曹永華 楊曉晴
摘 要:中國(guó)民航的發(fā)展離不開對(duì)航空安全問(wèn)題的研究,而把人的因素的知識(shí)與民航專業(yè)知識(shí)相結(jié)合,一起引入到對(duì)航空安全問(wèn)題的研究中,是一個(gè)較好的分析方法。陸空通話中人的因素是除飛行中人的因素之外的又一項(xiàng)與航空安全密切相關(guān)的重要研究課題。
關(guān)鍵詞:陸空通話;人的因素
無(wú)線電陸空通話作為空中交通管制員和飛行員之間交流的行業(yè)專業(yè)語(yǔ)言,是空中交通管制員和飛行員之間進(jìn)行通信聯(lián)絡(luò)的必須手段和紐帶。管制員以此發(fā)布指令和提供情報(bào),保障飛行安全、加速有序的空中流量以實(shí)現(xiàn)空中交通管制服務(wù)的目的。無(wú)線電陸空通話語(yǔ)言是飛行員與空中交通管制員交流的有效載體,它聯(lián)系著空中和地面,傳遞著管制員和機(jī)組之間的指令信息,是管制員實(shí)施空中交通管制的必備工具。
根據(jù)統(tǒng)計(jì)資料顯示:當(dāng)前空管航空事故和不正常情況機(jī)器和設(shè)備原因大約占23%,其它原因大約占1.5%,而人為原因大約占75.5%。在人為因素中因?yàn)闄C(jī)組原因約占35%,管制員原因占25%,機(jī)組和管制員共同原因約占40%,機(jī)組原因中約20%管制員可以對(duì)其產(chǎn)生懷疑、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、指出糾正,避免事故和不正常情況的發(fā)生。而因?yàn)楣苤茊T原因中機(jī)組可以發(fā)現(xiàn)的卻不足2%,根據(jù)以上的數(shù)據(jù)我們可以發(fā)現(xiàn)70%~80%的事故是由“人為因素”導(dǎo)致的。
管制員和飛行員之間造成錯(cuò)誤的具體原因有哪些呢?
首先,通話的歧義是重要原因之一,即:詞匯歧義、語(yǔ)音歧義和語(yǔ)法歧義。
(1)詞匯歧義,就是一個(gè)詞、短語(yǔ)、句子或語(yǔ)篇能夠作超過(guò)一種的解釋或者理解。例如[1 ] We'll report when we are clear.孤立地看,這個(gè)單句可以有以下含義:
①We'll report when we under-stand.
②We'll report when we leave(there).
③We'll report the time at which we understand.
④We'll report the time at which we leave (there).
造成歧義的原因是。Clear一詞的多義性和when二從句的多重句法功能。前者屬于詞匯歧義,后者屬于語(yǔ)法歧義。這種語(yǔ)言現(xiàn)象可能導(dǎo)致通話雙方對(duì)通話內(nèi)容理解的分歧。通話的歧義現(xiàn)象大體上可以歸納為三類,即:詞匯歧義、語(yǔ)音歧義和語(yǔ)法歧義。這三類歧義主要是語(yǔ)言符號(hào)及其線性序列組合的有限性引起的。
(2)語(yǔ)音歧義是指同音詞、語(yǔ)調(diào)以及語(yǔ)流音變等語(yǔ)音因素引起的歧義。一個(gè)詞可以具有不同的意義,不同意義的詞也可以具有相同的語(yǔ)音外殼,如同音詞? two和to.
(3)語(yǔ)法歧義是指通話中因句子結(jié)構(gòu)、替代、省略等造成的歧義。如果句子的某個(gè)成份的形態(tài)意義和語(yǔ)法功能含糊不清,亦此亦彼,整個(gè)句子就可能產(chǎn)生歧義。
其次,管制員和飛行員之間誤解
(1)飛行員將期待指令當(dāng)管制指令
調(diào)查發(fā)現(xiàn)許多差錯(cuò)的產(chǎn)生都于期待形成的誤解因素有關(guān),即收聽者以為他聽到的指示只是他所期待的。因?yàn)轱w行員和空管員都想聽到他們所期待聽到的情況。因此,超出常規(guī)的偏差會(huì)被忽略掉。
(2)通話雙方之間省略通信環(huán)節(jié)
除了飛行員和管制員之間由于期待產(chǎn)生誤解以外,飛行員和管制員之間省略通信環(huán)節(jié)也是人與人界面上頻繁出現(xiàn)錯(cuò)誤的一大原因。飛行員和管制員之間一次完整的通信一般是由下面八個(gè)部分組成的,缺一不可:
管制意識(shí)指令---管制行為指令---飛行收聽指令----飛行復(fù)誦指令----管制監(jiān)聽指令-----飛行操作指令----管制監(jiān)視指令----進(jìn)程單記錄指令
眾多事故證明,飛行員和管制員的通信過(guò)程中最容易在“飛行復(fù)誦指令”這一個(gè)
環(huán)節(jié)上出現(xiàn)錯(cuò)誤。
(3)多種參數(shù)的混雜產(chǎn)生的誤解
譬如,240可以是飛機(jī)的航班號(hào),也可以是高度、速度,還可以是航向。因此,空中交通管制員發(fā)指令時(shí),一定要強(qiáng)調(diào)參數(shù)到底指的是什么。但是,實(shí)際管制中往往令人啼笑皆非。如,一架飛機(jī)巡航時(shí),航向300度,高度270。ATC發(fā)出航向指令“310”,副駕駛聽后,卻立即將飛機(jī)爬升至310,而非轉(zhuǎn)到航向310度。
(4)想當(dāng)然情緒的影響
想當(dāng)然的情緒可能給航空安全帶來(lái)麻煩, 不熟悉的詞,例如公司行話、技術(shù)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ);在這些情況下,當(dāng)我正在努力爭(zhēng)取聽懂你所說(shuō)的話的含義時(shí),如果我不理解一個(gè)詞或術(shù)語(yǔ),我會(huì)停下來(lái),這樣就會(huì)錯(cuò)過(guò)你說(shuō)的其他話,而這些話有可能在后面起進(jìn)一步解釋的作用。
(5)思考速度和講話速度的差異
還有一些人為因素可能導(dǎo)致走神和想當(dāng)然。一般情況下人的思考速度大約為每分鐘400個(gè)詞,講話的速度為每分鐘120-150個(gè)詞。這種差異經(jīng)常導(dǎo)致聽者超越講者,在聽者講話之前就猜想講者要講的內(nèi)容。
降低管制員與飛行員之間通話錯(cuò)誤的建議
從以上造成飛行員和管制員通話錯(cuò)誤的主要原因,我們究竟應(yīng)該怎么做才能最大限度的減少陸空通話時(shí)的錯(cuò)誤呢,下面提出幾點(diǎn)建議和意見:
首先,飛行員和管制員在工作中要嚴(yán)格使用標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ),克服說(shuō)話的隨意性。盡量用最清晰、簡(jiǎn)潔、無(wú)歧義的語(yǔ)言和適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)速,進(jìn)行準(zhǔn)確的話語(yǔ)表達(dá)。
其次,飛行員和管制員應(yīng)當(dāng)對(duì)聽話人的語(yǔ)境資源、認(rèn)知能力、敏銳度作估計(jì),以決定什么內(nèi)容明說(shuō),什么內(nèi)容隱含。母語(yǔ)非英語(yǔ)國(guó)家的飛行員應(yīng)對(duì)國(guó)外管制員的語(yǔ)言習(xí)慣、語(yǔ)音差別等有所了解。在通話的過(guò)程中避免受影響,忽略重要飛行信息。
再次, 陸空通話是一項(xiàng)復(fù)雜的語(yǔ)言交際活動(dòng),它是人與人、人與機(jī)器,人與環(huán)境等多維動(dòng)態(tài)的協(xié)調(diào)過(guò)程,空地雙方僅僅依靠話音進(jìn)行交際,信息交流必須簡(jiǎn)明、準(zhǔn)確、快速,容不得絲毫含糊和差錯(cuò)。在實(shí)際通話中,詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法和語(yǔ)境結(jié)成一個(gè)整體,彼此的關(guān)系密不可分,幾類歧義常常不是孤立地存在,一旦幾個(gè)層面的歧義聚合在一起,其后果往往十分嚴(yán)重。 重視通話程序中的復(fù)述和監(jiān)聽環(huán)節(jié),及時(shí)發(fā)現(xiàn)和制止歧義。深入認(rèn)識(shí)通話歧義的類型及其特點(diǎn),分析和研究歧義現(xiàn)象引起的通話失誤,有助于及時(shí)發(fā)現(xiàn)和排除歧義,提高通話的質(zhì)量,保證通話信息傳遞準(zhǔn)確無(wú)誤。
最后,管制員在工作中應(yīng)注意培養(yǎng)良好的管制習(xí)慣,養(yǎng)成嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)的工作作風(fēng),通話中當(dāng)受到干擾未聽清或產(chǎn)生疑問(wèn)時(shí),應(yīng)及時(shí)加以證實(shí),直至判斷準(zhǔn)確無(wú)誤為止,最大程度地發(fā)揮主觀能動(dòng)性以避免歧義產(chǎn)生。無(wú)論是管制員還是飛行員,都要嚴(yán)格要求自己,做到句句有出處,字字有依據(jù)。空管與飛行之間相互監(jiān)督,相互糾正,相互學(xué)習(xí),達(dá)到共同提高的目的。 杜絕在管制指令中的多余字眼,防止造成機(jī)組誤聽。在通話中增加提示性語(yǔ)句,為機(jī)組創(chuàng)造優(yōu)良寬松的飛行環(huán)境。通話過(guò)程中使用雙方熟悉的指令語(yǔ)句,便于接受指令一方理解。盡量避免口語(yǔ)方言等對(duì)理解造成困難的語(yǔ)言。
由于陸空通話內(nèi)容包羅萬(wàn)象, 陸空通話用語(yǔ)畢竟是人類用以交際的語(yǔ)言符號(hào)體系中的一支,有著發(fā)展、完善、健全的過(guò)程。 只要充分利用現(xiàn)有條件,促進(jìn)陸空通話中人的因素的研究不斷完善,必然會(huì)促進(jìn)空中交通管制安全的進(jìn)一步發(fā)展,從而為航空事業(yè)的發(fā)展形成強(qiáng)大的安全堡壘
參考文獻(xiàn):
[1]民航空管總局? 《空中交通管制中的人的因素》中國(guó)民航總局空中交通管理總局,1991,33-34
[2]《人的因素摘要 N0.11 CNS/ATM系統(tǒng)中人的因素》國(guó)際民航組織蒙特利爾加拿大,1998,191-193
[3]《人的因素摘要 NO.8? 空中交通管制中人的因素》國(guó)際民航組織蒙特利爾加拿大,2002,33-38
[4]羅嘵利《飛行中人的因素》 中國(guó)民航飛行學(xué)院,2004,46-47
(1.東北空管局;2.? 西南空管局)