• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      元明本《陳摶高臥》的語言差異考察

      2020-04-23 03:42:42張家合
      懷化學(xué)院學(xué)報 2020年1期
      關(guān)鍵詞:刊本句段雜劇

      張家合, 林 麗

      (浙江師范大學(xué)1.行知學(xué)院; 2.人文學(xué)院,浙江金華321004)

      現(xiàn)存較早的雜劇主要有元本和明本。元本和明本雜劇之間存在著不少差異,構(gòu)成了不同的雜劇版本系統(tǒng)。《元刊雜劇三十種》 (下簡稱為《元刊》或元刊本)是現(xiàn)存最早的雜劇版本,也是目前唯一能夠見到的元代雜劇選本,所收三十種雜劇中,有十四種為其他版本所未收,其重要性不言而喻?!对焚|(zhì)量雖佳,但其數(shù)量畢竟有限,且賓白、科介不全,據(jù)此以探究雜劇的時代特征、歷史流變,總會存在一些不足。明本雜劇數(shù)量可觀、版本繁多,似可填補此缺憾。

      明本或刊或抄,流傳的版本主要有李開先的《改定元賢傳奇》 (簡稱為《改定》),陳與郊的《古名家雜劇》,息機子的《息機子古今雜劇選》 (簡稱為《雜劇選》),趙琦美的《脈望館鈔校本古今雜劇》(簡稱為《古今雜劇》),尊生館的《陽春奏》,臧懋循的《元曲選》,繼志齋本《元明雜劇》,顧曲齋的《元人雜劇選》,孟稱舜的《古今名劇合選》 (包括《柳枝集》和《酹江集》) 等。由于明本在編訂過程中對元代雜劇進行了不同程度的修改,這些版本的時間先后有別,作者“修訂”程度不一,語言有同有異。因此,從劇本“存真”的角度看,明本的價值可能不如元本。但從語言及文獻研究的角度來看,或許正是由于明人對元代雜劇進行的改動,能夠讓我們得以管窺元明雜劇版本嬗變和語言差異的一些特征和規(guī)律。目前,語言方面的研究上并不多見。

      雜劇《陳摶高臥》最早見于《元刊》之中,明代又被廣泛收錄,如《改定》 《脈望館》 《元曲選》《陽春奏》 《雜劇選》等。下文將考察《陳摶高臥》在這些元明版本中的使用情況和表現(xiàn)形式。具體的做法是,從宏觀考察、語言比較和差異分析等三個方面,研究《陳摶高臥》在元明不同版本中的語言使用情況,以期管窺同名雜劇在元明不同版本中的語言特征、歷史流變及相關(guān)問題。

      一、不同版本的宏觀考察

      通過對比分析,探討《陳摶高臥》在元明不同版本中的字數(shù)、句段數(shù)及平均句子長度等宏觀語言特征。雜劇語言由科介、賓白和唱詞等三部分組成。由于科介是雜劇表演中表達人物動作、表情以及舞臺效果的提示語,語言形式比較單一。因此,下文主要針對《陳摶高臥》中的賓白和唱詞部分進行分析。

      (一) 字數(shù)

      賓白是雜劇劇本中的說白。《元刊》雜劇內(nèi)容以唱詞為主,賓白非常簡略,有的作品甚至沒有賓白,而且宋元以來使用的俗字,板刻時的破字、誤字、脫字比較多,各??北局g也有不同的部分,甚至有人懷疑能否完全反映元雜劇的真正面貌。王國維認為元刊本在坊間刊刻時因為“蓋白則人人皆知”,因此被刪去了[1]82。明刊本、抄本則都有非常完整、齊全的賓白,但多是通過明人的整理才具備現(xiàn)在的面貌,因此有人認為它們并不是真正的元人所作。明本雜劇與元刊本賓白相比,最突出的變化首先是賓白量的大量增加。據(jù)表1可知,元刊雜劇中《陳摶高臥》賓白僅276字。明代以后賓白數(shù)量增加驚人,各種版本的賓白字數(shù)均近乎《元刊》的9倍,如賓白字數(shù)最多的《改定》有2 559字,最少的《元曲選》亦有2 539字。

      唱詞,又稱曲詞,與賓白相對,是雜劇中唱的詞句。元刊本與明代諸版本之間的差異遠不及賓白顯著??疾毂?發(fā)現(xiàn),元本與明本的字數(shù)相差并不大,其中字數(shù)最多的《元刊》,為3 232字,字數(shù)最少的是脈望館本,為3 100字。

      標(biāo)準(zhǔn)差又稱標(biāo)準(zhǔn)偏差,是一種量度數(shù)據(jù)分布的離散程度之標(biāo)準(zhǔn),常用來衡量一組數(shù)據(jù)值偏離算術(shù)平均值的程度。一個較大的標(biāo)準(zhǔn)差,代表大部分數(shù)值和其平均值之間差異較大;一個較小的標(biāo)準(zhǔn)差,代表這些數(shù)值較接近平均值,表示這些數(shù)據(jù)比較穩(wěn)定。從元本到明本,賓白的標(biāo)準(zhǔn)差為929.29,唱詞的標(biāo)準(zhǔn)差為54.65。也就是說,從字數(shù)差異的角度來看,《陳摶高臥》在元明各個版本之中,唱詞之間的差異較小,賓白之間的差異較大。

      (二) 句段數(shù)

      句子是具有表達完整意義的結(jié)構(gòu)形式,通常包括一個主語、謂語、賓語,表達一個陳述、問題或一個命令。句段(Sentencesegment),也稱句子片段或板塊結(jié)構(gòu),是不完整的句子結(jié)構(gòu),指句子的結(jié)構(gòu)片段。由于漢語中的句子存在“一逗到底”的情況,一個句子往往包括幾個意義相對完整的句子片段,由句段組成的句子是一個“形散神聚”的句段流或板塊流[2]112,因此句段的研究有特殊的價值。句段可以是短語,也可以是句子(短句)[3]52。本文將以逗號、冒號、分號、句號、問號和嘆號結(jié)尾的字符串稱為一個句段。

      從表2可知,賓白組內(nèi)句段差異很大,《元刊》賓白中僅有42個句段,但明代各種版本的句段數(shù)均在390個以上,約為《元刊》的9倍。不過,相較于賓白而言,唱詞卻有迥然不同的表現(xiàn),各本句段數(shù)差異不大,如《元刊》句段數(shù)最多,為508個,脈望館本最少,為493個。從句段數(shù)上看,各個版本賓白之間的偏離程度顯著,標(biāo)準(zhǔn)差為142.97,唱詞的標(biāo)準(zhǔn)差為5.54,其偏離程度不大,遠低于賓白。

      (三)平均句段長度

      平均句段長度,與文本的總字數(shù)和句字片段數(shù)密切相關(guān),等于文本總字數(shù)除以句段的數(shù)量。Wang&Qin[4]164認為,對漢語之類重意合的語言,句子片段長度比句子長度更有意義。據(jù)表3可知,各個版本賓白的句段長度相差無幾,其中《元刊》的句段平均長度最長,為6.57字,《元曲選》最短,為6.44字,其他版本介于這二者之間;唱詞的平均句段長度類略低于賓白,其中《元曲選》本句段的平均長度最長,為6.42字,《陽春奏》最短,為6.24字。元明諸版本的賓白、唱詞的標(biāo)準(zhǔn)差分別為6.52、6.32,說明二者的平均句段長度相差不大。

      二、不同版本的語言差異

      比對元明各本《陳摶高臥》,發(fā)現(xiàn)不同版本之間的語言存在錯綜復(fù)雜的關(guān)系。多數(shù)差異只是個別字詞的改動,包括語序的改變,文字的增刪和替換等,也包括一些句段的增刪和替換。作為舞臺演出的底本,句段的增刪、替換,可能較多地反映雜劇在不同時期的流傳情況,往往不能反映語言的時代特征和發(fā)展變化,因此下文將主要討論上述的其他三種類型。

      表1 《陳摶高臥》在元明版本中字數(shù)統(tǒng)計表

      表2 《陳摶高臥》在元明版本中句段統(tǒng)計表

      表3 《陳摶高臥》在元明版本中平均句段長度統(tǒng)計表

      (一) 語序的差異

      這種情況并不是很常見,指在語義基本不變的情況下,不同版本里對應(yīng)詞句中的個別字詞語序發(fā)生改變。如(下文中“//”表示前后版本相同。下同):

      不同版本之間語序的差異,并沒有嚴(yán)格齊整的對應(yīng)關(guān)系,既可能是元本與明本之間的差異,如例(1),也可能是明本內(nèi)部的差異,如例(2),還可能是元本與部分明本相同,與其他版本不同,如例(3)、 (4) 和 (5)。

      (二) 文字的刪增

      這種類型也不是很常見,指不同版本里對應(yīng)詞句中個別字詞的增加和刪減。如:

      b.可說那學(xué)仙的好處(元曲選)(3) a.我和你去來者(改定//脈望館//陽春奏//雜劇選)

      b.好個沒理會的先生(元曲選)

      與上一情況類似,不同版本之間文字的刪增,也沒有嚴(yán)格的對應(yīng)關(guān)系。明本可能是在元刊本的基礎(chǔ)上增刪字詞而成,如例(1),明本也可能是對其他明代版本文字的增刪形成,如例(2)-(5)。

      (三)文字的替換

      這一類型比較常見,指不同版本里對應(yīng)的字詞被替換為意義相同或相近的字詞。如:

      不同版本之間文字的替換,并沒有絕對的規(guī)律可循(部分有規(guī)律的替換,將在下文論述),往往呈現(xiàn)出交互式的差異類型。即既有元明版本之間的差異,如例(1),又有明代版本內(nèi)部的差異,如例(2),還有元刊本與一些明代版本相同,與其他版本之間卻存在差異,如例(3) -(5)。

      三、差異的語言學(xué)分析

      元明時期漢語發(fā)生了不少變化,這些變化應(yīng)該在雜?。ㄓ绕涫琴e白) 中有所體現(xiàn)。不同版本的《陳摶高臥》,語言之間存在差異的原因是多方面的,目前還無法提供全面的解釋和說明。不過,考察這些差異可以發(fā)現(xiàn)具有一些規(guī)律性的傾向和特征,有的反映了語言發(fā)展的趨勢,有的是元明雜劇版本語言特征的體現(xiàn)。

      (一)反映了語言的發(fā)展變化

      元明雜劇既有繼承,又有發(fā)展。元明不同版本的一些差異反映了漢語從元到明的發(fā)展變化。下以“閉—關(guān)”、“遇—逢”為例進行說明。

      表示“關(guān)閉門戶”概念的詞語在漢語文獻中出現(xiàn)甚早,如“閉”“關(guān)”均可表達此義,但“閉”早“關(guān)”晚?!墩f文·門部》:“閉,闔門也?!薄兑捉?jīng)·復(fù)》:“先王以至日閉關(guān),商旅不行?!笨追f達疏:“閉關(guān)掩閉,商旅不行。”“關(guān)”最初當(dāng)指門閂,《說文·門部》:“關(guān),以木橫持門戶也?!薄稄V韻·刪韻》引《聲類》:“關(guān),所以閉也?!薄赌印涑情T》:“門植關(guān)必環(huán)錮?!焙髞硪隇殛P(guān)閉義,《方言》第十二:“關(guān),閉也?!薄兑琢帧ぴA之臨》:“閉牢辟門,巡狩釋冤?!睍x陶淵明《歸去來兮辭》:“門雖設(shè)而常關(guān)?!痹诤髞淼陌l(fā)展過程中,“閉”、“關(guān)”之間展開進行,“關(guān)”最終戰(zhàn)勝“閉”。雖然元明時期,此義項仍以“閉”為常,但元刊本中使用“閉”的句子,如“你與我閉上洞門,休放個客個,我待靜倚蒲團自在盹”,除《息機子雜劇選》外,其他四種明本均將此句中的“閉”改為“關(guān)”。

      漢語表示“相遇、遇到”意義的詞主要有“遇、逢、碰”等。先秦典籍里“逢”和“遇”均可表示“相遇、遇到”義。《說文·辵部》:“遇,逢也?!薄稜栄拧め屧b下》:“遇,見也?!庇帧夺屟浴罚骸坝?,偶也?!惫弊ⅲ骸芭紶栂嘀涤?。”《尚書·胤征》:“入自北門,乃遇汝鳩、汝方?!笨讉鳎骸安黄诙鴷挥觥!薄墩f文·辵部》:“逢,遇也?!薄稜栄拧め屧b下》:“逢,遇也。”《詩經(jīng)·王風(fēng)·兔爰》:“我生之后,逢此百憂。”從先秦至元明清,表示“相遇、相逢”這一意義主要由“逢”和“遇”來承擔(dān),而且“遇”的用例一直比“逢”例要多,并且這種狀態(tài)一直都相對穩(wěn)定,但是在發(fā)展過程中也略有變化,那就是“逢”字用例處于一種上升的趨勢,而這種上升的趨勢基本定型于魏晉時期,并且一直延續(xù)到清[5]。比較發(fā)現(xiàn),《元刊》中的使用“遇”的句子,如“從遇著那買卦的潛龍帝主,饒卻算命的開國功臣,便即時拂袖歸山隱”,五種明本均將此句中的“遇”改為“逢”。

      雖然類似“閉—關(guān)”“遇—逢”存在替換的用例,在元明《陳摶高臥》的版本中并不太多見,但據(jù)此我們似可認為,這些語言的歷時替換應(yīng)該是元明語言的真實反映,體現(xiàn)了語言的發(fā)展和變化。

      (二)不同版本之間存在系統(tǒng)性差異

      元明雜劇版本問題前賢時彥已有不少研究,不過這些研究多限于文學(xué)、文獻方面,鮮有從語言層面進行考察的成果。下文將以句段的共現(xiàn)情況為標(biāo)準(zhǔn)考察元明不同版本的語言差異。為明晰起見,我們將《陳摶高臥》的句段使用情況繪制成表4。

      從表4可見,不同句段的使用情況存在差異,有的僅見于某一種版本之中,有的見于兩種或多種版本之中。下文結(jié)合具體例句,探討句段差異所揭示的語言學(xué)特征。

      1.元明雜劇之間存在系統(tǒng)性差異

      元明雜劇有很多相同之處。如表4所示,《陳摶高臥》元刊本之中賓白共有42個句子片段。其中,28個為明代五種雜劇所共有,如“誦讀如坐井”“休官的陶令”“則待學(xué)那釣魚臺下老嚴(yán)陵”等,占元刊本賓白總量的66.67%;唱詞共有508個句子片段。其中,405個與明代的一種或幾種版本所共有,占其總量的79.72%,包括310個句子片段與五種明代雜劇所共有,84個與四種明代雜劇所共有,3個與三種明代雜劇所共有,1個與兩種明代雜劇所共有,7個與一種明代雜劇所共有??梢?,無論是賓白還是唱詞,元刊本與明代諸本之間都有較強的一致性。也就是說,明本雜劇對元刊本有一定的繼承性。

      表4 《陳摶高臥》在元明版本中句段使用表

      表5 《元曲選》與其他明本的語言比較

      同時,元本與明本之間也存在不少的差異,反映了元明版本之間的系統(tǒng)性差異。這主要表現(xiàn)在元本與明本之間在句段上的互補分布。首先是賓白的互補。元刊本的賓白有14個句段不見于明代版本,占其賓白總量的33.33%。與之相對,明代版本中也有大量的句段不見于元刊本之中,如僅見于明代的某一種版本的句段,共15個,更多的是為明代兩種或多種版本所共有,而不見于元刊本的句段,其中以五種明本共有句段最為突出,有250個之多,如“陛下欲知興龍之地”“俺與先生奉一杯酒咱”等;為明代四種版本共有的,如“奈無貴骨仙胎”。此外,還有一些為明代三種或兩種版本共有的句段,不再贅例。

      其次是唱詞的互補。元刊本的唱詞中有103個句段不見于其他明代版本,占其唱詞總量的20.28%。明代版本也有很多的唱詞不見于元刊本之中,如僅見于某一種明代版本的句段就達62個。同時,還有很多句段見于幾種明代版本之中,如“會定當(dāng)論道經(jīng)邦”等見于明代五種版本,如“六合人并吞”等見于明代四種版本,而不見于元刊本。還有一些句段見于三種或兩種明代版本,不復(fù)舉例。

      2.明代版本之間存在系統(tǒng)性差異

      與元刊本相比,明代版本表現(xiàn)出較高的一致性,但其內(nèi)部也存在較大差異。具體來說,是《元曲選》與其他明代版本之間有較為顯著的差異。

      明代雜劇版本的性質(zhì)問題,已有不少學(xué)者進行過研究。一般認為,《改定》 《脈望館》 《陽春奏》和《雜劇選》等可視為一系,各本間差異較小,《元曲選》可單獨視為一系。凡《元曲選》異于上述諸本者,皆可視為臧懋循的改訂。通過考察,發(fā)現(xiàn)《元曲選》與其他明本的語言差異主要表現(xiàn)為《改定》 《脈望館》 《陽春奏》和《雜劇選》諸本之間比較一致,而與《元曲選》之間卻存在差異,如表5所示。

      如表5所示,《改定》 《脈望館》 《陽春奏》和《雜劇選》等諸本在語言上有更大的一致性,《元曲選》獨成一類,與其他明本差異明顯,顯示了明本雜劇內(nèi)部系統(tǒng)性差異。

      結(jié)語

      比勘文獻的不同版本,往往能發(fā)現(xiàn)它們在語言上的差異所在,《陳摶高臥》亦是如此。雜劇《陳摶高臥》元明不同版本的語言在字數(shù)、句段數(shù)及平均句段長度等方面既有相同之處,也存在著不少差異。這些差異可能不是偶然因素所致,而是元明語言發(fā)展變化的真實反映,因此這些差異表現(xiàn)出一定的系統(tǒng)性和規(guī)律性。

      猜你喜歡
      刊本句段雜劇
      從刊本到手稿——王建中鋼琴作品《山丹丹開花紅艷艷》研究(上篇)
      明代戲曲刊本插圖的非敘事與圖像重構(gòu)
      戲曲研究(2019年2期)2019-11-25 07:38:30
      精彩句段
      精彩句段一
      精彩句段二
      “唯以雜劇為正色”年代考
      中華戲曲(2019年2期)2019-02-06 06:54:32
      宋官本雜劇段數(shù)本事新考
      中華戲曲(2016年1期)2016-09-26 08:48:40
      西夏文刊本《三才雜字》殘頁考
      西夏學(xué)(2016年1期)2016-02-12 02:23:10
      中華戲曲(2016年2期)2016-01-22 08:19:23
      國家圖書館藏吳奕雜劇二種略考
      中華戲曲(2016年2期)2016-01-22 08:19:05
      抚顺县| 霍邱县| 沁阳市| 扶风县| 太和县| 黑山县| 泽州县| 开化县| 叙永县| 寿阳县| 安义县| 新丰县| 普兰县| 松江区| 安乡县| 会泽县| 民勤县| 上高县| 宁波市| 英山县| 凤山县| 额敏县| 清原| 伊宁市| 新安县| 保靖县| 双桥区| 河池市| 沧州市| 墨竹工卡县| 涿鹿县| 策勒县| 屯昌县| 江西省| 施秉县| 济源市| 吉林市| 宜良县| 龙南县| 武邑县| 阿坝县|