聲望和地位。比如他在《喬治·桑傳》的前言中指出,有人認(rèn)為喬治·桑的作品缺乏文學(xué)價(jià)值,但莫洛亞十分明確地給出自己的判斷,他指出,盡管喬治·桑的某些作品的價(jià)值存在爭(zhēng)議,但她的自傳和書信作品卻足以使她躋身最優(yōu)秀的作家之列。
莫洛亞在傳記作品中展現(xiàn)了傳主的真實(shí)面貌,他們并非毫無(wú)瑕疵的圣人或不食人間煙火的天神,他們也存在缺陷。然而,真正使他們成為文人英雄的,正是他們與自己的命運(yùn)相抗衡、與自身的平凡本性相斗爭(zhēng),更重要的是他們能將自己的深刻思想以文字的形式呈現(xiàn)出來(lái),創(chuàng)作出偉大的杰作,這正是莫洛亞筆下的文人英雄的特質(zhì)。
在漫長(zhǎng)的文學(xué)發(fā)展歷程中,誕生了無(wú)數(shù)偉大的作家和不朽的作品,極大地豐富了人類的精神世界。莫洛亞不僅在傳記作品中敘述了文人英雄的創(chuàng)作生涯,而且從作家和文學(xué)經(jīng)典兩個(gè)維度討論了傳主的成就。在美國(guó)學(xué)者哈羅德·布魯姆看來(lái),所謂文學(xué)經(jīng)典,是指那些具有審美價(jià)值且不受意識(shí)形態(tài)所左右的文學(xué)作品。布魯姆提倡個(gè)體的審美選擇,反對(duì)以“女性主義者、非洲中心論者、新受??聠l(fā)的新歷史主義者或解構(gòu)論者”為代表的所謂“憎恨學(xué)派”對(duì)文學(xué)經(jīng)典的批判和非難,于是描繪了一個(gè)以莎士比亞為中心的西方文學(xué)經(jīng)典的版圖。事實(shí)上,對(duì)文學(xué)經(jīng)典的定義和篩選是一個(gè)見仁見智的問題,但不朽的文學(xué)作品往往都具有普遍的人文關(guān)懷和人性力量,它們是認(rèn)識(shí)人類情感和社會(huì)歷史的精神寶庫(kù)。布魯姆認(rèn)為文學(xué)作品的意義不在于讓人變好或變壞,“西方經(jīng)典的全部意義在于使人善用自己的孤獨(dú),這一孤獨(dú)的最終形式是一個(gè)人和自己死亡的相遇?!盵9]24這個(gè)見解同樣值得重視。
莫洛亞在傳記作品中,層層剖析了傳主的創(chuàng)作藝術(shù)和文學(xué)作品的思想,例如,他在分析屠格涅夫的小說藝術(shù)時(shí)回應(yīng)了這樣幾種偏見。一是人們習(xí)慣于將屠格涅夫和托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基放在一起,通過抬高后兩者而貶低屠格涅夫。莫洛亞認(rèn)為不能以托爾斯泰或陀思妥耶夫斯基的氣質(zhì)來(lái)要求屠格涅夫的小說,屠格涅夫所營(yíng)造的狹窄的文學(xué)天地“完全符合他本人的氣質(zhì)”。《獵人筆記》雖然僅僅塑造了幾個(gè)農(nóng)民形象,但在莫洛亞看來(lái),它比漫長(zhǎng)的俄國(guó)歷史更能展現(xiàn)1830年的俄羅斯[10]112-14。二是屠格涅夫小說的創(chuàng)作或結(jié)構(gòu)問題。莫洛亞認(rèn)為屠格涅夫之所以能在篇幅簡(jiǎn)短的小說里營(yíng)造一種“雋永和充實(shí)之感”,得益于一種“結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、十分含蓄和完美無(wú)暇的藝術(shù)”。具體而言,屠格涅夫的小說總是發(fā)生在“一個(gè)驟變的時(shí)刻”,往往迅速進(jìn)入主題,避免故事情節(jié)過于延宕,只有在讀者的注意力被牢牢抓住時(shí)才交待故事背景。因此,莫洛亞認(rèn)為與托爾斯泰或陀思妥耶夫斯基的結(jié)構(gòu)相比,屠格涅夫的結(jié)構(gòu)要“樸實(shí)得多,原始得多”[10]120-21。也許正是出于這樣的特點(diǎn),亨利·詹姆斯認(rèn)為屠格涅夫是一個(gè)“做好筆記再寫小說的人”[11]50。此外,莫洛亞還將屠格涅夫視為一位“富有詩(shī)意的現(xiàn)實(shí)主義作家”,認(rèn)為他的小說能夠做到將外界的景物與個(gè)人的情緒混合在一起,“把大自然與人的內(nèi)心激情結(jié)合在一起,把個(gè)人的遭遇重新置于云彩與太陽(yáng)、春天與冬天、青春與暮年這些廣泛而有節(jié)律的運(yùn)動(dòng)中去,這樣的人便是詩(shī)人,同時(shí)也是小說家”[10]123。對(duì)屠格涅夫而言,正是憑借對(duì)生活的深刻感悟和詩(shī)意的描寫,最終在世界文壇享有一席之地。
我們之所以沉迷于作家所創(chuàng)造的文學(xué)經(jīng)典,很大程度上是因?yàn)槲覀儽唤?jīng)典作品中的人物深深吸引。在分析作家的天才和藝術(shù)手法外,莫洛亞傳記作品的另一特點(diǎn)就是在傳主及其創(chuàng)造的文學(xué)形象之間建立緊密的聯(lián)系,就像唐璜之于拜倫、勒內(nèi)之于夏多布里昂、奧林匹歐之于雨果等?!皬奈膶W(xué)發(fā)端,作者就為自己的創(chuàng)造找尋原型”,毛姆認(rèn)為這是文學(xué)創(chuàng)造力的體現(xiàn),“作家并不是復(fù)制他的原型;他從原型身上提取自己想要的東西,吸引他注意的某種特征,點(diǎn)燃其想象力的氣質(zhì)傾向,從而構(gòu)建他的人物?!盵4]197-98作家創(chuàng)造的文學(xué)形象反過來(lái)又變成自己的“面具”,就像莫洛亞所說:“浪漫派作家為了更好地逃脫他們世俗的命運(yùn),于是給自己創(chuàng)造了一個(gè)化身,把自己的憂傷與抱負(fù)統(tǒng)統(tǒng)賦予這個(gè)化身。”[3]258在為浪漫派作家作傳時(shí),莫洛亞善于運(yùn)用隱喻的手法將浪漫派傳主與神話人物或文學(xué)形象建立某種關(guān)聯(lián),而這些“化身”總是能夠形象地概括他們的性格特點(diǎn)。比如他在《三仲馬傳》中認(rèn)為,大仲馬將自己的兩種性格特點(diǎn)賦予了火槍手波爾多斯和阿拉密斯,“波爾多斯體現(xiàn)著大仲馬性格中由他父親遺傳下來(lái)的那一部分”,而阿拉密斯“則代表了父子兩人受恩于達(dá)維·德·拉巴葉特里的瀟灑氣度”[8]202。通過建立這樣的聯(lián)系,不僅加深了對(duì)文學(xué)人物的理解,也使傳主的形象更加傳神。
可以說,莫洛亞的傳記實(shí)踐清楚地表明他接受了福樓拜的著名公式:“包法利夫人就是我!”需要注意的是,盡管作家在文學(xué)作品中的典型人物或多或少透露出作家本人的思想情感,但對(duì)傳記作家而言,如果將傳主創(chuàng)造的文學(xué)人物等同于傳主本人,那就是對(duì)福樓拜名言的徹底誤讀。韋勒克和沃倫在討論傳記式的文學(xué)研究方法時(shí)曾指出,“作家不能成為他筆下的主人公的思想、感情、觀點(diǎn)、美德和罪惡的代言人”。盡管我們可以將作家的作品和生平對(duì)照,而且“這種方法甚至為詩(shī)人們所歡迎,尤其是那些浪漫主義詩(shī)人,他們寫的就是自己和自己的內(nèi)心情愫,或者像拜倫,甚至帶著‘一顆流血的心’吟游于歐洲四處。這些詩(shī)人不僅在私人的書信、日記和自傳中表現(xiàn)自己,而且也在他們大部分正式發(fā)表的詩(shī)作中表現(xiàn)自己?!盵12]77-78但并不能因此認(rèn)為作家的作品就是其生活的記錄或內(nèi)心的真實(shí)寫照,因?yàn)椤白骷业纳钆c作品的關(guān)系,不是一種簡(jiǎn)單的因果關(guān)系”,文學(xué)作品不同于書信和日記,后者與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系比前者更為緊密。即使文學(xué)作品和作家的生平之間有密切的關(guān)系,“但決不意味著藝術(shù)作品僅僅是作家生活的摹本。”[12]77-79韋勒克和沃倫還以韋德女士的《特拉赫恩傳》和穆爾的《艾米麗·勃朗特傳》等例子指出他們把傳主的作品和生平混為一談,顯得十分荒唐。
實(shí)際上,莫洛亞也注意到了這一點(diǎn),他的傳記作品表明,我們或許可以從作家的作品中管窺他們的生活。但這種了解是極為有限的,很難獲得關(guān)于作家的完整認(rèn)識(shí)。誠(chéng)如亨利·詹姆斯所言:“我們對(duì)于那些自己甚感興趣的作家,總希望有更多的了解,而不僅限于他們的作品?!盵11]78因此莫洛亞借助于豐富的歷史材料,包括傳主的日記、書信和回憶錄,詳細(xì)敘述了作家的生平,并刻畫了傳主內(nèi)在的精神世界。與作家創(chuàng)造的文學(xué)經(jīng)典相比,他們的生活往往具有別樣的色彩。莫洛亞在《巴爾扎克傳》中也寫道:“生活比藝術(shù)豐富,然而生活的真實(shí)并非藝術(shù)的真實(shí)。人對(duì)生活既無(wú)法窮其究竟,也不能飽覽無(wú)遺”,只是作家習(xí)慣于將生活經(jīng)歷改頭換面地投射到文學(xué)作品中,“藝術(shù)家的任務(wù)在于把提煉過的思想通過人物體現(xiàn)出來(lái),塑造出讓讀者感到栩栩如生而又簡(jiǎn)明概括的藝術(shù)形象?!盵13]429因此,在莫洛亞看來(lái),個(gè)人的不幸遭遇和時(shí)代弊病使巴爾扎克表現(xiàn)得像個(gè)悲觀主義者,傾向于用黑色的筆調(diào)去描繪社會(huì)的現(xiàn)實(shí),但他并沒有被現(xiàn)實(shí)的殘酷和黑暗所吞噬,反而在與現(xiàn)實(shí)的較量中取得了最終的勝利?!鞍蜖栐顺搅怂娜宋?,這些人物在他們最美好的時(shí)刻可以超越人類的弱點(diǎn)(隨即被寬恕的弱點(diǎn))而達(dá)到至高無(wú)上的境界。盡管他的作品中描寫了那么多的邪惡,然而這一超越偏見和激情的理解使得作品成為一種力量與明達(dá)的源泉?!盵13]441如果對(duì)作家的生活經(jīng)歷有足夠的了解,就不難看到他們作品中傳達(dá)出的深切的人文關(guān)懷,以及他們對(duì)生活的熱愛、與命運(yùn)的抗?fàn)帯⒃诂F(xiàn)實(shí)和藝術(shù)的困境中的突圍等等。
總體而言,文學(xué)的創(chuàng)作過程總是充滿了神秘的色彩,作家的身份同樣帶有一種神秘性。正如小說家戴維·洛所總結(jié)的:“我們?yōu)槲膶W(xué)創(chuàng)作的神秘性著迷,因此熱切地希望發(fā)現(xiàn)作家靈感的源泉;但我們對(duì)于重要作家的私人生活,出于人的本性,還有一種簡(jiǎn)單的好奇心,尤其是如果這些作家的私人生活有些異乎尋常的話?!盵14]3然而除了盧梭等少數(shù)作家外,很少有人愿意直截了當(dāng)?shù)卣f出自己的隱私,毛姆曾一針見血地指出:“人是難于了解的,誘導(dǎo)他們向你講述關(guān)于他們自己的且于你有用的特別之事是個(gè)緩慢的工程?!盵4]90對(duì)作家來(lái)講,他們需要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)化身來(lái)代替自己完成這個(gè)工程,因此,王爾德的觀點(diǎn)道出了真相:“一個(gè)人談?wù)撟约旱臅r(shí)候最不真實(shí)。給他一個(gè)面具,他就會(huì)告訴你真相。”[15]18普通人需要面具,作家尤其如此,所以在作家的文學(xué)化身中發(fā)現(xiàn)他們的生活痕跡也就不足為奇。作家的文學(xué)替身一旦被創(chuàng)造出來(lái),就會(huì)超越作家個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和感受,獲得自己特有的生命和價(jià)值,成為永恒的文學(xué)形象。從某種意義上講,這不僅是無(wú)數(shù)文學(xué)經(jīng)典得以流傳的主要原因,也是莫洛亞傳記作品獨(dú)具藝術(shù)魅力的地方所在。
在敘述傳主的生活與創(chuàng)作、分析作家作品特色之外,莫洛亞還考察了他們?cè)谝幌盗姓位顒?dòng)中的表現(xiàn),從另一個(gè)側(cè)面領(lǐng)略19世紀(jì)文人群體的精神風(fēng)貌,因此,文人之間的關(guān)系也成為其傳記作品值得探討的一個(gè)方面。縱觀莫洛亞的傳記可以看出,這些傳主不僅與各自作品中的虛構(gòu)人物惺惺相惜,還與生活中形形色色的人打交道,他們之間往往有著較為密切的往來(lái)。如雪萊和拜倫的友誼,再如法國(guó)文人群體的相互交流:大仲馬父子、雨果、圣伯夫、喬治·桑、繆塞、阿爾弗雷德·德·維尼、泰奧菲爾·戈蒂耶、巴爾扎克、司湯達(dá)等人或一同出入沙龍,或?qū)Ω髯缘淖髌吩u(píng)頭論足,或?yàn)榱饲閶D和榮譽(yù)爭(zhēng)風(fēng)吃醋等等。這些文人的交流往往是不同文學(xué)觀點(diǎn)或政治立場(chǎng)的碰撞,甚至成為文學(xué)創(chuàng)作的現(xiàn)實(shí)來(lái)源。
比如喬治·桑和繆塞曲折的愛情最終以失敗收?qǐng)?,但彼此心中都無(wú)法釋懷。喬治·桑對(duì)愛情不再抱有太多希望,繆塞看似把這段感情拋諸腦后,實(shí)則用文學(xué)的形式將其永遠(yuǎn)保存了下來(lái)。莫洛亞在《喬治·桑傳》中寫道:“繆塞不再痛苦,因此,只要藝術(shù)要求,他便能心甘情愿地再次揭開傷口。他保留的這個(gè)痛苦時(shí)期的回憶,這些愛情、歡樂,和瘋狂的日子里的圖景,給他的所有作品提供了養(yǎng)料?!盵16]260因此繆塞在《一個(gè)世紀(jì)兒的懺悔》中真正實(shí)現(xiàn)了內(nèi)心的平靜。而在繆塞死后,圍繞著他們的故事又引起了一陣風(fēng)波。喬治·桑根據(jù)他們?cè)?jīng)在威尼斯的經(jīng)歷創(chuàng)作了一部自傳體小說《她和他》,將自己寫成一個(gè)仁慈高尚的人,這激怒了繆塞的哥哥,后者寫了《他和她》作為回應(yīng),把喬治·桑寫得殘酷無(wú)情,顯然失之偏頗。此外,“一頭雌驢也踢過來(lái)一腳:女文人路易絲·科萊,沒有才能,卻個(gè)性很強(qiáng),寫了一本題名為《他》的小冊(cè)子,通篇文章充滿了怨恨?!盵16]554喬治·桑保存了她和繆塞的全部書信,并且指出這些書信表明《一個(gè)世紀(jì)兒的懺悔》與《她和她》講述的故事的真實(shí)性,她在給圣伯夫的書信中說道:“它也許說明一方面的瘋狂,另一方的熱情;如果人們?cè)敢獾脑?,可以說這是雙方的瘋狂所致的。但是他們的內(nèi)心一點(diǎn)也不怯懦,一點(diǎn)也不丑惡,沒有什么可以玷污那真誠(chéng)的靈魂”[16]556。莫洛亞在文學(xué)傳記中展現(xiàn)這些文學(xué)史背后的故事,不是出于八卦心理,而是為了更好地理解傳主的內(nèi)心及其文學(xué)作品的價(jià)值。
一般來(lái)講,對(duì)文學(xué)成就的渴望是文人知識(shí)分子的普遍追求,而對(duì)榮譽(yù)的爭(zhēng)奪也難免使文人產(chǎn)生妒忌心理或反目成仇。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者弗朗索瓦·莫里亞克曾說:“只有到了不再熱衷于自己時(shí),我們才開始成為作家。”[6]438這里說的“熱衷于自己”指的是以自己為中心進(jìn)行創(chuàng)作。但在更多情況下,成為作家以后并不意味著他們不再熱衷于自己,而是恰恰相反:不僅會(huì)更加熱衷于自己,而且對(duì)別人的成就也難以保持平常心。比如在目睹了雨果八十歲生日的慶?;顒?dòng)后,埃德蒙·德·龔古爾十分嫉妒和生氣。朱爾·俄勒納爾的一句名言可以精辟地概括這種羨慕、嫉妒心理:“別人的成功讓我不舒服,如果他的成功名符其實(shí),我會(huì)更加難受?!盵17]53事實(shí)上不僅是龔古爾,雨果在年輕時(shí)取得的巨大成就還引起了很多其他文人的妒忌。法國(guó)作家安娜·博凱爾和艾蒂安·克恩圣伯夫在《法國(guó)文人相輕史》中著重描述了圣伯夫和雨果的糾葛。作者認(rèn)為年輕的雨果取得的勝利與圣伯夫在文學(xué)上的沉默形成了巨大反差,很多年輕文人團(tuán)聚在雨果周圍,使圣伯夫與雨果的友誼“黯然失色”。于是“圣勃夫開始嫉妒,覺得自己被雨果拋棄了”,這時(shí)便將注意力漸漸轉(zhuǎn)移到雨果夫人身上。作者對(duì)此表示疑問:“雨果在所有涉足的領(lǐng)域都取得了非凡成就,圣勃夫即使再怎么努力也難以企及。他是否想通過某種手段從雨果身邊奪走點(diǎn)什么?”1834年,圣勃夫?qū)懳恼屡u(píng)雨果的作品,又發(fā)表了《情欲》這部小說表達(dá)了對(duì)阿黛爾的愛慕,至此,他和雨果“徹底撕破了臉”[17]5-7。
但在莫洛亞看來(lái),作為雨果副手的圣伯夫?qū)ΠⅦ鞝柕募m纏并不僅僅是因?yàn)槭浜图刀识蛴旯麍?bào)復(fù),還有圣伯夫的自卑和喜歡打探別人秘密的本性。“這位朋友(指雨果)的成就使圣伯夫感到的自卑感更多于嫉妒心”[3]169,而雨果正忙于戲劇事業(yè),對(duì)阿黛爾和家庭的關(guān)注不夠,這給了圣伯夫可乘之機(jī)。當(dāng)然,圣伯夫除了用空閑的時(shí)間和曖昧的感情安慰苦悶的阿黛爾外,并沒有能與雨果相匹敵的才華、名譽(yù)或財(cái)富。莫洛亞還指出,兩人之所以在1834年全面鬧翻,與這種三角感情的糾葛關(guān)系不大,“兩位老友的反目并非出于感情上的原因,而是由于文人的氣質(zhì)不合?!盵3]240可見莫洛亞對(duì)“文人相輕”的見解眼光獨(dú)到。
回顧19世紀(jì)的法國(guó),兩種景象相互交織:一方面文學(xué)繁榮發(fā)展,巨匠輩出;另一方面政治局勢(shì)動(dòng)蕩不安,政權(quán)更迭頻繁,因此以作家群體為主的知識(shí)分子也不可避免地與政治打交道。如同安娜·博凱爾和艾蒂安·克恩所指出的:“十九世紀(jì)初,在左拉發(fā)表‘我控訴’和‘知識(shí)分子’的說法出現(xiàn)之前,很多作家已經(jīng)自認(rèn)為肩負(fù)某些公共使命,即使因此招致嚴(yán)厲批評(píng)也在所不惜?!盵17]138哥倫比亞大學(xué)教授普利西拉·帕克赫斯特·克拉克也認(rèn)為,法國(guó)19世紀(jì)的公共作家善于表達(dá)國(guó)家觀念,而且這種觀念通常既包含政治又超越政治,“在法國(guó)風(fēng)起云涌的年代,許多矛盾是圍繞著某位作家產(chǎn)生的。這并不奇怪,因?yàn)楫?dāng)一個(gè)國(guó)家的政治分裂極其嚴(yán)重時(shí),文學(xué)可以成為團(tuán)結(jié)力量的重要來(lái)源?!盵18]3-4這些作家在某種程度上就是后來(lái)所說的公共知識(shí)分子??死诉M(jìn)一步指出,在法國(guó)的文化傳統(tǒng)中,文學(xué)家與政治家維持著相互聯(lián)系、相互崇拜的關(guān)系。這種情感是特殊的,文學(xué)家希望謀求政治上的發(fā)展,而政治家也希望在文學(xué)界享有聲譽(yù)。法國(guó)社會(huì)對(duì)作家普遍尊敬,但他們尊重的并不是某位作家個(gè)人,而是對(duì)作家地位的尊重,法蘭西學(xué)院院士和作家甚至比百萬(wàn)富翁和政治家享有更高的禮遇。因此,克拉克的這番話應(yīng)當(dāng)引起注意:“公共作家絕不會(huì)放棄對(duì)文學(xué)的忠誠(chéng),因?yàn)檫@是實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的平臺(tái),這些著名公共作家所具有的權(quán)威是道義上的,而非實(shí)際的;他們的‘權(quán)力’也是象征性的,因?yàn)樗麄兯茏龅闹皇亲尨蠹谊P(guān)注某一話題并激發(fā)大家的意見?!盵18]27比如雨果、巴爾扎克、歐仁·蘇、左拉等人都在不同程度上表達(dá)了自己對(duì)政治的關(guān)心。
法國(guó)歷史學(xué)家米歇爾·維諾克在《自由的聲音》一書中將目光對(duì)準(zhǔn)法國(guó)19世紀(jì)的文人群體,敘述了夏多布里昂、貢斯當(dāng)、基佐、雨果、司湯達(dá)、巴爾扎克、托克維爾、喬治·桑、米什萊、勒南等人的政治觀點(diǎn),勾勒出一幅19世紀(jì)法國(guó)的自由史。在維諾克看來(lái),這些文人在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的同時(shí)還介入政治,“他們是為了捍衛(wèi)或反對(duì)自由、捍衛(wèi)或反對(duì)君主制或共和制、捍衛(wèi)或反對(duì)社會(huì)主義而‘介入’”[19]8。正是在這種文化傳統(tǒng)和歷史趨勢(shì)的推動(dòng)下,莫洛亞筆下的傳主自然也無(wú)法避免政治環(huán)境的影響,他們有的因政治和革命事件而波及到自己的創(chuàng)作,有的為自己的政治理想而不斷努力,有的甚至直接參與政治斗爭(zhēng),前者如巴爾扎克,后者如夏多布里昂、雨果、喬治·桑等。
作為20世紀(jì)法國(guó)知識(shí)分子的一員,莫洛亞并不反對(duì)知識(shí)分子介入政治,他曾在很長(zhǎng)一段時(shí)間里對(duì)政治行動(dòng)感興趣。法國(guó)在“二戰(zhàn)”前期淪陷后,流亡倫敦的戴高樂將軍邀請(qǐng)莫洛亞作為流亡政府使團(tuán)的成員,并要求他以使節(jié)的身份前往美國(guó),游說羅斯福政府加入到反法西斯的陣營(yíng)中,因?yàn)槊绹?guó)參戰(zhàn)被普遍認(rèn)為是英法取勝的唯一機(jī)會(huì)[20]263-264。莫洛亞始終把這個(gè)政治任務(wù)視為自己的使命,他在流亡美國(guó)期間對(duì)當(dāng)時(shí)的政治形勢(shì)有越來(lái)越清晰的判斷,發(fā)表了一系列反法西斯的社會(huì)演講。但同時(shí)也應(yīng)該看到,無(wú)論在什么時(shí)候,知識(shí)分子對(duì)政治局勢(shì)的影響都是極其有限的。
在莫洛亞所刻畫的法國(guó)文人中,夏多布里昂無(wú)疑是最接近政治權(quán)力中心的一個(gè),他歷任法國(guó)駐柏林和倫敦大使,后當(dāng)選外交大臣,但最后卻因不善于處理政治被國(guó)王解雇。莫洛亞總結(jié)了夏多布里昂失敗的原因,他認(rèn)為要想維持政治的勝利,必須足夠靈活和耐心,而這是夏多布里昂所缺乏的:“一位大臣的種種最出色的天賦,如果不伴隨一些次要的優(yōu)點(diǎn),如謙遜、耐心等,可能毫無(wú)意義,甚至是危險(xiǎn)的。夏多布里昂沒有任何卑躬屈節(jié)。他的傲慢雖然可以理解,卻使一些不那么出色的人反感。他們了解他,但不希望他把心里的蔑視態(tài)度明顯表現(xiàn)出來(lái)。突出的才華,自然會(huì)引起周圍人的極大妒忌,但只有在本人不謹(jǐn)慎、不機(jī)靈時(shí),才會(huì)變得有害?!盵7]297從政治智慧上講,夏多布里昂是不夠“機(jī)靈”的,他的傲慢和冷漠的態(tài)度與他的政治雄心結(jié)合在一起,自然會(huì)引起政敵的報(bào)復(fù),從中也可以看出文人參與政治總是有自身的局限性。莫洛亞在分析夏多布里昂的政治遭遇時(shí)寫道:“夏多布里昂如果更機(jī)靈,更順應(yīng)實(shí)際,他本來(lái)可以領(lǐng)導(dǎo)他的同僚和親王們,可是他卻更喜歡詛咒他們。這種拒絕現(xiàn)實(shí)的態(tài)度,對(duì)幻想家而言十分自然,卻正是他失敗的原因?!盵7]298翻開20世紀(jì)的歷史,我們不難看到無(wú)數(shù)知識(shí)分子迷失在對(duì)政治和權(quán)力的狂熱之中。在這種背景下,莫洛亞的文人傳記再一次向我們表明,對(duì)文人和知識(shí)分子而言,保持清醒的頭腦往往比盲目介入政治行動(dòng)更加難得。